Обложки и различные издания ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 11:52  
цитировать   |    [  ] 
Да, черная серия такая академичная, строгая. Мне тоже нравится. Как, впрочем, и белая серия ЭКСМО для Кунца. Фамилия автора говорит за себя, можно обойтись без изысков, вроде Ласточкиного гнезда.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 12:31  
цитировать   |    [  ] 
Огромная, разноцветная надпись "Кинг" на весь корешок — не очень то академично и строго 8-)
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 12:45  
цитировать   |    [  ] 
Есть контраст между корешком и лицевой стороной. Лицевая — академичнее.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 14:17  
цитировать   |    [  ] 
С этим согласен, но на виду на полке всегда корешок) и смотрится такое собрание Кинга аляповато (как владелец говорю :-))
Поэтому лично я сделал выбор в сторону с/c 2
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 14:55  
цитировать   |    [  ] 
Нашел у себя только одну книгу с/с 2 — "После заката". Кинга аж два, на русском и на английском. Название маленькими буковками, все книги разноцветные. В этом смысле лучше всего серия "Темная башня". Все в одном цвете. Правда, только что обратил внимание, на одних книгах поверху Стивен Кинг на русском, а на других — на английском. Опять нет единообразия, положенного собранию сочинений.


новичок

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
В ТБ вроде только в "Тёмных Башнях" сверху имя автора на русском...


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 19:01  
цитировать   |    [  ] 
Бумага, кстати, в серии "ТБ" разная, есть и газетка и трухлявая.
А тяп-ляп оформление (с "глазами" и др. фотошопом) сводит почти на нет плюсы серии, как и корявые буквы, от которых не хотят отказываться.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 19:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Александр Кенсин

Бумага, кстати, в серии "ТБ" разная, есть и газетка и трухлявая.

Александр Кенсин, у меня только Мобильник от 2006 года в газете. Я не видел его недавнее переиздание, но всё остальное в ТБ — белая бумага!!! Прозрачная, иногда! плохо пропечатанная (очень редко), но белая!!!
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 
8:-0 никогда не понимал пристрастия к белой бумаге.
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 
=Д=Евгений
"Долорес" и "Кэрри" на газетке.
"Четыре после полуночи" и "Бессонница" — трухлявая жёлтая бумага.
/те, что продаются сейчас в магазинах/.

Petrovitz
Как и к хорошему качеству печати, переплёту и т.д.?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин, хм, сегодня лениво лезть в шкаф, завтра, если что, признаю своё поражение :-)))
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 20:11  
цитировать   |    [  ] 
=Д=Евгений
Помню... Пётр I тоже в шкафу спал. :-)))
У вас могут быть первые тиражи, а сейчас в продаже — допечатки.
И бумага может отличаться.
Речь о том, что сейчас. 8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2013 г. 21:55  
цитировать   |    [  ] 
В ТБ бумага очень тонкая, просвечивается. Читать неприятно. Лучше газетка, чем такое.
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 07:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Александр Кенсин

"Долорес" и "Кэрри" на газетке.
"Четыре после полуночи" и "Бессонница" — трухлявая жёлтая бумага.

Долорес — 2012, Кэрри — 2013 — это далеко не газетная бумага, почти белая, хорошо пропечатанная
Четыре после полуночи — 2010, Бессонница — 2010 — белая бумага

цитата Александр Кенсин

а сейчас  в продаже — допечатки

Кэрри тока вышла!
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миротворец

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 17:15  

сообщение модератора

Karnosaur123 получает предупреждение от модератора
Недопустимые оскорбительные выражения
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
=Д=Евгений писал:

цитата

Долорес — 2012, Кэрри — 2013 — это далеко не газетная бумага, почти белая, хорошо пропечатанная


Вы не различаете разницу между газетной и офсетной белой бумагой, и качеством печати?! О_о

цитата

Кэрри тока вышла!

Речь не про "Кэрри" о допечатках была, но её это не спасает.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 19:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Александр Кенсин

Вы не различаете разницу между газетной и  офсетной белой бумагой, и качеством печати

Ну если по вашему офсет должен быть всегда белым, то это не офсет, но и не газетная, как в с/с2
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 19:27  
цитировать   |    [  ] 
=Д=Евгений
Там газетка, просто лучше, чем в том, что вы называете сс2, не такая трухлявая.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2013 г. 22:39  
цитировать   |    [  ] 
минутка юмора 8-)
детский вариант обложки к "ОНО" :-)))



философ

Ссылка на сообщение 28 августа 2013 г. 07:58  
цитировать   |    [  ] 
Здесь в планах выложили обложку комикса ТБ: рождение стрелка. Мож кто знает, что там внутри? А то есть некое любопытство к сему изданию.
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко
Страницы: 123...1213141516...229230231    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

 
  Новое сообщение по теме «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх