автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
22 августа 2021 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гораций SZKEO Я правильно понял что вы будет выпускать роман " Над пропастью во ржи " или мне причудилось ?
Сэлинджер не классик, десять лет прошло со дня смерти, сплошные эксклюзивы. А для нас классика 70/74 (наш/не наш) со дня смерти.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mvit
активист
|
22 августа 2021 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тоже взял Диккенса и Стивенсона и, не удержался, все-таки взял Пиквика в коже, дешевле врядли когда-то будет. SZKEO, а почему вы ограничиваете количество книг в кожаном переплете? Тем более, первые тираж не всегда идеальный бывает.
|
|
|
SZKEO
философ
|
22 августа 2021 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mvit SZKEO, а почему вы ограничиваете количество книг в кожаном переплете? Тем более, первые тираж не всегда идеальный бывает.
С кожей рулит Алькор, мы перед печатью тиража и при допечатках уточняем у них нужны ли блоки для одевания в кожу, и сколько. Обычно это 100 блоков, а мы забираем 10%. В редких случаях , когда у нас заканчиваются эти 10 экземпляров, выкупаем у них еще 5. Обычно при допечатке они не дозаказывают блоки, последнее исключение Карамзин. Курирует всю эту затею с кожей учредитель, меня как книготорговца, результат — продажа 100 экз растянутая на 2-3 года не вдохновляет для активного участия.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mvit
активист
|
22 августа 2021 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не думал, что они так долго продаются. На сайте у Алькор очень дорого, на ВБ Пиквик дешевле в два раза получился. Видимо потому, что не покупают.
|
|
|
Larsen1987
активист
|
22 августа 2021 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Похоже на традицию, опять обнаружил потери у Вита-Новы, вспомогательное оформление, портрет Андерсена, некоторые концовки. Объясняется просто. Это был крайне популярный сборник издаваемый в разных странах. ВН сканировала похоже французский, судя по совпадающему с ним порядку сказок, но французы, англичане, немцы, русские, шведы упростили немного дизайн, не все концовки взяли. Я сам думал делать по французскому, но в библиотеке одного из американских институтов обнаружился прекрасно отсканированный первоначальный двухтомник, именно по нему, с сохранением всего издания и сделаем книгу.
Прекрасно! А вступительная статья Г. Брандеса "Х. К. Андерсен как человек и сказочник" из упомянутой оригинальной датской книжки в вашем "сохраненном" издании будет?
|
|
|
SZKEO
философ
|
22 августа 2021 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Larsen1987 Прекрасно! А вступительная статья Г. Брандеса "Х. К. Андерсен как человек и сказочник" из упомянутой оригинальной датской книжки в вашем "сохраненном" издании будет?
Будет статья, но другая „Сказка жизни" Андерсена. Біографическій очеркъ Федорова-Давыдова Составлено по автобіографіи Андерсена „Сказка моей жизни' Я бы поставил автобиографию самого Андерсонва, но это страниц 300.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
22 августа 2021 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На следующей неделе будем делать поставку на московский "международный" склад книг в коробах, тех что закончились и 10 новых(для коробок) артикулов: Диккенс Рождественские повести 35253756 Пушкин Евгений Онегин 35250064 Гете Фауст 38241197 Джером Трое в лодке, не считая собаки 38242207 Стивенсон Остров сокровищ Черная стрела 38243885 Дон-Кихот с гравюрами Доре 38245849 БИЭ Самые знаменитые шедевры 38252584 Атлас мира БИЭ 38248109 Детский путеводитель. Санкт-Петербург 38253090 Маленький принц бмлм 38253998
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
MaxDementjev
философ
|
22 августа 2021 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Я бы поставил автобиографию самого Андерсонва, но это страниц 300
Это про "Сказка моей жизни" с дополнением ? Есть ещё одна его автобиография — Жизнеописание. Она значительно меньше по объёму. В издании Вагриуса в четвёртом томе она занимает чуть менее 200 страниц, а там формат меньше чем у вас и шрифт довольно крупный.
Это самая ранняя ега автобиография. Правда она охватывает только детство и юность.
|
|
|
SZKEO
философ
|
22 августа 2021 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Это про "Сказка моей жизни" с дополнением ?
Да, когда -нибудь и до нее доберемся,с прибавлением Йонаса Коллина по неоконченной рукописи Андерсена. И то и другое Ганзен перевела. А пока поставим краткий пересказ страниц на 10-12.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Larsen1987
активист
|
|
SZKEO
философ
|
23 августа 2021 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давненько список не пополняли, продажи Диккенса норовят обогнать продажи Стивенсона и следовательно : • 120 Диккенс Большие надежды пер Шишмаревой илл Ф.А. Фрезер почитал "советский" перевод Лорие, не понравился, даже будь бесплатным не взял бы.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
23 августа 2021 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Larsen1987 Правда, требуется редактура. Но статьи не избитые.
Так и Федоров-Давыдов не каждый день печатается, а там вся биография Андерсона очень живым языком изложена
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
23 августа 2021 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Давненько список не пополняли, продажи Диккенса норовят обогнать продажи Стивенсона и следовательно : • 120 Диккенс Большие надежды пер Шишмаревой илл Ф.А. Фрезер
О, это интересно! Иллюстрации так хороши, что куплю обязательно. Несмотря на то, что роман не самый любимый. А сколько примерно там иллюстраций?
|
|
|
SZKEO
философ
|
|
drus
активист
|
23 августа 2021 г. 07:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO почитал "советский" перевод Лорие, не понравился, даже будь бесплатным не взял бы.
Я читал в переводе Лорие и мне очень понравилось, но думаю что и с Шишмарёвой тоже куплю, т. к. это любимая вещь из Диккенса.
|
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
23 августа 2021 г. 08:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO • 120 Диккенс Большие надежды пер Шишмаревой илл Ф.А. Фрезер
Читал и Лорие, и Шишмареву почитаю. Её Пиквик отлично зашёл ))
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Sablezubyi
магистр
|
|
Hengest
магистр
|
|
SZKEO
философ
|
23 августа 2021 г. 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата drus Я читал в переводе Лорие и мне очень понравилось, но думаю что и с Шишмарёвой тоже куплю, т. к. это любимая вещь из Диккенса.
Точно не хуже Какой-то каналья-докторъ ввелъ въ то время въ моду дегтярную воду, какъ радикальное средство противъ всѣхъ болѣзней, и миссисъ Джо всегда имѣла запасъ этого снадобья въ своемъ комодѣ, въ твердой увѣренности, что его цѣлебная сила пропорціональна его отвратительному вкусу. Даже въ самыя счастливыя времена, этого элексира, въ качествѣ укрѣпляющаго, въ меня вливали такое страшное количество, что отъ меня несло -- я самъ это чувствовалъ -- какъ отъ только что осмоленнаго забора
В те дни какой-то злодей-доктор воскресил репутацию дегтярной воды как лучшего средства от всех болезней, и миссис Джо всегда держала ее про запас на полке буфета, твердо веря, что ее лечебные свойства вполне соответствуют тошнотворному вкусу. Этот целительный эликсир давали мне в таких количествах, что, боюсь, порою от меня несло дегтем, как от нового забора.
Я еще посмотрю ее перевод в редакции Кузьмина, он до 1940 года раз 6 печатался уже без ятей.
цитата Sablezubyi Диккенс это просто чудесно. Иллюстраций бы только поболе, 30-ть для такой книги и автора как-то звучит и выглядит маловато.
цитата Hengest Диккенса возьму, переводы Шишмаревой нравятся, иллюстраций жаль, маловато. А будут ли какие-то предисловия-примечания-приложения?
Идем все по тому же иллюстрированному изданию Диккенса с Барнардом и др. Все что есть ставим, но и объем романа не самый большой, мне кажется меньше 300 страниц получится. Примечания точно будут, я о подпилок споткнулся и у Лорие и у Шишмаревой.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Hengest
магистр
|
23 августа 2021 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Идем все по тому же иллюстрированному изданию Диккенса с Барнардом и др.
Еще не присматривались к «Наше у общему другу»? Замечательный роман, и издавался в последнее врем не так уж часто. А чтобы с иллюстрациями, так и вообще чуть ли не в советские времена в с/с
|
|
|