Издательство Вече


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

Издательство "Вече"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 02:02  
О
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 19:06  
Вот и я про то. Или же то , что до сих пор выходило было в жутко сокращённом виде, или же томик будет очень тоненьким. Впрочем прецеденты уже были: "Путешествие к центру земли" — 350 стр.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 19:17  

цитата san2478

где-то страниц 320
В Ладомировском издании 300, но там формат больше и иллюстраций нет. Так что 400 страниц вполне реальны.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 20:26  
В Мамоновском издании "Путешествие стипендиатов" 360 стр. Это при маленьком формате и при огромном количестве иллюстраций. Какой же тогда будет объём в "Вече", если там и правда всего один роман?


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 20:34  

цитата Alex.

Благодарю за информацию про писателя

Пожалуйста:-) Но моя заслуга невелика: черпал информацию на Форуме Литературы Приключений. Однако автор всерьез заинтересовал. Пороюсь по источникам, найду что интересное, охотно поделюсь.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 20:51  
Я полагаю, что остальные — еще не опубликованные "Вече" — произведения Жюля Верна большие по объему, поэтому их не стали компилировать с "Путешествием степендиантов". Скорее всего одним из последних томов будет сборник малой прозы, так как почти все рассказы пока остаются за бортом.
P.S. Ооочень жду все-таки "Кораблекрушение "Джонотана"" — по-моему самая лучшая из всех написанных антиутопий.


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 21:51  

цитата Авантюрист

В Мамоновском издании "Путешествие стипендиатов" 360 стр. Это при маленьком формате и при огромном количестве иллюстраций.


А чей перевод у Мамонова? Ю.Розенберг или К.Гумберт? Если последний, то он в полтора раза меньше по объему.

цитата Авантюрист

Какой же тогда будет объём в "Вече", если там и правда всего один роман?


Напомню, что этот роман в оригинале составил полный "сдвоенный" выпуск "Необыкновенных путешествий". То есть роман не маленький.

Далее. В Ладомире этот роман вышел в одном томе с "Малышом". "Малыш" — 356 стр. "Путешествие стипендиатов" — 297 стр.
В МП "Малыш" в чуть дополненном переводе занял 531 стр. Ожидаю объем тома с "Путешествием стипендиатов" порядка 420-450 стр.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 21:59  
Да много ещё у Ж. Верна маленьких романов — та же "Деревня в воздухе", к примеру, так что вполне могли "скомпилировать". Тут я думаю дело в другом. Может действительно будет какой — то новый перевод? А то, что издавалось ранее в других издательствах ,было в сильном сокращении? Скоро узнаем!


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 22:09  
Wolf66 У Мамонова переводчик вообще не указан! Написано только, что адаптация текста — Татьяна Осипцова. И всё.


активист

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 02:59  
В теме Мамонова Неграш много писал о том, как он лично редактировал книги для издательства. Тоже самое делает Азбука, но меньше. Вече благо только даёт сноски от редактора или переводчика и не пытается переписать оригиналы. За что им отдельное спасибо!


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 06:23  
rediger '' Дикая тропа. '' , '' Нож Боуи. '' — Дикий запад , отважные пионеры , индейцы... Может и не вестерны , в полном смысле жанра , но данная тема для меня предоставляет интерес всю жизнь. Пираты , поиски сокровищ... Думаю что не буду разочарован! :beer:
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 10:44  

цитата angrax

"Кораблекрушение "Джонотана"
:cool!: Одна из любимых книг детства, перечитывал раз пять:cool!: Но зачем она нужна от "Вече" ??? Лучше, чем в БП они не сделают:-[, хуже — наверняка8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 11:37  
А что , к "Кораблекрушению Джонатана" разве не существует оригинальных иллюстраций? Если существуют, то уже хотя бы поэтому "Вече" должно его выпустить. "Жангада" в "Вече" с родными иллюстрациями выглядит намного лучше, чем в "БП"


активист

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 12:13  
Все романы Жюля Верна при жизни иллюстрировались — нет иллюстраций только к тем, что были найдены уже ближе к нашему времени типа "Париж в XX веке". Ну и драмматургия не иллюстрировалась понятное дело.


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 13:14  

цитата Alex.

Может и не вестерны , в полном смысле жанра , но данная тема для меня предоставляет интерес всю жизнь.

Тут я целиком солидарен — обожаю книги про индейцев. Насколько успел уяснить, у Бедфорда-Джонса есть и настоящие вестерны, и исторические книги об освоении Америки и об индейцах.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 18:12  
Цитата Монтажник 21"Но зачем она нужна в Вече? Лучше, чем в БП они не сделают, хуже — наверняка."

Вам может и не нужна, а вот мне нужна, и даже очень. И думаю большинству любителей "МП" — тоже. А кто лучше-то сделает? Взять, к примеру "Жангаду". Уже установлено, что перевод , использованный в "Вече" — гораздо полнее, чем в Ладомире. В "Вече" точно такой же перевод, что и в БП. И чем "Жангада" в "Вече" хуже БП? Может быть тем, что там прекрасные оригинальные иллюстрации, чего не скажешь про БП? Нет, там тоже иллюстрации неплохие, но их не так много, да и по сравнению с оригинальными, они и рядом не стояли. То же наверняка относится и к "Джонатану"
Да и потом ,что ж, если она выходила когда-то, Бог знает когда в БП, то её уж и издавать не надо?


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 18:56  

цитата angrax

Ооочень жду все-таки "Кораблекрушение "Джонотана"

А его где-то еще печатали?Спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 19:02  

цитата fargopetter

А его где-то еще печатали?


А как же? В 90-х и не раз.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 19:42  
wolf66 ,спасибо , забыл что в БП выпускали:beer: Странно,Жангаду помню в нескольких изданиях.Даже фильм есть .


авторитет

Ссылка на сообщение 3 февраля 2020 г. 09:29  
Генри Бедфорд — Джонс — почитал про него в Википедии, как он шпарил эти романы один за другим... Настораживает.???
"Кораблекрушение «Джонатана»" — за публикацию в "Вече" !!:-)


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 2020 г. 10:32  

цитата stratus

Генри Бедфорд — Джонс — почитал про него в Википедии, как он шпарил эти романы один за другим... Настораживает.

Сальгари тоже шпарил — результаты разные. Дюма, если на с/с посмотреть, так вообще из-за стола не вставал. Думаю, что надо будет на пробу взять Бедфорд-Джонса и здесь главное, чтобы первый роман, выпускаемый Вече, оказался интересным и захватывающим.
Страницы: 123...212213214215216...481482483    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх