Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


новичок

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 11:33  

цитата ааа иии

Классическим примером обратного будет Властелин колец, который в книге лично и не появляется.

Слабый пример. Все три тома речь идёт о кольце (кольцах) созданных им.
Если бы название было что-то вроде "Чёрный властелин орков" тогда да.

цитата ааа иии

почему Старая империя не стала страной скотоводов

Потому что образовалась не на пустом месте, а на развалинах древней цивилизации. Культура какая-никакая уже была, торговля.
Защищаться от северян нужно было, это значит нужны люди, которые будут узкоквалицированно заниматься только войной. Скотоводы вряд ли могут содержать таких людей. Скот разводить не так прибыльно как кажется.

цитата ааа иии

Не-а. Другая страна, захваченная гурками.

Племя, жившее рядом с гуркхами и захваченое/истреблённое ими. Неужели это важно?

Хочу ещё немножко потролить "Красную страну".
C момента разрушенной фермы и до боя с Гламмой (т.е. 3/4 книги) сей труд можно не читать.
Потому что скучно, неинтересно, однообразно и ничего не происходит.
Если вы конечно не любитель обрыганых и обоссаных палаток. Наиболее верное название жанра — трэш (trash)
Концовка вообще розовые слюни и шоколадные сопли.
Если бы я начал читать с этой книги, то на 300 странице бы и закончил знакомство с творчеством А., как и получилось с Ротфуссом.

"oдинокий стол, недавно отполированный, но все еще демонстрирующий пятна тяжелого использования. "
Глаз не режет, не?
hard use — частое использование.
Или это был промт?


философ

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 11:57  
bLAK,

цитата

Глаз не режет, не?
hard use — частое использование.

Режет, не все ляпы вычитаны, я об этом предупреждал и просил прислать мне замечания. Пока никто не прислал.
Но спасибо, если до третьей версии перевода руки дойдут (плюс надеюсь на помощь vfvfhm), то пригодится.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 17:07  
Сегодня вдруг пришло на почту оповещение с озона о том что "Кровь и Железо" появилась в продаже. Заглянул — и правда! Так же появилась на readru (причем со скидкой распродажи) и my-shop. Это то самое августовское переиздание? Хотя для первой книги наверное доп. тираж...Думаю заказать или все три подождать...


философ

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 20:12  
aronnoran, если будут какие-то отличия, отпишитесь плз.


философ

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 21:58  

цитата bLAK

Слабый пример. Все три тома речь идёт о кольце (кольцах) созданных им.
:-))) Обратите внимание, Земной круг — создание Эуса.

цитата bLAK

Потому что образовалась не на пустом месте, а на развалинах древней цивилизации. Культура какая-никакая уже была, торговля.
Это положение вне моего понимания.

цитата bLAK

Защищаться от северян нужно было
Время, затраченное на путешествие группы Байяза, обратно пропорционально величине угрозы набега северян на Старую империю. Логен и слышать не слышал про нее.

цитата bLAK

Неужели это важно?
Еще бы.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 22:43  

цитата gooodvin

aronnoran, если будут какие-то отличия, отпишитесь плз.
Судя по описанию в магазинах, это доп. тираж 2011г, т.е отличий нет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 19:06  

цитата aronnoran

Это то самое августовское переиздание? Хотя для первой книги наверное доп. тираж...

цитата gooodvin

aronnoran, если будут какие-то отличия, отпишитесь плз

цитата aronnoran

Судя по описанию в магазинах, это доп. тираж 2011г, т.е отличий нет.

Откройте, для примера, на главе "Предложение и дар" (первая треть книги), там где заседание открытого совета, и посмотрите:
"— Открытый совет, — вклинился оповеститель, — предоставляет слово Херцелю дан Миду, третьему сыну и полномочному представителю Федора дан Мида, лорд-губернатора Инглии "
и
"На полу под локтем Фенриса разрасталась лужица темной крови.
— Ты? — рявкнул он Федору дан Миду"
а также:
"Он повернулся и пошел вслед за Фенрисом Наводящим Ужас к выходу из Круга лордов. Огромные двери со стуком захлопнулись. Перо ближайшего к Джезалю писца слабо царапало по бумаге: «Вы еще услышите о нас».
Федор дан Мид повернулся к лорд-камергеру. Он стиснул зубы, его красивые черты исказились от ярости"
Если не исправлено, значит старая редакция...
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


авторитет

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 19:16  
Книгу я еще не читал. Поэтому посмотреть я это смогу только когда прочитаю, так как не хочу словить спойлер. А читать я начну не скоро, потому как только что сделал большую закупку книгами, и прочитаю сначала их. Так что не отпишусь.:-)))


философ

Ссылка на сообщение 8 августа 2013 г. 08:38  
На сайте tor.com перечитывают-разбирают The First Law trilogy. Начало -- http://www.tor.com/blogs/2013/08/rereadin...
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 августа 2013 г. 23:58  
atrid спасибо. Интересная тема, я сам сейчас перечитываю Первый закон. Героев и Красную страну не читал, но замечание в конце про шанка интересно.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 07:16  
Товарищи, кто-нибудь уже пробовал связаться с благодетелем нашим, Лопухом, дабы получить качественный перевод "Героев"? Стоит ли писать ему в личку или пока рано?
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


новичок

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 11:28  
Друзья!

В ближайшее время мы планируем пригласить Джо Аберкромби на встречу в книжный магазин «Москва» (Москва, Тверская, 8). Хотим узнать, придете ли вы на такую встречу? Интересно ли вам пообщаться с автором?


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 11:35  

цитата moscowbooks

Хотим узнать, придете ли вы на такую встречу?

Как в воду глядели. Зашел, чтобы спросить будет ли встреча с Д. А. ?
Каков формат встречи? Можно ли его фотографировать? Будет ли автограф-сессия?
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


новичок

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 12:20  

цитата saga23

Как в воду глядели. Зашел, чтобы спросить будет ли встреча с Д. А. ?
Каков формат встречи? Можно ли его фотографировать? Будет ли автограф-сессия?


Обычно автор приходит к нам в магазин, рассказывает про свои последние книги, отвечает на вопросы читателей и раздает автографы. Фотографировать не просто можно, но и нужно! Придете?


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 12:23  
Pavel_Otmorozov
Я пробовал, ответ тут
Но, как я понимаю, bydloman глас господина Лопуха. Либо он, либо сам автор перевода напишут тут.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 12:39  

цитата SGRAY

bydloman глас господина Лопуха. Либо он, либо сам автор перевода напишут тут.

Тут какая-то ошибка, я не "глас господина Лопуха" и не имею никаких сведений о переводе Героев.


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 13:08  
bydloman
Прошу прощения 8:-0 Имел в виду камрада vfvfhm, он же писал, что господин Лопух поделился с ним альфой версии перевода.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миротворец

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 14:18  

цитата moscowbooks

Придете?


если буду свободен, приду
–––
92 дня - лето


миродержец

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 16:08  
moscowbooks
Ну и странные вы вопросы задаете?
О чем мы тут трындим 190 страниц.
Я приду.
Достаточно для голосования?

По поводу перевода Лопуха, сейчас я ему отпишу, но если он не объявится — похитили инопланетяне, стал попаданцем в Киевской руси.
То нарушу копирайт8-) — хотя и так знают, кто переводчик — и возьмусь за раздачу. Выхода книжной версии не бойтесь — можно вначале посмотреть трейлер — прочитать кн. версию — а потом уже оценить настоящий роман Аберкромби.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 августа 2013 г. 16:15  
bydloman
Я тут приболел, но с сегодня начну работу над КС.
За недельку надеюсь осилить.

Люди!
Лопуху21 отписался. Спросил про право встать на раздачу.
Теперь ждем-с.
Страницы: 123...191192193194195...627628629    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх