автор |
сообщение |
Karnosaur123
миротворец
|
1 сентября 2013 г. 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Само словосочетание кажется уморительно смешным, а незабвенные серии "Страшилки", "Ужастики", "Ужасные истории" и иже с ними вызывают у искушенного хоррормана презрительную ухмылку (кто много смеется — тот потом много плачет: где-то на этих землях ошивается и плотоядный Янси, готовый растерзать на куски беспечного читателя, уверенного, что детские ужастики — это "Бу!" из-за угла и пляшущие скелеты). Итак, Стайн, Стоун, Джонс, Влодавец, Пайк... и Янси. На самом деле — не такая это легкая работа — страшилки писать. Автор изначально загнан в очень узкие рамки — никакой жестокости, никакого насилия, никаких потрохов (не считая Янси, пробившего титановыми рогами толстую бетонную стену между "детским" и "взрослым", и беснующегося сейчас на обеих территориях), никаких голых девочек и употребления их по прямому назначению. В итоге, помимо "манной кашки" появляются действительно занятные и причудливые вещи, удивляющие буйством фантазии и (или) умелым нагнетением атмосферы, "игрою теней".
В этой теме я предлагаю обсуждать такое явление, как "детский хоррор-худлит". Эта тема — для ностальгирующих: читали ли вы в детстве подобные книги? Какие? Что из них вам нравилось? Что и по зрелому размышлению кажется вполне себе годным? Покупаете ли вы их своим детям? Эта тема — для "серьезных" любителей хоррора: какое влияние детская литература оказывает на формирование хоррормана и оказывает ли вообще? Какое место в жанре занимает его "юное" ответвление? Можно ли найти книгу, интересную всем возрастам? Наконец, эта тема — для меня. Она сбросит с моих плеч тяжкий груз вины и стыда, наваливающийся на меня всякий раз, как я поминаю Стайна в теме "Литература хоррора: мнения и рекомендации". Всякий раз мои ноздри начинает щекотать запах серы, спину опаляет жар адского пламени, а в ушах гремит стук копыт пришедшего по мою душу Янси. Возможно, так мне удастся оторваться от него, хотя собственные впечатления говорят мне — от Янси невозможно оторваться. Стойте! Что это было? Этот дробный стук у меня за спиной... А-А-А-А-А!!! Это ОН!!! Это Янси!!! Спасайся кто мо...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
3 октября 2013 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fear Ну, тогда я не знаю, прочтите "Призрак Ивана Грозного" — хотя бы первые страницы, потому что такое и врагу читать не пожелаешь.
Лучше по ссылке зайдите и прочтите "избранные фрагменты"
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Alex Fear
миротворец
|
3 октября 2013 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Лучше по ссылке зайдите и прочтите "избранные фрагменты" И то правда
|
––– Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану. |
|
|
Aenigma
новичок
|
|
Alex Fear
миротворец
|
3 октября 2013 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aenigma "Крабат, или легенды старой мельницы" Отличный роман. Только хоррор ли?
|
––– Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
3 октября 2013 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fear Отличный роман. Только хоррор ли?
Близко к тому. Пострашнее многих "хорроров" в нашей теме)
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Alex Fear
миротворец
|
3 октября 2013 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 ну, не знаю насчёт пострашнее, но то, что помрачнее и пожёще — это верно.
|
––– Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану. |
|
|
Aenigma
новичок
|
3 октября 2013 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fear Отличный роман. Только хоррор ли?
Для советского неискушённого ребёнка это стало чуть ли не началом всепоглощающей любви к жанру. Так же повлиял и Гауф (если говорить о немецкой школе) с его сказками Об отрубленной руке, Холодном сердце и пр., включая Фантасмагории в Бременском винном погребке...
|
|
|
Alex Fear
миротворец
|
3 октября 2013 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aenigma ну, в Советском Союзе я практически не жил, а первым романом ужасов для меня стал "Солнечный пёс" Кинга... и сейчас меня напугать очень трудно... В общем, не оспариваю ваших слов, прекрасно вас понимаю, но сам читал "Крабата" просто как детскую сказку.
|
––– Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану. |
|
|
Aenigma
новичок
|
3 октября 2013 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fear и сейчас меня напугать очень трудно...
Последнее, что не напугало, но потрясло и ужаснуло до самых глубин сознания — Торговка детьми, небезызвестной Витткоп. Это не ужасы, это нечто совсем-совсем другое, но прочитав однажды, вытравить не удастся, боюсь, что никогда.
цитата Alex Fear сам читал "Крабата" просто как детскую сказку. Это и есть сказка. Мы же говорим о детских ужасах. Спросите любого ребёнка, страшно ли ему слушать/читать Синюю бороду или Мальчика-с-Пальчика (особенно если они сдобрены гравюрами Доре)? Разумеется, да.
|
|
|
Aenigma
новичок
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
4 октября 2013 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aenigma А вообще для привития вкуса к истинному хоррору неплохо давать детям иллюстрированные адаптации, например, это http://fantlab.ru/edition3888 Поверьте, желание взяться за оригинал не заставит себя ждать.
О да, я собрал эти все книги! "Франкенштейна" я прочел именно такого — в отличном пересказе Джона Гранта (и чудовищном переводе А. Голова). И впечатление было мощнейшее — несмотря на перевод.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Aenigma
новичок
|
4 октября 2013 г. 01:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 И впечатление было мощнейшее — несмотря на перевод. О чём и говорю. Детская литература имеет ряд особенностей. Попробуйте перечитать Волкова в осознанном возрасте — сплошное разочарование, но тогда это было волшебно. Могу сказать лишь одно. При желании и грамотной подборке книг, в 13 лет детишки заглатывают помимо классики и Ад зеркал, и КДЖ , и Пожирателя мух...О каких Красных руках-чёрных ногах говорить?..После них потянет на бульварщину в мягких переплётах. Хотя Бабая Левандовского приняли на "ура")
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
4 октября 2013 г. 01:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aenigma О каких Красных руках-чёрных ногах говорить?..После них потянет на бульварщину в мягких переплётах. Хотя Бабая Левандовского приняли на "ура")
Не соглашусь. Фольклор — великая вещь! Но многие, увы, дальше не идут.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Aenigma
новичок
|
4 октября 2013 г. 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Не соглашусь. Фольклор — великая вещь!
Нет. Вы меня не так поняли. Просто помимо "Великих Книг Ужастиков" (надеюсь, Всевышний покарает их за это словечко)) необходимо включать в рацион, если так можно выразиться, и нечто посущественнее, более весомое.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
4 октября 2013 г. 01:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aenigma необходимо включать в рацион, если так можно выразиться, и нечто посущественнее, более весомое.
Это разумеется!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Deliann
миротворец
|
4 октября 2013 г. 08:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Решил ограничиться чтением обзора. Сразу в начале автор показывает потенциал игры на поле Лавкрафта по части описаний неописуемых страшилищ. Это я про цитата Спиной к входу сидело множество спин.
В целом, конечно, довольно убого. Сейчас открыл на удачу еще пару книг понял, что с персонажами тоже беда, причем большая: они все одинаковые и даже сама Усачева различает их только по фамилии/имени/прозвищу, вставляя каждое по очереди чтобы избежать повторов. Ну что тут сказать? Каждый человек имеет право на самовыражение, а данная дамочка творчествует не хуже моей младшей сестры, которая лет в 14 самозабвенно писала коротенькие фанфики. Местами даже лучше — все ж таки Усачева сочиняет достаточно длинные опусы, да и пишет явно с вдохновением.
|
––– He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts! |
|
|
Alex Fear
миротворец
|
4 октября 2013 г. 09:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Deliann все ж таки Усачева сочиняет достаточно длинные опусы, да и пишет явно с вдохновением. Конечно с вдохновением! Ей же за это платят, и она знает это! А вот если б не платили, если б она писала только для своего удовольствия... ну, тогда я не знаю, быть может, когда-нибудь она стала бы автором гораздо более хороших вещей.
|
––– Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану. |
|
|
Deliann
миротворец
|
4 октября 2013 г. 09:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fear Ей же за это платят
Похоже, что уже перестали платить, по крайней мере на фантлабе указано, что ее последняя книга вышла в 2012. *Представил, как где-то далеко и глубоко в бункере, среди запасов консервов и воды, сидит Елена Усачева и с дьявольской усмешкой на лице записывает новые идеи, чтоб в ближайшем будущем отечественный книжный рынок просто разорвало от ее мастерства*
|
––– He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts! |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
4 октября 2013 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Deliann Сейчас открыл на удачу еще пару книг понял, что с персонажами тоже беда, причем большая: они все одинаковые и даже сама Усачева различает их только по фамилии/имени/прозвищу, вставляя каждое по очереди чтобы избежать повторов.
К тому же они еще и БЫДЛО. То есть, я понимаю, что мизантропия, и 99% человечества, и ла-ла-ла... Но даже по теории, что 99 прОцентов всех дОцентов говорят "пОртфели" не стоит писать про быдло. Усачева, я понимаю, как педагог в курсе, как много детей сейчас не в курсе ЭЛЕМЕНТАРНЫХ вещей, но разве же персонажи не должны давать пример какой-никакой? Впрочем, гладить читателя по шерстке — традиция всех современных авторов. Прямо противоположными Усачевой авторами являются Антон Иванов и Анна Устинова — супружеский тандем переводчиков и авторов, также засветившийся в "СТРАШИЛКАХ". Иванов и Устинова написали в серии три книги — "КЛАДБИЩЕНСКИЙ ФАНТОМ", "КОШМАРЫ СЕРЕБРЯННЫХ ПРУДОВ" и "ПРОКЛЯТИЕ СТАРЫХ МОГИЛ". Все эти книги по параметрам "хоррора" были слабы; и действие не динамичное, и жути как таковой не ощущается совершенно, хотя, в большинстве своем, мистические события преподносятся намеками. Впрочем, если рассматривать эти книги не как "хоррор", а как "мистическую детскую прозу", эти претензии отпадут сами собою. Опять же, реализЬму больше. Плюс — атмосфера тайны — так и не раскрытой до конца. Зато что не отпадало, так это хороший литературный язык авторов (определенные "неправильности" здесь были совершенно к месту), отличный юмор и здоровая ирония. Более того: БЫТОВЫЕ моменты, всякие житейские ситуации, диалоги и т. п. — все читалось на одном дыхании. Были узнаваемы. Героями трилогии были трое друзей — Федя Фомин (Фома), Жанна и Макс (по прозвищу Кот. И по фамилии — тоже). И это были ЖИВЫЕ герои. Неглупые и НЕограниченные. Эта троица ненавязчиво противопоставлялась четвертому персонажу — Толяну Волобуеву. Невежественному, недалекому и некультурному, но в сущности добродушному пареньку. С мягким юмором и беззлобной иронией авторы ненавязчиво намекали, что невежей быть, гм, НЕПРЕСТИЖНО.
цитата – Почему бы и нет, – откликнулся Макси-Кот. – Жаль только, мы никогда не узнаем, кому адресована эта эпитафия.
– Какая еще питафия? – насторожился Волобуй.
– К сведению некоторых, – с выразительным видом произнесла Жанна, – то, что ты, Толя, назвал смешной надписью, другие люди называют эпитафией.
– А-а-а, – разочарованно протянул Толян. – Я-то думал, увидели чего ценное.
цитата По-моему, Жанна подумала о том же. Потому что, резко намотав на руку поводок, прикрикнула:
– Пирс, фу!
Пес повернулся к ней и, внезапно подняв вверх морду, тоскливо заскулил. Меня прямо мороз пробрал по коже. Да и остальным поведение Пирса явно не понравилось. Даже Волобуй каким-то не своим голосом осведомился:
– Чего это, Жанка, твой волкодав тоску нагоняет?
– Место такое, – сухо бросила она в ответ.
А Макси-Кот, уже немного пришедший в себя, заунывно изрек:
– Над большой могильной кучей ветер тучи собирает, между кучею и тучей громко Пирсик завывает от тощищи безысходной…
– Ну, Максик, остроты у тебя сегодня, – поморщилась Жанна.
Волобуй придерживался противоположного мнения. На его физиономии отразился восторг, и он спросил:
– А чего, Макс, это такой стих есть или ты его прямо сейчас придумал?
– Да как тебе сказать, – замялся Кот. – Частично есть, а частично придумал.
– Не понял, – выпучил глаза Волобуй.
– Импровизация на тему «Буревестника» Горького, – пояснил я. – Макси-Кот просто обожает корежить известные стихотворения.
– А-а-а, – протянул Волобуй.
Мне стало ясно, что он ничего не понял. Ни про «Буревестника», ни про импровизацию. Еще немного помолчав, Толян осторожно поинтересовался:
– А чего, в этом самом горьком буревестнике тоже про кладбище говорится?
Мы грохнули. Толян смотрел на нас в крайней степени недоумения.
– Чего ржете?
– Да так, – сквозь смех проговорил Макси-Кот. – Вы разве это в школе не проходили?
– Не, – уверенно отвечал Толян. – Правда, нет? – обратился он за поддержкой к нам с Жанной.
– Правда, – кивнула Жанна. – В этой школе не проходили. Я в прошлом году в своей старой «Буревестника» прошла.
– Мы с Котом тоже, – подтвердил я.
– Во-о! – расплылось в радостной улыбке лицо Волобуя. – А у нас это… видать, другая программа. Они, говорят, теперь во всех школах разные. Так чего, Макс, там, в горьком буревестнике, про кладбище или не про кладбище?
– У Горького не про кладбище, а про море и птицу, – вкратце просветил Волобуя Макс.
– А-а-а, – снова протянул Толян. По-моему, он так ничего и не понял.
цитата Первым нарушил молчание Макси-Кот:
– Ребята, а ведь это терновый венец.
– Че-его? – протянул Волобуй.
– Шипы видишь? – осторожно коснулся пальцем одной из колючек Макс. – Это, так сказать, тернии.
– А на фига они? – вытаращился на него Толян.
– Чтобы тому, на кого такой венок надевают, было больно, – продолжал терпеливо втолковывать ему Кот.
– Это чего, вроде пытки такой? – начало доходить до Толяна. – Как, например, сейчас утюгом по спине?
– Вроде, Толик, вроде, – похлопал его по плечу Макси-Кот.
– Садюги, – смачно сплюнул в сторону Волобуй.
цитата – …агинский.
– Агинский! – радостно возопил Толян. – Тот самый, который полонез написал! Я ж говорю: тут солидные люди лежат.
Мы с Котом обалдели. Откуда этому «дитю джунглей» известно про полонез Огиньского? Мы, конечно, спросили, а он ответил:
– У Витька младшая сестра в музыкальной школе учится. И этот самый полонез долбит уже второй год. У нее плохо получается.
Такое объяснение нас с Максом несколько успокоило. А то мы уж не знали, что и подумать.
– Мо-ло-дец, – с расстановкой произнес Кот. – Только вынужден тебя, Волобуй, разочаровать. Тот Огиньский пишется через «о» и к тому же с большой буквы. А этот через «а» и с маленькой. Скорей всего, это окончание какой-то фамилии. А начало осталось на третьем обломке камня. Как, впрочем, – Макс снова принялся стирать ладонью грязь с камня, – и год рождения. Мы тут имеем лишь окончание года смерти. Видите? Ноль-ноль.
– Это чего же, ребята, клиент в двухтысячном помер? – с сомнением произнес Волобуй.
– Скорей, в тысяча девятисотом, – возразил Макс. – Здесь уж, наверное, лет шестьдесят не хоронят. И надпись явно несовременная.
– Дела-а, – протянул Волобуй. – Вообще-то лучше б мы с вами клад нашли, чем этот «ноль-ноль»
Ну, и так далее. То есть, никакой дидактики — исключительно на "почувствуй разницу". Что же мы видим в дебютной книжице Усачевой?
цитата Алексей оторвался от экрана и оглядел темную комнату. Зря он смотрел этот фильм, теперь ночью спать не будет. Или будет? А, все ерунда. Подумаешь! Один парень другому отмахнул голову, посадил на коня и в лесу упустил этого самого коня вместе со страшным грузом. И стал он призраком. В смысле — они, парень без головы и конь.
За окном каркнула испугавшаяся чего-то ворона. Алексей вздрогнул.
Все-таки зря смотрел. Мама же говорила, что фильм хороший, но на ночь смотреть его не стоит. И название соответствующее — «Всадник без головы».
Я в 5 лет уже знал о существовании КНИГИ. Герою — 12.
цитата Антон сунул в руки Алексея книгу и ушел на кухню. На обложке был изображен гроб и склонившийся над ним крест. Брэм Стокер. «Граф Дракула».
— И что это? — спросил Алексей жевавшего бутерброд Кузькина, когда тот вернулся в комнату.
— Чего, не видишь? Книжка классная. Про вампиров. Мне брат утром дал, говорит, книженция — закачаешься!
— О чем?
— Я же говорю, про вампиров. И про самого главного вампира, про Дракулу. Он бешеной силой обладал и всех-всех мог себе подчинить. Я тут немного почитал, описания — улет.
Ладно, только не говорите мне, что 12-летний подросток в современном мире даже НЕ СЛЫШАЛ про Дракулу! Не надо! Я поверю, что не читал, охотно поверю. Но НЕ СЛЫШАЛ! Далее идет абсолютный шедевр, ибо Усачева, не мудрствуя лукаво, решает сама пересказать, что там, в "Дракуле". Тут-то и становится ясно, что сама она книгу точно так же не читала:
цитата Дома Алексей забрался в кресло — надо было просмотреть хотя бы несколько страниц про этого Дракулу, а то Кузькин будет приставать, заставит рассказывать, о чем история. Вот он начало и перескажет.
На первых страницах ничего страшного не было. Описывался большущий особняк, гости, съехавшиеся на праздник. Красивые женщины, сильные мужчины. А дальше понеслось… Кто-то в этом доме раньше жил и никак не мог толком помереть. И вот теперь он ходил ночью по комнатам и убивал гостей. Этот кто-то был вампиром, он приходил к человеку, завораживал его, а потом выпивал всю кровь и сматывался.
Это, впрочем, не помешало учителке утащить Дракулу в свою книжку в качестве антагониста.
цитата Соседство с кладбищем было еще одним поводом для постоянных Лешкиных расстройств. И кто это только придумал строить дом в двадцати метрах от покойников? Хорошо бы еще вход сделали на другую сторону, так нет — выходишь и каждый день упираешься глазами в кресты. Да и окна Лешкиной квартиры тоже выходят во двор, а значит, и на кладбище. И только Лешкина комната и кухня смотрят на пустые глазницы ПТУ.
... как на его недалекое будущее.
цитата Все уселись перед телевизором — дядя Толя как раз записывал с экрана на магнитофон какой-то фильм. Была у него такая страсть, он собирал коллекцию из записанных фильмов.
Фильм был смешной, про двух сыщиков. Они охраняли дядьку, живущего в замке, потому что с этим дядькой постоянно что-то происходило. Сначала у него украли ботинки, потом шубу. Нет, шубу не крали, шубу он сам отдал. Но человек, надевший ее, умер. И там почему-то все время говорили про собаку.
Алексей отложил бутерброд в сторону и тихо спросил:
— А фильм как называется?
— Ты что, не узнал? — удивился дядя Толя.
— Я его не смотрел никогда.
— Это же «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона». — Дядя Толя замер, наверное, ожидая, что Алексей тут же все вспомнит и присоединится к его радости.
— И чего?
— Ну как же, «Собака Баскервилей». Самый классный фильм.
— Собака… — настроение у Алексея тут же испортилось. Папа с опаской посмотрел на него.
— Лешик, что-то не так? Если не нравится, телевизор можно выключить.
— А чего не нравится? — дядя Толя испугался, что телевизор попросят выключить и он не запишет фильм. — Да там ее и нет совсем. Так, мелькнет на секундочку и все. Это же сказка!
— Сказка… — кивнул головой Алексей.
И правда, чего он испугался? «Это же фильм… — подумал он про себя и только собрался опять взяться за бутерброд, как вдруг вспомнил: — А там они ждут Собаку. — Он опять отложил бутерброд и с опаской посмотрел на экран. — Да нет, это будет какая-нибудь другая, с помойки или бешеная. Фильму-то не меньше двадцати лет, эта собака сдохла уже давно. И история совсем не наша, а английская».
Но это кошмар. В 12 лет про собаку-то Баскервилей следует знать хотя бы анекдоты. Как говорится — почувствуйте разницу. Опять же вспомнить Джонса...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Deliann
миротворец
|
4 октября 2013 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Прямо противоположными Усачевой авторами являются Антон Иванов и Анна Устинова — супружеский тандем переводчиков и авторов, также засветившийся в "СТРАШИЛКАХ".
Помню их книги, хотя в "СТРАШИЛКАХ" они меня не зацепили, а вот детские детективы за их авторством очень любил.
цитата Karnosaur123 На первых страницах ничего страшного не было. Описывался большущий особняк, гости, съехавшиеся на праздник. Красивые женщины, сильные мужчины. А дальше понеслось… Кто-то в этом доме раньше жил и никак не мог толком помереть. И вот теперь он ходил ночью по комнатам и убивал гостей. Этот кто-то был вампиром, он приходил к человеку, завораживал его, а потом выпивал всю кровь и сматывался.
Оригинально. Я даже затрудняюсь вообще припомнить книгу построенную по такому сюжету и имеющую отношение к Дракуле. Наверное, мало читал. А книгу, которую вы цитируете, я кстати читал. Помню, что туда напихали толпу известных чудовищ. Дракула даже на сторону главного героя перешел и учил его "смотреть правильно" чтоб видеть сверхъестественное. Хотя могу и ошибаться, возможно память мне изменяет :)
|
––– He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts! |
|
|