автор |
сообщение |
iRbos
миродержец
|
18 марта 2012 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Saneshka Не слишком сложно? В оригинале все-таки одно слово... Хотя, немецкий язык вообще славен словами-поездами
Не понял. Вроде так же два слова
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
Saneshka
магистр
|
|
aznats
магистр
|
|
aznats
магистр
|
18 марта 2012 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О, айва вроде вплетается, хотя совсем не орех Дерево Познайва.
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
iRbos
миродержец
|
18 марта 2012 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Saneshka Дерево "Чего-то там", так что одно слово.
Ну, я и поменял Дерево на Орешник Суть сохранилась и отсылка осталась Но это так баловство.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
Saneshka
магистр
|
|
Aryan
миродержец
|
|
Saneshka
магистр
|
|
kat-z
новичок
|
|
Saneshka
магистр
|
20 ноября 2012 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересует! (Правда, я тут взялась читать "Лабиринт" в оригинале. Совершенно не зная немецкого, прошу заметить )
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
kat-z
новичок
|
|
rusty_cat
магистр
|
|
kat-z
новичок
|
|
Saneshka
магистр
|
20 ноября 2012 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kat-z Ыыыыыы, ну и как идёт процесс? Ну, так и идет: "ыыыыыы" Я уже прочитала пять абзацев, во! (Матушка моя, услышав мой немецкий "пронаунс", — а она сама знает немецкий, — только тяжко вздохнула...)
цитата rusty_cat а (шепотом) ссылочку в личку)) ? И мне, и мне тоже!
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
kat-z
новичок
|
|
Saneshka
магистр
|
20 ноября 2012 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kat-z Ты ещё и вслух читаешь? Конечно! По слогам Мне иначе вообще через текст не продраться.
цитата kat-z Написала в предыдущем коммент — ссылка на жж в этой теме на 5-й странице Да, сорри, я уже видела.
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
kat-z
новичок
|
20 ноября 2012 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Saneshka Конечно! По слогам Мне иначе вообще через текст не продраться.
Если серьёзно, то дикий респект! Могу себе представить чтение мною книжки на английском — вроде слова есть знакомые, предлоги, но нифига не понятно :-)
|
|
|
Saneshka
магистр
|
20 ноября 2012 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, постепенно что-то становится понятно. Потому что все-таки какие-то знакомые корни есть, из английского, из французского. Правда, построение фраз в немецком порой какое-то вообще шизофреническое. Про буквосочетания я вообще молчу!
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
kat-z
новичок
|
21 ноября 2012 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот именно с построением фраз у немцев всё в порядке. Kак положено, так и делают. Всё строго по схеме :-))) А слова некоторые дааааа, вот, например:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragu ngsgesetz
|
|
|
Saneshka
магистр
|
|