Недочёты ошибки описки и ...

Здесь обсуждают тему «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» поиск в теме

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

Страницы:  1  2 [3]  4  5  6 ... 112 113 114 115 116  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


магистр

Ссылка на сообщение 29 июня 2011 г. 11:31  
Исправлено. Спасибо!
–––
Высокие цели, хотя бы невыполненные, дороже нам низких целей, хотя бы и достигнутых. - И.В. Гете


философ

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 08:29  
http://fantlab.ru/edition10993 и http://fantlab.ru/edition54056 это разве не одна и таже книга?
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 09:35  
ISBN разные. Но. Если у ISBN второй книги "отрезать" начало 978-, то они совпадут. Ошибка? Видимо, да. Гугл такого ISBN не знает.
У второй книги, кстати, не указана серия, хотя рамка зелёная. Внесерийное издание или снова ошибка?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 10:40  
Одна и та же книга, вторую надо убирать, все данные переносить в первую. Кто ухитрился второй раз внести издание — не понимаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 12:21  
http://fantlab.ru/edition9935

Описание:

Обложка и иллюстрации Роберта Авотина:иллюстрации.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 12:30  

цитата Dark Andrew

Кто ухитрился второй раз внести издание — не понимаю.
А никакие логи на эту тему не ведутся?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 12:35  
Ведутся, но какая сейчас уже разница, явно давно внесена книга.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 13:00  
Dark Andrew
С удивлением увидел на странице Фармера Леонида Моргуна, как переводчика. Он издатель! В английском ни черта не петрит. Знаю его лично. У вас в данных явно какая-то ошибка.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 14:20  

цитата vachap

С удивлением увидел на странице Фармера Леонида Моргуна, как переводчика. Он издатель! В английском ни черта не петрит. Знаю его лично. У вас в данных явно какая-то ошибка.

О чём речь, вы бы ссылку давали.

upd.
http://fantlab.ru/translator2254

не вижу причин считать это ошибкой


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 14:55  
Dark Andrew
Ну это похоже на то, как если бы вы сейчас узнали, что ваша мама была космонавткой.
Я знаком с Лео долгие годы. Работал с ним над изданиями различных книг. %-\
Впрочем, ладно. Сейчас позвоню и расспрошу его о переводах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 июня 2011 г. 14:57  
Если в книге указан переводчиком Л. Моргун, то мы его и указываем переводчиком. Ссылку на страницу я дал именно потому, что там издания с зелёными рамками, т.е. проверенные по бумажным экземплярам.


философ

Ссылка на сообщение 1 июля 2011 г. 22:34  


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2011 г. 17:17  
Тут описка в аннотации

цитата

и в маленькоий городок
–––
Читаю всякую гадость, как быть не знаю.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 июля 2011 г. 23:30  
Wredak, поправил, спасибо.
rtfm, обратитесь к куратору Головачева, на первый взгляд обложки идентичные.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июля 2011 г. 10:53  
Имею кучу дополнений к этой странице http://fantlab.ru/autor5968
Редакционные аннотации, обложки книг, дополненный список произведений.
Это кому-нибудь нужно?
А то я написал аннотацию к одному из романов, а ее не вставили в обзор. Не понятно, почему.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 июля 2011 г. 11:16  

цитата vachap

Редакционные аннотации, обложки книг, дополненный список произведений.

Куратор — Winchik, по дополнениям надо писать ей или заявками

цитата vachap

А то я написал аннотацию к одному из романов, а ее не вставили в обзор. Не понятно, почему.

Вам должен был ответить куратор аннотаций — mastino, либо Gelena


магистр

Ссылка на сообщение 4 июля 2011 г. 11:46  

цитата vachap

Это кому-нибудь нужно?

Нужно!
Можно прислать информацию мне через заявки или, если удобней — в личку.
–––
Высокие цели, хотя бы невыполненные, дороже нам низких целей, хотя бы и достигнутых. - И.В. Гете


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2011 г. 18:09  

цитата vachap

А то я написал аннотацию к одному из романов, а ее не вставили в обзор. Не понятно, почему.

Первый вопрос — когда была написана аннотация? Как была прислана? Ни одна аннотация не отвергается без ответа. То есть либо произошел сбой, либо Вы что-то не так сделали.
И еще — по возможности мы всегда просим написать свою аннотацию, а не слать издательские.
–––
И вновь покинув сосновые ящики мы гибель мирам несём! И нашему мёртвому барабанщику по барабану всё!


миротворец

Ссылка на сообщение 4 июля 2011 г. 18:16  

цитата vachap

аннотацию к одному из романов, а ее не вставили в обзор

Мне кажется у vachap идёт путаница в терминологии аннотации и отзыва. Или я не знаю где смотреть обзор аннотаций. ???
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


миродержец

Ссылка на сообщение 4 июля 2011 г. 18:19  

цитата borch

Или я не знаю где смотреть обзор аннотаций.

А его и нет. Полный список аннотаций, присланных для размещения доступен только админам. А у vachap я вообще не вижу ни одной присланной.
–––
И вновь покинув сосновые ящики мы гибель мирам несём! И нашему мёртвому барабанщику по барабану всё!
Страницы:  1  2 [3]  4  5  6 ... 112 113 114 115 116

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх