автор |
сообщение |
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Kopnyc
магистр
|
11 марта 2016 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жеееесть. Редактору копейки платят (как и переводчику, как и художнику, как и корректору, как и менеджеру по продажам, как и...всем короче, в этом суровом бизнесе), что ему нафиг не нужно работу делать. Пусть лучше фанаты делают, по собственной инициативе. Вот сначала купят отвратно изданную книгу, потом пришлют свои правки, которые мы может быть учтем в следующем переиздании (обязательно купите его, иначе не видать вам следующего переиздания, в котором мы точно учтем все ваши правки!). Но сильно не надейтесь, ибо шансы на такой расклад будут только если буржуины подсуетятся с популярной экранизацией.
|
––– It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с) |
|
|
MarchingCat
миротворец
|
13 марта 2016 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Впрочем -- возвращаясь к Куку, -- насколько я понимаю, рано или поздно "ЧО" сделают как следует. В конце концов, сквозную редактуру делали же...
ЧО с нуля переводить надо. И лучше бы чтобы это был Шведов.
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
MarchingCat
миротворец
|
13 марта 2016 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy как вольно он обошёлся с первым томом
Видимо, тот случай, когда точность не залог успеха. После томика в переводе Шведова люди влюблялись в ЧО. И я один из них. А в новом переводе... Ну вы наверное и так в курсе. Да и в отзывах это есть и тут наверняка обсуждалось. Шведов дух ЧО передал, я так мыслю.
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
MarchingCat
миротворец
|
13 марта 2016 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Вы читали ЧО в оригинале?
Нет... (и не смогу. языков чужих не знаю). Не хотите ли вы сказать, что у Шведова лучше чем в оригинале?
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
MarchingCat
миротворец
|
13 марта 2016 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy У Шведова меньше, чем в оригинале.
Упс. Не знал. Был не прав. Но и переводы Новикова и Васильевой не нравятся после Шведова....
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
13 марта 2016 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
MarchingCat Ну так первая любовь/импринтинг, дело понятное. Я ведь тоже полюбил ЧО в "северо-западном" издании с иллюстрациями Асадуллина. Но -- увы.
|
|
|
Дикий Брюс
новичок
|
14 марта 2016 г. 00:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MarchingCat И лучше бы чтобы это был Шведов.
Полностью согласен,всё остальное "вода".
|
––– На свете есть, кто может съесть Всё, что на свете ни на есть. |
|
|
Al_cluw
философ
|
|
garuda
философ
|
2 апреля 2016 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал на днях вторую книгу Орудий ночи. Насколько туго шла первая, настолько же отлично пошла вторая. особенно где-то после 1/3. на мой взгляд очень недоцененный цикл. только очень не хватате карт и глоссария. как раз тот случай, когда без них трудно сориентироваться.
|
|
|
radag
авторитет
|
21 апреля 2016 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda Дочитал на днях вторую книгу Орудий ночи. Насколько туго шла первая, настолько же отлично пошла вторая. особенно где-то после 1/3. на мой взгляд очень недооцененный цикл. только очень не хватает карт и глоссария. как раз тот случай, когда без них трудно сориентироваться.
тоже недавно прочитал первую и вторую книгу. Первую перечитывал, но т.к. первый раз читал её еще 9 лет назад и в старом переводе, пошла как новая, минимальное количество моментов вспомнил. Но надо сказать, что обе книги прочитал с большИм удовольствием. Теперь жду оставшиеся две книги. Жаль, конечно, что Империю Ужаса не стали переиздавать.
|
|
|
Elric
миротворец
|
|
radag
авторитет
|
21 апреля 2016 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric мне жаль что не окончили
я вообще забыл, об этой книге с окончанием. Не будет теперь мне покоя. Видимо нужно будет заказать её на английском, тяжело будет, но нужно дочитать.
|
|
|
Nostro
активист
|
|
Roy Batty
авторитет
|
22 октября 2016 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из темы "про Азбуку".
цитата Seidhe А что ж такое по Вашему "Серебряный Клин", если НЕ часть "Чёрного Отряда"? Самостоятельный внецикловый роман что-ли? %-\ Я читал больше десяти лет назад, но как-то у меня отложилось в памяти некоторая "общность"... 8:-0 Я не придираюсь, мне правда интересно Ваше мнение. Хотя правильнее, наверное, было бы перейти в тему Глена Кука ;-)
А что такое "Хоббит"? Часть трилогии "колец"? Т.е. исходя из вашей логики, номерация аналогичного издания Толкина должна выглядеть так. "Братство" –"1", "Крепости" – "2"… а, "Хоббит" видимо – "0,5" или лучше "1/2"? Романы куковских "Хроник" – это буквально – ЛЕТОПИСИ Чероного Отряда. Те самые, что читаются братьям по оружию для поднятия духа и укрепления чувства локтя. Пишутся строго членами Отряда и никем другим. В паре книг "… камня" автор даже поигрался со стилем, когда в качестве летописцев выступали Мурген и Госпожа. Теперь вопросы. Что за летопись лежит в основе "Клина"? Кто летописец? Каким местом там занят ЧО? Т.е. в качестве бонусного приложения – хорошо (Это вообще один из моих любимых куковских романов. Может свободно читаться в полном неведении об "Хрониках ЧО".) и хорошо весьма. Но, лепить его в тело цикла: нелепица и моветон.
|
––– All those moments will be lost in time, like tears in rain. |
|
|
Sopor
авторитет
|
22 октября 2016 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Roy Batty, не выдумывайте. Вполне себе лепится он в цикл. Герои из Книг Севера. Завязка сюжета из книг Севера. Когда будет переиздание, можете вырвать страницы с романом, если так не нравится.
|
|
|
Roy Batty
авторитет
|
22 октября 2016 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Roy Batty, не выдумывайте.
Ткните в место где я выдумал?
цитата Sopor Герои из Книг Севера.
И что? Вы ответьте-ка на вопросы. А потом продолжим. И – да. И вы, и издатель можете лепить что угодно и куда угодно. Только "Серебряный Клин" как не был частью "ЧО" так и не станет. По очень простой (озвученной выше) причине.
ЗЫ: А чего уж мне вырывать или не вырывать я как-то сам решу. Вы уж воздержитесь.
|
––– All those moments will be lost in time, like tears in rain. |
|
|