Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 02:27  
цитировать   |    [  ] 
О месте на "Но-фикшн": будет некая площадка, на которой сгруппируется полтора десятка издательств.
О количестве "ледериновых" Готье. На самом деле этим объявлением мы хотим подтолкнуть заказчиков оплатить отложенные для них давным-давно книги. Сколько останется к ярмарке, столько и привезем. Никаких переделок с типографии не поступало и не планируется. Об этом мы писали и раньше. Дефицит носит искусственный характер; был бы реальный спрос, изготавливали бы больше.
Вряд ли мы привезем какие-то редкости вроде дифицитных старых изданий "ЛП" в ледерине.


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 02:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

зато достаточно стихов с реальными автографами "крутых" совпоэтов (обоих полов). А что толку? И даром не надь и с доплатой не надь.


Да ну! Я в этом ни бум-бум, но вроде же книги с автографами авторов ценятся? Или там есть свои нюансы?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 02:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

зато достаточно стихов с реальными автографами "крутых" совпоэтов (обоих полов). А что толку? И даром не надь и с доплатой не надь. Даже репрессированных — никто не читает.


Очень удивлён, признаюсь. Мне казалось, перед такими вещами до сих пор падают ниц, даже тех, кто "ни советских, никаких" не читает.

Прошу прощения за столь нахальный офтоп, просто Ваши слова про репрессированных напомнили мне стихотворение Есенина-Вольпина, которое прочитал на днях, не могу удержаться от того, чтобы его не привести. Примите во внимание, что оно посвящено двум "ЛП"-текстам, "Утопии" и "Ворону".


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Как-то ночью, в час террора, я читал впервые Мора,
Чтоб Утопии незнанье мне не ставили в укор,
В скучном, длинном описаньи я искал упоминанья
Об арестах за блужданья в той стране, не знавшей ссор, –
Потому что для блужданья никаких не надо ссор.
Но глубок ли Томас Мор?

...Я вникал в уклад народа, в чьей стране мерзка свобода...
Вдруг как будто постучали... Кто так поздно? Что за вздор!
И в сомненьи и в печали я шептал: «То друг едва ли,
Всех друзей давно услали... Хорошо бы просто вор!»
И, в восторге от надежды, я сказал: «Войдите, вор!»
Кто-то каркнул: «Nеvегmоге!»

...Всё я понял. Ну, конечно, старый Ворон! И поспешно
Я открыл окно – и вот он, статный ворон давних пор!
Он кудахнул в нетерпеньи, озирая помещенье...
Я сказал тогда в смущеньи: «Что ж, присядьте на ковёр;
В этом доме нет Паллады, так что сядьте на ковёр –
Вот ковёр, and nothing more!»

И нелепо и понуро он уселся, словно кура...
Но потом нашлась Паллада – да, велик мой книжный сор!
И взлетел и снова сел он – чёрный, как из смоли сделан,
Он глядел, как сонный демон, тыча клювом в титул «Мор»,
Но внезапно оживился, стукнул клювом в титул «Мор»
И промолвил: «Nеvеrmоге!»

...Я подпрыгнул. О, Плутонец! Молчаливый, как тевтонец!
Ты влетел, взглянул – и сразу тонкий, едкий приговор!
Ты – мудрец, не корчи мину, – но открой хоть половину:
Как пройти в твою пучину? Потому что с давних пор
Я боюсь другой пучины в царстве, грязном с давних пор...
Каркнул Ворон: «Nеvеrmоге!»

– Ворон, Ворон! Вся планета ждёт солдата, не поэта –
Вам в Плутонии, пожалуй, непонятен наш раздор!
О, какой грядущий гений об эпохе наших рвений
Сочинит «венец творений», зло используя фольклор –
И, пожалуй, первым делом нами созданный фольклор!
Каркнул Ворон: «Nеvеrmоге!»

– О Пророк, не просто птица! В нетерпеньи есть граница,
И тогда берут Вольтера – или бомбу и топор,
Мы бледнели от позора – так, пускай не слишком скоро,
Ведь у нас разгар террора, – но придёт ли Термидор?
... Пал Дантон и Робеспьера поразил же Термидор!
Каркнул Ворон: «Nеvеrmоrе!»

– О Пророк, не просто птица! Есть ли ныне заграница,
Где свободный об искусстве не опасен разговор?
Если есть, то добегу ли я в тот край, не встретив пули?
В Нидерландах ли, в Перу ли я решил бы старый спор –
Романтизма с реализмом до сих пор не кончен спор!
Каркнул Ворон: «Nеvеrmоrе!»

«Никогда!» – сказала птица... За морями заграница...
...Тут вломились два солдата, сонный дворник и майор...
Перед ними я не шаркнул, одному в лицо лишь харкнул, –
Но зато как просто гаркнул чёрный ворон: «Nеvеrmоrе!»
И вожу, вожу я тачку, повторяя: «Nеvеrmоrе...»
Не подняться... «Nеvеrmore!»

21 февраля 1948


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 02:43  
цитировать   |    [  ] 
And-cher , нифига не ценятся. Лет триста пройдет — заценятся.
Ладомир поразил своим текстом в "миссионерской" позиции. Впрочем, как всегда. Что курят интересно? А Михайлов — супермолодца!!! Ай, любят его подчиненные шибко. И не стесняются любви своей. Идеальный коллектив.


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 02:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

нифига не ценятся. Лет триста пройдет — заценятся.


Просто я как-то слышал, что вроде дарственная надпись подготовителя (переводчика) на ЛП повышает его цену. Или это касается только каких-то конкретных позиций?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 03:05  
цитировать   |    [  ] 
Если издание, цена которого стремится к нулю, подорожает с автографом вдвое — многое изменится?


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 09:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

И мне таки очень интересен источник цитаты аннотации к "Хождению по мукам" с которого и пошли малоосмысленные споры. Цитата непосредственно из нового ЛП?

Из него, да.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 10:30  
цитировать   |    [  ] 
Держу в руках новый ЛП.
Полностью аннотация выглядит так:
Издание представляет роман Алексея Николаевия Толстого «Хождение по мукам», созданный во Франции в 1919–1921 гг. и впоследствии существенно переработанный автором в первую часть одноименной трилогии (поле переработки получил название «Сестры»). Написанный в эмиграции, наполненный оценками, которые стали итогом сложного пути, пройденного писателем, он был одним из первых в отечественной литературе художественных опытов ретроспективного взгляда на еще не завершившийся кризисный период русской истории. В СССР текст романа никогда не издавался. В раздел «Дополнения» вошли тесно связанные с творческой историей «Хождения по мукам» двенадцать статей и рассказов писателя (1917–1922 гг.), опубликованных в периодических изданиях Москвы, Одессы, Харькова, Парижа и Нью-Йорка и никогда не включавшиеся в Собрания сочинений А.Н.Толстого. Среди них рассказы «Между небом и землей», «В бреду», «Диалоги»; статьи «На костре», «Левиафан», «Торжествующее искусство».
Для широкого круга читателей.

448 с., переплет штапельный, суперобложка в багровых тонах (типа «зарево»). В выходных данных тираж не указан.


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

Если издание, цена которого стремится к нулю, подорожает с автографом вдвое — многое изменится?


Я спросил в общем смысле, безотносительно к цене. Ведь издание может быть и дорогим. А что касается изданий поэтов, например, то есть много собирателей поэтических сборников и изданий конкретных поэтов (и тут на Фантлабе есть такие) — я думаю, они с автографом "собираемого" автора с руками оторвут.


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 17:52  
цитировать   |    [  ] 
Ну мне вот чуть больше 20 лет. Книги собираю чуть больше 3 лет, хотя нет, наверное меньше. Веду учет в exсel, пока около 300 изданий в мною собранной библиотеке (лишь десяток книг взято из семейной совсем скромной коллекции). Серийно не собираю, на Литпамятники тоже вот где-то год назад вышел, последние полгода начал потихоньку собирать. Переписки и письма мне на данный момент не очень интересны, а вот художку и исторические книги беру почти не глядя. Все таки достаточно хорошо подобрана литература в серии и перевод/комментарии впечатляют.
А начинал с фантастики, фэнтези и современной "мейнстрим" литературы. Сейчас уже перешел на классику, нон-фикш, историю и религию. Современную прозу тоже беру, но все меньше. Разве что польско-чешская и восточная литература интерес вызывает. Хотя нет, беру все таки очень разное, и чисто развлекательную литературу тоже иногда хочется купить. Так что есть собиратели библиотек и среди более молодых поколений, их мало может, но есть. Я вот ума не приложу кому достанется моя библиотека, да оно вообщем и все равно. Главное ведь чтобы мне времени хватило её прочитать.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2012 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 
abstract, Вы подтверждаете мою веру в этот мир. Хочу сказать спасибо за каждое предложение :beer:

Я просто сам, воспитываясь ещё при Советском Союзе, начинал с противоположного конца- после любимых романов 19-го века мне с большим трудом давалась современная литература, а теперь мне часто приходится слышать и от сверстников, и от более молодых людей, что после чтения новейшей литературы, включая "интеллектуальную", читать классику просто невозможно. Я очень рад такому убедительному подтверждению, что это не является всеобщим правилом.


Да, и насчёт неканонических вариантов канонических произведений. У меня нет "Отцов и детей" 2008-го, и я не могу толком разобраться, была там опубликована черновая рукопись романа или только её отрывки в приложении к окончательному варианту, не подскажите?


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 10:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Doerty

У меня нет "Отцов и детей" 2008-го, и я не могу толком разобраться, была там опубликована черновая рукопись романа или только её отрывки в приложении к окончательному варианту, не подскажите?


Вот что указано в издании:

цитата

О ПРИНЦИПАХ ПОДАЧИ ВАРИАНТОВ ЧЕРНОВОГО АВТОГРАФА (ЧА) И УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЯХ И ОБОЗНАЧЕНИЯХ, ХАРАКТЕРНЫХ ДЛЯ ЭТОГО РАЗДЕЛА
Данное издание романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» в серии «Литературные памятники» включает в себя полный аналитический перечень вариантов черновой рукописи, построенный на основе сопоставления чернового рукописного и окончательного текстов романа. Черновая рукопись «Отцов и детей» не может рассматриваться как отдельная редакция, значительно отличающаяся по форме или содержанию от опубликованного романа, и потому не требует повторного полного воссоздания ее незачеркнутой части с длинным подстрочным списком пояснений и исправлений, тем более что при такой подаче сопоставление чернового и канонического текстов читатель должен был бы производить самостоятельно. В подготовленном списке вариантов ЧА эта работа уже проделана.

и в примечаниях:

цитата

Печатается по тексту ПСС, 1883 с учетом списков опечаток, приложенных к Соч, 1874 и Соч, 1880, а также со следующими исправлениями по другим источникам...


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 14:07  
цитировать   |    [  ] 
orpet, большое спасибо, очень интересно.

Я просто обратил внимание, что авторы "Ан.каталога" выразили неудовольствие этим изданием. Из предисловия А.Д.Михайлова:

"Значительным научным, да и литературным событием могла стать публикация черновой рукописи великого романа И.С.Тургенева "Отцы и дети", но подготовители не проделали необходимую работу".

В статье из самого каталога говорится, что в конце 80-х Лихачёв добился покупки правительством за 500 тысяч фунтов черновой рукописи романа, выставленной на аукцион, с тем, чтобы её издали в "ЛП": "Работа продвигалась крайне медленно. Редколлегия настаивала, чтобы в книге присутствовала полная расшифровка черновой рукописи романа Тургенева, как это задумал Д.С.Лихачев. Однако, в силу сложившихся обстоятельств, издание вышло в ином виде".

Занятно, что в процитированных "Принципах издания" подготовители будто отвечают на критику редколлегии.


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 
То, что рукопись "Отцов и детей" так и не прошла всей необходимой подготовки к печати и была растиражирована в сыром виде, явилось для А.Д. Михайлова, возглавлявшего в тот момент Редколлегию, подобно грому с ясного неба. И выход книги, и ее предисловие он воспринял как оплеуху себе и как самоуправство/халатность питерцев. Когда ему первый раз пересказали содержание предисловия, он поначалу даже не верил, пока книга не оказалась у него в руках. Судя по всему, именно тогда было принято решение, лишавшее питерскую часть Редколлегии права самостоятельно утверждать рукописи к печати.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 01:15  
цитировать   |    [  ] 
Возможно, скажу какую-то очень наивную вещь, но я удивлён, что пренебрежение подготовителями мнением Редколлегии, выпуск каких-то не заверенных-одобренных-утверждённых текстов вообще возможен- учитывая все эти истории, когда вроде бы достойным изданиям было отказано в серийном оформлении.


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 01:32  
цитировать   |    [  ] 
Рассказ о реакции Андрея Дмитриевича — из первых рук того, кто был всему этому очевидец. Да и чему тут удивляться, ведь расшифровывать черновую рукопись — не самое великое удовольствие, и поэтому неудивительно, что никто толком не захотел ею заниматься. Проблема отсутствия текстологов и почерковедов — одна из причин, почему в выходящих ныне многих академических собраниях сочинений выверка по рукописям больше имитируется, чем производится на самом деле. Примеры академической халтуры можно было бы привести большим списком, но это будет воспринято как вынесение сора из избы, а нам с академиками еще работать и работать. Единственное, за чем мы хоть как-то стараемся следить, чтобы в "ладомировских" изданиях не проскакивали ляпы. Но дается это порой разговорами на очень повышенных тонах и тотальной проверкой всего, что вызывает хоть малейшие сомнения.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 01:37  
цитировать   |    [  ] 
Ладомир, спасибо за любопытные штрихи к общей картине)


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 02:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ладомир

расшифровывать черновую рукопись — не самое великое удовольствие, и поэтому неудивительно, что никто толком не захотел ею заниматься.

Что-то не очень понятно. Из приведенной цитаты предисловия вроде бы следует, что не не захотели заниматься, а не посчитали нужным публиковать целиком, потому что

цитата

при такой подаче сопоставление чернового и канонического текстов читатель должен был бы производить самостоятельно.


При этом

цитата

В подготовленном списке вариантов ЧА эта работа уже проделана.


Т.е. работа все-таки была проделана и преподнесена читателю — этого недостаточно?

(Это уже оставляя за скобками вопрос: а нужна ли вообще публикация черновых рукописей где-то, кроме специальных разделов ПСС?)

P.S. Я никого не оправдываю, просто пытаюсь объективно взглянуть на ситуацию.


новичок

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 11:19  
цитировать   |    [  ] 
abstract Спасибо! Каждое слово бальзам для души! Особено сейчас, когда время съеживается.
Мой многоуважаемый брат, большой читатель, отказался от Готье, потому что теперь может читать и читает только в метро, а Готье большой и тяжелый. Так что надежда на подрастающую смену окрыляет. Еще раз спасибо.


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 11:21  
цитировать   |    [  ] 
Будь работа проделана в полном объеме, не понадобилось бы предисловие, появление которого в "литпамятнике" — всегда признак особой ситуации. Чаще всего оно отражает, причем в весьма завуалированной форме, споры, которые вызвал в Редколлегии подготовленный к печати текст.
Когда рукопись "Отцов и детей" была приобретена, Академией наук было взято обязательство издать ее в течение определенного времени. Назначенный срок давно вышел, надо было предъявлять книгу президенту РАН, чтобы тот отчитался перед правительством, а работа всё никак не завершалась. Вот и сваяли, что успели. И проложились предисловием в духе лучших традиций Эзопа.
Страницы: 123...146147148149150...107110721073    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх