Кто что читает мнение о ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2015 г. 20:07  
arcanum читая "Саламандру" я все таки делаю поправку на то, что это раннее произведение Грабинского)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 15 ноября 2015 г. 20:48  
В данный момент читаю книгу «Город костей» (издание 2010 года), автор Кассандра Клэр.
Занимательный и интересный сюжет, от которого не оторваться!
–––
26 августа уезжаю в Пекин. Надолго.
Лицензированные в России BL/даньмэй-новеллы — издательствам я не спонсирую.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 08:09  
Третья часть Ртути пободрее идёт, чем первая и даже вторая. То ли я привык, то ли интрижек больше просто стало. Хотя мне до сих пор не понятно, зачем такое долгое вступление. Страниц 300 можно было легко убрать.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2015 г. 16:21  
Прочитал "Лексикон" Барри. Иногда по аннотации видно, что книга "не твоя": жанр нелюбимый, тема или ещё чего. Но изредка проверяю себя, а вдруг? :-)
"Вдруг" с Лексиконом не прокатило, середняк, 5 из 10. В плюсах — не было ничего раздражающего, в минусе — ничего стоящего.
Сюжет построен на идее "золотого слова", как я такое называю. Это типа уверенность, что в любом деле главное это слово подобрать, а дальше всё проще и второстепеннее. Я верю в другой аргумент-отмычку — главное суёшь под нос пистолет и дальше можно без слов, чувак сам себя убедит. 8-)
Ну и вот. От Лексикона я в лучшем случае ожидал истории в духе техномагов из Вавилона-5. Ну там "Истинные тайны, действительно важные. Четырнадцать слов, пробуждающие любовь навек. Семь слов, убивающие без боли" и т.п. Что-то похожее действительно в книге есть, но очень-очень отдалённо. Фактически книжка про моментальных гипнотизёров. Мне напомнило Азимовское "Второе Основание", разборки между психоисториками, Мул и прочее. Короче, не Вавилон-5 90-ых, а старьё 50-ых. В "Основании" психоштучки средство достижения цели, построить Цивилизацию На Века. В Лексиконе наоборот, сюжет вторичен и выстроен, чтобы в конце "открыть элементарный язык". Для этого все события закручиваются вокруг "элементарного слова" (совершенно непонятно откуда взявшегося :-)). "Слово" это выглядит стандартно. Вот как оно описано например у Ротфусса:

цитата

Денна со смущенным видом спросила:
— А если бы кто-нибудь вам сказал, что владеет такой магией, которая способна на большее? Такой магией, где достаточно что-то написать, и это сбудется?
Она нервно отвела взгляд, чертя что-то пальцем на столе.
— И тогда, если кто-то увидит эту надпись, даже если прочесть ее он не сумеет, для него все это сбудется. Он будет думать то, что ему прикажут, или делать то, что ему прикажут, в зависимости от того, что сказано в надписи…
Вот эта самая "надпись" и есть элементарное слово в Лексиконе.
Остаются герои и "как рассказано". Герои мне не понравились. Чужие для меня персонажи. Если кратко, то деревенский увалень (тип Крокодил Данди) и городская девчонка-хулиганка в итоге обретают своё маленькое счастье в австралийской глуши. Забавно, что в середине книги сам автор прикалывается над подобным:

цитата

Эмили была «американской девочкой». По ее истории, она приехала, чтобы «найти связь с землей» – нелепая идея, в которой любой распознал бы фальшивку, если бы понаблюдал, как она отворачивается от солнца, ежится от ветра, кривится от пыли. Но если серьезно, какую еще причину можно было придумать? «И надолго вы к нам?» – спрашивали люди, облокачиваясь на прилавок и дивясь на нее, на человека, который уехал из Америки, чтобы оказаться здесь, именно здесь, когда любой из местной молодежи, даже последний недоумок, слинял бы отсюда при первой же возможности. Представители старшего поколения, те, кто утратил способность мечтать о жизни в другом месте или, возможно, никогда об этом не мечтал, воспринимали ее как первую из многих, словно Эмили была предвестником модного веяния, охватившего мир, когда молодые люди в больших городах работают в поте лица, копят деньги – и спят и видят, как в один прекрасный день они отправятся в путешествие, чтобы «соединиться» с Брокен-Хилл и дать городу новое будущее. Она отвечала: «Может, на год, я думаю», потому что не хотела давать ложные надежды и потому что ей претила мысль, что срок может оказаться длиннее.
В итоге же, как бы ей поначалу не претила эта мысль, но её будущее это именно хэппи-энд в дыре... Очень чуждая мечта для меня, города и толпа мне больше нравятся.
Ну и рассказано криво. Например, кривость в мелочах. В конце обычно все тёмные места принято прояснить. Ну, как в детективе, как дошёл герой до разгадки преступления, откуда там или тут взялся тот или иной чувак. А здесь так:

цитата

– Что случилось с Шарлоттой?
– Что?
– Когда я встретился с тобой, у тебя был приятель. И еще целая толпа ребят, там, на ранчо. В том числе и Шарлотта. Как они туда добрались?
– Да какая разница? – сказал Элиот. – Честное слово, Гарри, сейчас-то какая разница? Ты думаешь, эти ребята будут брать нас живыми?
:-) По-своему оригинально. Типа да какая разница, уже финальная перестрелка начинается, а ты чё-то вспомнить решил, забудь, проехали :-D.
Если не в мелочах, то "на любителя". Мне не понравилось. Вот был бы акцент на эпизоды вроде экзамена Эмили, как она должна была склонить прохожих перейти улицу. Но такого очень мало.

В остатке таксебешные герои, кривоватый сюжет, старая, чутка обновлённая идея. Можно читать. Но легко и поинтереснее найти.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2015 г. 18:04  
Подбираюсь к "Кануну Всех Святых" Брэдбери.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


активист

Ссылка на сообщение 22 ноября 2015 г. 20:51  
Прочел метро 2033.
Вернее осилил.
Самая плохая книга из прочитанных мной когда либо.
Описание ситуации с метро, жизни в нем и вокруг него настолько неправдоподобно с точки зрения здравого сиысла что ни какими героями, приключениями и сюжетом это не исправляется.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 ноября 2015 г. 21:46  
Заканчиваю вторую книгу дилогии Мэри Джентл "Аш: тайная история" И мой вам искренний совет, не читайте книгу с переводом Соловьевой Галины Викторовны, Топчий Е. В. Такого не согласованного перевода основных названий я еще не видела. Сама дилогия достаточно интересная, читается с не ослабевающим вниманием.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


философ

Ссылка на сообщение 22 ноября 2015 г. 22:00  

цитата Gebri

Такого не согласованного перевода основных названий я еще не видела


Второй том, полагаю? Да, там содом и гоморра. Что характерно — даже редактора в выходных данных, кажется, нету (в первом томе была Хаецкая, если не ошибаюсь, и было куда более читаемо).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 ноября 2015 г. 23:47  
ergostasio Да, именно вторая книга. Такое впечатление что переводило гораздо больше чем два человека, не читая тексты других переводчиков. И как только они эти пирамиды и голема не называют, а уж о "ливреях" и "боевых шляпах" в рыцарских отрядах я вообще молчу.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2015 г. 16:44  

цитата Gebri

И как только они эти пирамиды и голема не называют, а уж о "ливреях"  и "боевых шляпах" в рыцарских отрядах я вообще молчу.

Боевая шляпа — вот это круто! :-DСейчас читаю продолжение цикла Майкла Салливана Райирия. На русском нет книг — читаю на английском, ну и словарем иногда пользуюсь. Точного перевода всей одежки не найдешь, каждый автор как хочет так и одевает своих. но до боевой шляпы даже в уме не додумалась. Не могу подобрать значение слову sentinel. По функции в книге вроде как рыцарь церкви, по поведению — инквизитор, по роли — гад и негодяй. В переведенных книгах этого персонажа не было. Кстати, цикл интересный, с развитием нередсказуемым. Немного эльфов и гномов, магия преследуется, волшебники прячутся, в основном интриги при королевских дворах и политика — то, что я люблю.
–––
I never make the same mistake twice.I make 5 or 6 times, just to be sure.


философ

Ссылка на сообщение 23 ноября 2015 г. 17:46  
АСТ купила Салливана -- все романы, так что Рийрия будет переведена и издана в следующем году. И это не продолжение, а приквел (насколько я понимаю)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2015 г. 22:25  

цитата Svetlanna

Боевая шляпа — вот это круто!

Не то слово.

цитата Svetlanna

Сейчас читаю продолжение цикла Майкла Салливана Райирия. На русском нет книг — читаю на английском, ну и словарем иногда пользуюсь.

А я здесь нашла Откровения Рийрии на русском.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2015 г. 22:27  

цитата ДМЧ

АСТ купила Салливана -- все романы, так что Рийрия будет переведена и издана в следующем году. И это не продолжение, а приквел (насколько я понимаю)

Значит я пока Откровения Рийрии почитаю, а там возможно и весь цикл переведут.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 08:22  

цитата Gebri

А я  здесь нашла Откровения Рийрии на русском.


Дорого>:-|
–––
I never make the same mistake twice.I make 5 or 6 times, just to be sure.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 08:35  
Дочитываю трилогию "Муравейник" Гибсона. Киберпанк меня не сильно впечатлил. Больше всего нравится повествовании об империи Тессье-Эшпулов и маленькой Моны, что подогревает мой интерес ко всей истории и интересно чем все закончится!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 12:08  
Svetlanna Дороговато конечно. Тем более что пока только одну книгу вижу, вряд ли имеет смысл ее читать без продолжения.
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 13:21  

цитата Gebri

Дороговато конечно. Тем более что пока только одну книгу вижу, вряд ли имеет смысл ее читать без продолжения.

В смысле, одну книжку?

Цикл Рийрия состоит из:
— подцикла "Откровения Рийрии" в котором шесть произведений в трёх томах. Все три на русском.
— подцикла-приквела "Хроники Рийрии", который на русском ещё не вышел


миродержец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 14:55  
600 р. за весь цикл "Откровения Рийрии" дорого?
%-\
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 14:56  

цитата Siroga

600 р. за весь цикл "Откровения Рийрии" дорого?

200р. за книгу, это где вы такое нашли? О_о
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2015 г. 14:59  
Axeron, дак тут, на фантлабе. Далеко не ходил.
Кто не успеет ухватить по 200, есть по 300 (но не все) и по 450.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное
Страницы: 123...836837838839840...137013711372    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх