Недочёты ошибки описки и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


новичок

Ссылка на сообщение 3 марта 2020 г. 21:51  
Заявка для случаев, когда чётко ясно, где и как нужно исправить ошибку (и есть конкретные пруфы). А иногда разобраться нельзя, полной информации нет. Но в таких случаях важно (по-моему) не делать вид, будто полная информация есть. Не приписывать произведение автору без железных оснований и т.д.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2020 г. 23:59  
calibanica заявку можно отправить со страницы одного из художников с пояснениями и ссылкой на второго...
ЗЫ все зависит от цели — вам интересно, чтобы ошибка была устранена или просто уличить здесь админов в том, что они делают вид!?
Если первый вариант — то ок, заявки вам в помощь... Второй вариант интерес уже представляет только для модераторов, ибо попахивает троллингом...
Дальше — выбор за вами


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2020 г. 03:02  


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2020 г. 05:03  
Вопрос. На странице "Новинки фантастики" есть некоторые издания, которые к фантастике не относятся. Как их можно быстро оттуда убрать (кому надо писать)?

Например, 4 издания Екатерины Вильмонт (это детский детектив) или журналы "Мир криминала". И ещё у некоторых изданий есть ошибки (отсутствие в карточке ISBN и тиража, хотя на самом деле они есть).

Как с планами издательств поступить, понятно, у планов есть куратор. А новинки фантастики кто-нибудь сейчас курирует?

Мне надо для выпуска обзоров новинок фантастики 8:-0
–––
Джентльмен — это человек, который знает, как играть на пианино, но не умеет этого делать
Je suis Ziza


авторитет

Ссылка на сообщение 8 марта 2020 г. 19:49  
В издании https://fantlab.ru/edition268647 третья позиция — это послесловие переводчика Л.Обуховой. Но к нему указаны 2 переводчика. Зачем? Похоже на недозатертую "рыбу" от вставки первых двух позиций.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 марта 2020 г. 19:52  
psw убрал. спасибо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 00:16  
Хью Каллингем Уилер «Ловушка» — в аннотации пропущен предлог "за", вставьте, пожалуйста:

но за блестящей ширмой прячется большая беда, которая выльется в трагедию...
–––
百花齐放 - Пусть расцветают сто цветов.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 07:13  
farga, спасибо, поправил и знаков препинания добавил
–––
The spice must flow


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 22:21  
В этом издании https://fantlab.ru/edition94123, после содержания размещён символ тега, наверное забыли убрать


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2020 г. 22:23  
Radiate 13, поправил, спасибо
–––
The spice must flow


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 03:24  
Исправить количество страниц в этом издании https://fantlab.ru/edition62603, скорей всего ошиблись при внесении. Страниц 192.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 06:53  
Radiate 13 присылайте заявку, поскольку издание оформлено на зеленую рамку. И со сканами.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 11:28  
А можно две опечатки поправить в издании https://fantlab.ru/edition238035
В содержании, где стоит Том 13, должно быть Том 19, а где Том 14 — Том 20.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 19:15  
На странице переводчика В. Белиалса в перечне за 2016 год значатся переводы на эстонский язык рассказов Стругацких "Частные предположения" и "Испытание СКИБР" — "Otsustav katse" и "Üksikud oletused" соответственно. Но üksikud oletused по-эстонски как раз значит "частные предположения", а otsustav katse — "решающий опыт (испытание)", что вполне применимо к "Испытанию СКИБР". Так что названия этих двух переводов явно перепутаны между собой.
–––
Ať zdechne plešatý op se svou smečkou


миротворец

Ссылка на сообщение 21 марта 2020 г. 21:45  
psw исправил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2020 г. 01:01  
Ученик Дьявола
Написал вносившему издание админу, он исправил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2020 г. 10:04  
Спасибо! И, если не затруднит, исправьте еще одну мелкую ошибку на ту же тему. На странице https://fantlab.ru/work17806 указано название эстонского перевода "Missugusteks re saate". Re — явная опечатка, должно быть te (сокращенная форма от teie — "вы").
–––
Ať zdechne plešatý op se svou smečkou


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2020 г. 16:19  
Ученик Дьявола Исправил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2020 г. 14:59  
https://fantlab.ru/publisher544
Для книги Ладлэма обложка почему-то выводится в полный размер, а не миниатюрой. И между именем автора и названием книги нет то ли пробела, то ли переноса строки.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2020 г. 16:16  
VladimIr V Y похоже, что это программная ошибка.
Потыкал. Ничего не поменялось.
Что-то куда-то кэшируется не туда...
Страницы: 123...113114115116117...231232233    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх