Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 08:35  
цитировать   |    [  ] 
swgold
У Стругацких в "Пути на Амальтею". Пустолазный скафандр — скафандр для работы в открытом космосе.
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 08:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bizon

как раз те кто будут покупать высказывают свои пожелания. Многие из них попали в издательский портфель

цитата razrub

У Витковского там обратная связь образцово налажена. Многие вещи попали в редакционный портфель благодаря предложениям читателей.

Спасибо. Записываем в пример.
Но. Я, конечно, привередливый, простите, но всё-таки, хотелось бы примеров, скажем так, уточняя, с гораздо большей степенью участия читателей.
Если, разумеется, они есть.
И, особенно, с налаженными сервисами взаимодействия. Я, например, слышал про наборы читчиков и отборщиков текстов с samlib.ru. Но конкретно эта тема мне не интересна, потому что я не воспринимаю сам samlib и в этот ряд не записываю. Или АСТ выбирал перевод Вконтакте на одно из изданий «Хоббита», там ещё народ с фантлаба флешмобил за Баканова, но издали не перевод Баканова.
В общем, хочу понять, кто из издателей ближе всего подвинулся к своим читателям и в чём. Кроме того, что это же, грубо говоря, «халявная рабочая сила», надо только уметь с ней работать или просто организовать соответствующую обратную связь. С меня обобщённый пост по теме в колонке, если будет про что писать.
–––
Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 09:07  
цитировать   |    [  ] 
isaev
Эксмо недавно проводило конкурс иллюстраций для полного собрания сочинений Пелевина.
http://eksmo.ru/action/1621120/

Победители известны уже:
http://www.pelevin-books.ru/

Первый том то ли уже вышел, то ли вот-вот выйдет.
–––
В таком вот аксепте...


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 09:59  
цитировать   |    [  ] 
isaev "Армада" когда-то собиралась привлекать читателей к выбору книг в серии "Фантастический боевик" и вообще вести с ними постоянный диалог. Был даже выпущен сборник по результатам переписки с читателями. Выпуск сборников планировался ежегодный.
Но проект быстро свернули. Боюсь, это как раз из раздела ненужного Вам.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 10:07  
цитировать   |    [  ] 
Ny
Так это еще в прошлом веке было. Если вы о сборнике ФБ-98.
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 10:29  
цитировать   |    [  ] 
Ny, razrub
Интересно. Значит по этому вопросу даже в чём-то живее были в 90-х издатели.
Я так понимаю, имеется ввиду вот это издание http://fantlab.ru/edition16776
–––
Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 10:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата isaev

Я так понимаю, имеется ввиду вот это издание
Да.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 10:55  
цитировать   |    [  ] 
Но к сожалению, ничего из той попытки не получилось... Да и я бы не сказал, что тот сборник был составлен по письмам читателей. Там были авторы, издающиеся на тот момент в "Армаде". Ну да, попытка диалога всё-же была, но равития не получила.
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 11:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата razrub

У Стругацких в "Пути на Амальтею". Пустолазный скафандр — скафандр для работы в открытом космосе.

У Беляева таких терминов дофига должно быть. Я лично помню "эфиролазный костюм" для той же цели.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 11:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата isaev


А вот кто знает примеры удачного и плодотворного сотрудничества крупных издателей с энтузиастами и сообществами. Я имею ввиду, например, публичное обсуждение состава и оформления серии, иллюстраций, выбора перевода для издания, совместное исправления ляпов в переводах, использование коллективного перевода и т.д.

АСТ: редактура переводов Буджолд, группой Анны Ходош; редактура переводов новых романов "Дюны" группой фэнов.
Эксмо, Домино: редактура переводов Корума и Элрика Майкла Муркока группой фэнов

Мнение читателей в своем ЖЖ постоянно мониторит Мещеряков.

Да много всего разного было, из последнего — редактура и правки по "Доктору Кто" в АСТ, сделанные фэнами.

Вопрос в том, что когда идёт сотрудничество с сообществом, по факту всё равно работает, в основном, один-два человека.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата isaev

Или АСТ выбирал перевод Вконтакте на одно из изданий «Хоббита», там ещё народ с фантлаба флешмобил за Баканова, но издали не перевод Баканова.

В смысле "не Баканова". Перевод Баканова по результатам был выбран к изданию в томе с иллюстрациями самого Толкина.


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 15:06  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо, напомнили. И про Буджольд с «Доктором Кто» я не знал.

цитата Dark Andrew

В смысле «не Баканова»

Спасибо, что уточняете, я имел ввиду голосование по Гордеевскому Хоббиту, там была точная формулировка «под переиздание трилогии «ВК» в оформлении Дениса Гордеева».
Однако, если

цитата Dark Andrew

Перевод Баканова по результатам был выбран к изданию в томе с иллюстрациями самого Толкина.

то флешмоб не прошёл даром и записываем его тоже в примеры. Надо будет теперь поискать уже голосование по по книге с илл. Толкина.
–––
Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


философ

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 15:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Перевод Баканова по результатам был выбран к изданию в томе с иллюстрациями самого Толкина.
Пардон за оффтоп, это про это издание — http://fantlab.ru/edition132644 ?
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


миродержец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 20:41  
цитировать   |    [  ] 
isaev

кстати как пример взаимодействия, правда писателя с читателями это как Кир Булычев писал "Планета пять-четыре" (впоследствии переименованном в "Гай-до"). Часть написанная Булычевым публиковалась в Пионерской правде, читатели присылали свои варианты продолжения, из которых автор выбирал и дорабатывал.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 
У Лабиринта полный перевод "Острова Сокровищ"? Не пересказ для детей? http://www.labirint.ru/books/451006/
–––
45-47


философ

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата swgold

Имеются в виду те, что ходили в докосмическую эру, а потом были заменены.
Практически выпал "атомный котел".


магистр

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 06:16  
цитировать   |    [  ] 
Уже не раз задавал вопрос, то ответить всем видимо лень, может тут кто соблаговолит.
Что есть: "РРР" и "РР"?
СПАСИБО!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 06:34  
цитировать   |    [  ] 
FUNKCOOLA Прочти тему "Престиж Бук" и сам поймешь!
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 07:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата FUNKCOOLA

Что есть: "РРР" и "РР"?

РР- "Ретро-рамка" вот эта серия "Престиж-Бука.
РРР — "Раритетная ретро-рамка" — подсерия в которой планируется издавать раритетные вещи. Качество выше, тираж меньше, цена высокая. Образец.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


магистр

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 08:06  
цитировать   |    [  ] 
badger Ну теперь понятно. Спасибо!
Страницы: 123...447448449450451...798799800    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх