автор |
сообщение |
Vandal1986
авторитет
|
15 мая 2008 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino Если уж и делать клубное издание, то только автора, произведения которого либо почти не издавались, либо не издавались вообще.
Каждый определит сам. Лично я не готов выкладывать за то, что не читал большие деньги.
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
mastino
миродержец
|
|
Veronika
миродержец
|
15 мая 2008 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash P.S. Кстати, существует вероятность, что, когда (если) перевод того же К. Э. Смита или Эддисона будет готов, удастся договорится о его публикации в крупном издательстве... по закону, с правами и т. д. тиражом 3000 экз. Так что... главное — выбрать что и начать переводить... Уже есть готовые переводы Эддисона, на Публиканте продаются. И Джорджа Макдональда переводят в "Агапе".
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika
миродержец
|
15 мая 2008 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Все рухнет после 2 книг. См. опыт толкинистов. Я за классику, не известную в России. Причем, желательно было бы пробить ее вместе с крупной конторой — "АСТ", "Энигма" и т. д. Однако условия такие — fantlab делает перевод, макет, редактуру, корректуру, а они только издают... обложка на томе — согласовывается... издание с надписью, к примеру, "fantlab рекомендует"... с поддержкой сайта, само собой... Вот это более здравый подход, ИМХО. Вообще, почитала посты, и испытала благодарность к Авакову (харьковскому губернатору). Коллекционные издания за "ништяк" продаёт. Какие-то 500руб. — за самый дорогой вариант. Увидев предполагаемые цены, быстро "остыла" к этому проекту. Как-нибудь на дешёвеньких "Гримуарчиках" (и шо такое какие-то 250руб? Копейки! Тьфу.) перебьюсь.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Vandal1986
авторитет
|
15 мая 2008 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Все рухнет после 2 книг. См. опыт толкинистов. Я за классику, не известную в России. Причем, желательно было бы пробить ее вместе с крупной конторой — "АСТ", "Энигма" и т. д. Однако условия такие — fantlab делает перевод, макет, редактуру, корректуру, а они только издают... обложка на томе — согласовывается... издание с надписью, к примеру, "fantlab рекомендует"... с поддержкой сайта, само собой... Вот это более здравый подход, ИМХО.
Выгорит, только если экономически интересно издательству. Если для издательства перевод, макет, редактура, корректура — ничего не будет стоить для издательства, то конечно издадут, к тому же еще и заработают. Но опять таки, только в случае с приличным тиражом. Я не думаю, что из-за 100-200 книг по 1000 рублей за штуку, как большинство согласны платить, кто-то будет возиться. Я думаю издательства захотят выпустить по-больше тираж, чтобы заработать.
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
mastino
миродержец
|
|
Veronika
миродержец
|
16 мая 2008 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino Veronika А что за издания? Что издали в этой серии? Отечественные фантасты. Олди, Дяченко, Валентинов, Громов, Лукьяненко, Панов, Злотников...
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Vandal1986
авторитет
|
|
mastino
миродержец
|
16 мая 2008 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Отечественные фантасты. Олди, Дяченко, Валентинов, Громов, Лукьяненко, Панов, Злотников... Понял. Вы, кажется, уже давали ссылку на эти книги. По доброму завидую... К нам они не попадают.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
16 мая 2008 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mastino, Вы же одессит! Книги Вам вышлют по почте, наложенным платежом! Vandal1986 — я же писала: 500руб. — дорогой вариант, 150руб. — дешёвый.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
mastino
миродержец
|
|
Vandal1986
авторитет
|
16 мая 2008 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, есть сомнение, что Запад пойдет на встречу в том, чтобы нам дать разрешение на перевод, так как у них в основном для того, чтобы разрешить напечатать нужно согласие издательства, а ему не очень интересно будет. Денег мы им дать не сможем, к тому же них наверняка появится опасение, что мы "пиратствовать" начнем. Но это мое мнение. А вообще-то я оптимист. )
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
16 мая 2008 г. 08:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vandal1986 Кстати, есть сомнение, что Запад пойдет на встречу в том, чтобы нам дать разрешение на перевод
Сделал для себя перевод "В ярости рождённой" Вебера (фактически калька с английского. Что поделать — с языками напряг). Выложил на депозит — спустя месяц ссылка была удалена с указанием "нарушение авторских прав"???
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Vandal1986
авторитет
|
16 мая 2008 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN цитата Vandal1986 Кстати, есть сомнение, что Запад пойдет на встречу в том, чтобы нам дать разрешение на перевод
Сделал для себя перевод "В ярости рождённой" Вебера (фактически калька с английского. Что поделать — с языками напряг). Выложил на депозит — спустя месяц ссылка была удалена с указанием "нарушение авторских прав"???
Я не знаю, что такое депозит. Если могут смотреть другие пользователи в свободном доступе, то правильно удалили. Можно только для себя перевести, без распространения. Максимум друзьям дать, но должен быть 1 экземпляр.
|
––– Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
16 мая 2008 г. 10:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Блин, действительно разные страны и уже разный язык — я половину того, что написала Veronika — просто не понял. Что она написала? Я не понимаю, что пишут Олди, думал, что это вкусовое такое, я не понимаю, что пишут другие некоторые молодые украинские фантасты — оказывается, это уже просто другой язык, другая культура совсем. То есть буквы вроде бы русские, а слова — непонятны. Жаль, совсем отдаляемся друг от друга.
|
|
|
K_Serg
гранд-мастер
|
16 мая 2008 г. 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Арсен Аваков издает коллекционную серию «Звездный мост» По этой ссылке можна увидеть фото книг и уровень оформления http://www.star-bridge.org/?section=books Обложка выполнена на итальянском материале "Vivella" фирмы "LaSKINA" с тиснением золотом, термотиснением и вклеенной картинкой, залитой ультрафиолетовым лаком. Сама книга отпечатана коричневой краской на бумаге желтого цвета "Agenda Creme Satine" французской фирмы "PAPETERIES DE VIZILLE". В книге 16 цветных иллюстраций. Перед каждой иллюстрацией вручную вклеена кремовая калька "Classic clear rib sandy" производства Италии. Тираж ограниченный: 300 экземпляров. Здесь полный перечень вышедших книг (12 штук! К осени ожидается выход еще четырех!) http://www.avakov.com/pages/?id=51 Книги можна заказать по почте. Цена книг 20 баксов. Я себе уже купил нескольо таких книг. Очень доволен.
|
––– Посеешь ветер – пожнёшь бурю! |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
16 мая 2008 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vandal1986 Я не знаю, что такое депозит.
Файлообменник — depositfiles.com
цитата Vandal1986 Если могут смотреть другие пользователи в свободном доступе, то правильно удалили. Можно только для себя перевести, без распространения.
В сетевых библиотеках и на различных сайтах лежит значительное кол-во самостоятельных переводов любительских. И что-то их никто не спешит удалять
|
|
|
Волдинг
магистр
|
|
K_Serg
гранд-мастер
|
|
Волдинг
магистр
|
|