автор |
сообщение |
negrash
миротворец
|
15 мая 2008 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BlackTor Почему бы нам не издать маленьким тиражом "любимые произведения любимых авторов".....
В данный момент подобный вопрос обсуждается администраторами сайта... пока мы с Клавицепсос составляем первый список — пять книг любимых авторов, не выходивших ранее на русском. Авторы печатались, а вот именно этих текстов не было... в общем, следите за новостями...
|
|
|
Волдинг
магистр
|
|
Tyrgon
магистр
|
15 мая 2008 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash пять книг любимых авторов, не выходивших ранее на русском. отлично — будем ждать. ИМХО неплохо было бы и старое переиздать в отличном качестве. цитата negrash В данный момент подобный вопрос обсуждается администраторами сайта... Может это и будет первым серьезным опытом "Лаборатории..."? Ведь существовали же как-то подписные издания?
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Veronika
миродержец
|
15 мая 2008 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
BlackTor, Ваше предложение — для очень обеспеченных людей. В Харькове подобную инициативу может позволить себе губернатор Арсен Аваков — человек весьма состоятельный. Коллекционные издания серии "Звёздный мост" — вот то самое "клубное издание". Можете поинтересоваться у Олдей, как это всё организовывается.
Впрочем, есть ещё издания ТТТ — может, у них поинтересоваться "как это делается"...
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
15 мая 2008 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash пять книг любимых авторов, не выходивших ранее на русском. — а именно?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
BlackTor
авторитет
|
15 мая 2008 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
to all
Нет Уважаемые лаборанты, я не имею времени и возможности заниматься производственным процессом выпуска книг.... Я всего лишь готов помочь с финансированием этого проекта.... Причем мне не нужно просто хорошее издание (из-во ТТТ), мне нужно именно то, что я описал... ....или очень похожее...
|
|
|
Волдинг
магистр
|
|
BlackTor
авторитет
|
15 мая 2008 г. 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
to Волдинг
Неправда Бумага там просто белая, а я люблю "цветную" (знаете такая розовато-оранжевая) не такой контраст и глаза устают меньше.... Цветных вклеек я там что-то не помню (хорошо бы заказать кому-нибудь из известных художников)....
|
|
|
Волдинг
магистр
|
15 мая 2008 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
BlackTor , цветные вклейки там точно есть, я сейчас на них смотрю А что за розовато-оранжевая бумага? Где я её могу увидеть? А то вдруг мне книжка на такой бумаге нафиг не нужна...
|
––– F is for "Fiction" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
CHRONOMASTER
гранд-мастер
|
15 мая 2008 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я за Кука.... вопрос про перевод... тот который был издан АСТ, он ужасен... надо редактировать, а это реально затратно Ну желательно один том не дороже 1-й тысячи рублей, иначе не потяну...
|
|
|
BlackTor
авторитет
|
15 мая 2008 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
to Волдинг
Наверное, есть там вклейки.....я просто не помню.... Но, общее впечатление от книг "неплохо".... Мне, если честно, омнибусы Warhammer у Азбуки больше нравятся по исполнению.... У ТТТ первые два тома один дизайн — а у 4 тома абсолютно другой...
А бумага.... Наберите в поисковике "дизайнерская бумага" или "перламутровая ...."
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
15 мая 2008 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ребята, не с того вы начали. Никто вам не разрешит Кука издать в обход авторских прав, в подарочном варианте, любым тиражом. Я про Мартина молчу. У ТТТ несколько иная ситуация. Прав на издание "Сказаний Средиземья" на территории России ни у кого нет, с правообладателем К.Толкиным у них тесный контакт, работают с его ведома и согласия. Как вариант можно попытаться напрямую договорится с автором о коллекционном издании. Ну, или с держателем прав на территории России. В противном случае — забудьте.
Второе — техническая сторона. Одно дело издать брошюрку, другое дело книгу с высокими полиграфическими требованиями. Далеко не каждая типография возмется. 7-8 тысяч — это, конечно, многовато, но очень приличное издание вполне себестоимостью уложить в 1500-3000 можно.
Я бы купил.
|
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2008 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev У ТТТ несколько иная ситуация. Прав на издание "Сказаний Средиземья" на территории России ни у кого нет, с правообладателем К.Толкиным у них тесный контакт, работают с его ведома и согласия.
Права у АСТ. Правообладатели Толкина не разрешили публикацию книг в России. Но по нашему законодательству тираж до 999 экз. сделать можно. Посему на многих томах "ТТТ" раньше всегда стоял значок "не для продажи". Сейчас как — не знаю.
Про издания ныне — конечно, Кука или там Мартина издавать бессмысленно. А вот К. Э. Смита, прав на коего ни у кого нет... или там Эрика Рюкера Эддисона (тута и по правам договориться можно)... почему бы и нет?
|
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2008 г. 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тираж больше 300-500 экз. делать глупо. Не продадим. Цена будет 700-1000 руб. за том. Причем, Смита нужно делать именно как второй том (условный первый был в "АСТ" and "Северо-Западе"...)... ISBN можно не давать при таком тираже... тоды, вроде, и не издание... "ТТТ" на "Историю Средиземья" не ставит, кстати.... там его или нет вообще или указывают ISBN западного издания...
|
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2008 г. 15:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
P.S. Кстати, существует вероятность, что, когда (если) перевод того же К. Э. Смита или Эддисона будет готов, удастся договорится о его публикации в крупном издательстве... по закону, с правами и т. д. тиражом 3000 экз. Так что... главное — выбрать что и начать переводить...
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2008 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Баркера не будет. За Баркера, Кука, Мартина, Джордана и еще ряда авторов головы поотрывают. Их можно сделать только таким образом: собирайте деньги, идите в "Эксмо" или "АСТ" и просите руководство — вот мы Вам дадаим денег, а Вы издайте так-то так-то... ну мы хотим получить качественное издание... я думаю, "АСТ" и "Эксмо" согласятся. Но самим — самостоятельно! — данных авторов делать НЕЛЬЗЯ.
|
|
|
glupec
миротворец
|
15 мая 2008 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BlackTor (хочется и Муркока
Не скрою — хочется
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
negrash
миротворец
|
15 мая 2008 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Не скрою — хочется
Муркок — это к "Эксмо". См. мой пост выше. Действуйте по такому же принципу. Да, и еще — ряд книг вышли бы на русском, если бы были адекватные переводы, кои выполнить ОЧЕНЬ трудно. Тот же Эддисон, коего я очень жду, был в планах "АСТ" на 2002 год, но НИКТО не сумел его быстро и адекватно перевести... "клуб" может помочь с адекватным переводом... но нужны профи... лично я за перевод классиков такого уровня не возьмусь... вот Соболев сможет перевести. Я уверен на 99 проц.
|
|
|