Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Первоначально, зайдя на ВБ я думал о поставке от второй фирмы по более высоким ценам для понимания, что надо покупать у нас(типично торговый приемчик на рынке), но жизнь и ВБ все сделали за нас.
Надо не на Бренд нажимать , а на "домик"
Это то понятно. Но для этого нужно сначала открыть книгу от СЗКЭО, а не от конкурента, т.е. её надо сначала найти.

Есть такая функция, как "Любимые бренды". При её выборе в профиле появляется закладка. При нажатии этой закладки ранее показывались только книги от издательства. Пользовался этой функцией специально для отсеивания прихлебателей. Теперь же при нажатии на любимый бренд на первое место выскакивают именно они. Не смертельно конечно, но неприятно и лишние движения нужно делать, чтобы посмотреть именно ваши книги а не книги конкурентов с их сверхвысокими ценами.

Хорошо что вы даёте артикулы выходящих книг. Через них уже точно без конкурентов. :beer:
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 11:23  
цитировать   |    [  ] 
Держу специально в отложенных книги от интересных мне издательств уже с продажей от них. Ну и естественно нажимая этот значок уже не выскакивают по не адекватным ценам.
–––
Не учите папу любить маму.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 12:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Исправили и внесли в электронку как и все ранее обнародованные исправление. Электронка Дракулы исправленная, окончательная:

Я правильно понимаю ведь, что первый тираж уже в печати и там исправлений не будет?
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 12:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Я правильно понимаю ведь, что первый тираж уже в печати и там исправлений не будет?

Нет, все успели, они еще формы не вывели
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 12:18  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

Нет, все успели, они еще формы не вывели

Прямо очень приятно, отлично. Я, в отличие от коллег, не люблю ждать второй тираж, особенно теперь ;-)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 12:51  
цитировать   |    [  ] 
Если кому интересно. Сравнил Айболита (омела) — с Уленшпигелем (hannoArt). Обе 448 страниц
Толщина блока без обложки [мм] 19,3 — 27,3 (ханна толще в 1.41 раза)
Вес [гр] 1143 — 1223 (ханна тяжелее в 1,06 раз)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX


Если кому интересно.

Это не только интересно, но и важно — спасибо! Разница в толщине значительная. Лучше подожду более качественную бумагу...надеюсь на светлое (мелованное) будущее))


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 13:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO


Нет, все успели, они еще формы не вывели

Может тогда еще успеете синхронизировать цитату из "Ленор" в романе и рассказе? Кстати, правильно было бы использовать не перевод Жуковского, а буквальное "Мертвые ездят быстро" — в романе цитата дана по немецки с дословным английским переводом, хотя английский поэтический перевод давно существовал. А в рассказе цитата на английском, потому что она "написана огромными русскими буквами" (не кириллицей же ее передавать Стокеру) то есть от Бюргера тоже оторвана. И по смыслу в обоих случаях речь как раз о быстроте, а не о гладкости дорог.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата wespenord

Лучше подожду более качественную бумагу...

Сложно прогнозировать, как оно сложится. Но есть ведь шанс и того, что сейчас есть в дальнейшем не получить.
Так что "лучше синица в руках..."


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Я, в отличие от коллег, не люблю ждать второй тираж, особенно теперь ;-)

Так и мы тоже, есть две синицы в руках ЛД и НП Принт с живой меловкой и готовностью печатать, и журавль Парето с лучшими ценами на Омеле, но пока еще ее так и не получивший
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Так и мы тоже, есть две синицы в руках ЛД и НП Принт с живой меловкой и готовностью печатать, и журавль Парето с лучшими ценами на Омеле, но пока еще ее так и не получивший

А почему у ЛД и НП Принт Омела есть, а у Парето нет? Это же наша меловка? В чем проблема?


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

"Мертвые ездят быстро"

а живые быстро переделывают, уже дал команду макетеру.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

А почему у ЛД и НП Принт Омела есть, а у Парето нет? Это же наша меловка? В чем проблема?

Из утреннего моего ответа на письмо в личке от форумчанина

цитата SZKEO

В целом да, думаю/надеюсь ситуация к осени исправится. Пока нет потока китайской бумаги, и Парето до сих пор ничего не привезла. И даже Омелу, на которой мы уже получаем книги от более мелких типографий.
Парето "динозавр", по Беннету, Они типа противоположность фрипповских «маленьких мобильных интеллектуальных единиц».
По мнению Беннетта, динозаврами были крупные компании и крупные промышленные государства, обладающие огромной властью, но не обладающие достаточным интеллектом в плане заботы о своём долгосрочном выживании. Он предложил реорганизовать общество в новые виды сообществ, ориентированных на устойчивое развитие и более глубокое понимание природы.
Я Парето в январе убеждал попробовать китайскую бумагу и Омелу, но они ответили- на Омелу — никогда, она для них недостаточно хороша, и зачем им китайская, у них долгосрочные контракты со Сторе Энцо (шведо-фины) и немцами, которые под них марку меловки "Парето" специально делали. Нерушимые связи и дружба на века.
Надеюсь динозаврик приспособится, но все очень медленно...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

Но есть ведь шанс и того, что сейчас есть в дальнейшем не получить.


Это не смертельно) Нет значит нет. Просто когда попробовал качество, то переходить на что то классом ниже нет желания. Но...думаю Александр найдет бумагу поинтереснее)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 14:51  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев
(Какой вздор. Перфекционист — человек стремящийся к совершенству в своей работе, А то что написано считается каприз)
Таки не вздор. Вами означен лишь один из аспектов перфекционизма, коих ажно четыре:
1) Адресованный к себе перфекционизм—постоянное самоцензуирование и стремление к совершенству
2) Адресованный к другим людям —завышенное требование к окружающим
3) Адресованный к миру в целом —убежденность в том что все в мире должно быть правильным
4) Социальный перфекционизм —потребность соответствовать стандартам и ожиданиям других людей
Каприз — тоже мимо, ибо является причудой, мелкой прихотью, без действительной потребности, надобности.
Надобность есть, ибо покупаю много и планирую ещё, Нет потребности платить за битый товар.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата wespenord

Но...думаю Александр найдет бумагу поинтереснее

Бумага это только "вершина айсберга". Там и с остальными типографскими составляющими, которые приводят к появлению готового продукта могут быть проблемы. Неужели это непонятно ?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 15:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

Неужели это непонятно ?

цитата SergX

Там и с остальными типографскими составляющими, которые приводят к появлению готового продукта могут быть проблемы. Неужели это непонятно ?

По большому счету я конечное звено этой издательско-торговой цепочки — покупатель. Мне интересно качество покупаемого продукта, а не производственно-технологические проблемы (на которые я повлиять не могу). В данном случае разговор снова зашел о бумаге (заметьте не я его начал)).


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 15:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата wespenord

Нет значит нет. Просто когда попробовал качество, то переходить на что то классом ниже нет желания. Но...думаю Александр найдет бумагу поинтереснее)

Мы не Вита-Нова, для нас это не так критично. Критична скорость продажи тиража, а тут только практика дает понимание. Если скорости на Омеле или Сыктывкарском офсете устроят, то и не будем ничего искать, тем более сейчас когда : "трудно найти черную кошку в темной комнате, особенно когда ее там нет". А в целом времена для БМЛ правильные, идейный вдохновитель — Библиотека и-ва "Всемирная Литература"
4 сентября 1918 г. М. Горький основал в Петрограде при Наркомпросе РСФСР издательство «Всемирная литература», основной задачей которого виделся перевод и издание на русском языке наиболее значительных произведений западноевропейской и восточной художественной литературы для широких кругов читателей.
Плодотворную работу издательства обеспечивали три редколлегии: Западного отдела, Восточного отдела и Поэтическая коллегия, в состав которых входили М. Горький, А. А. Блок, Н. С. Гумилев, И. Ю. Крачковский, К. И. Чуковский, Б. Я. Владимирцов и др. Над подготовкой материалов к печати трудились около 350 блестящих литераторов, переводчиков, ученых, среди них – В. М. Алексеев, М. Л. Лозинский, Н. Я. Марр, С. Ф. Ольденбург, А. В. Луначарский, В. Я. Брюсов, А. Н. Тихонов, З. Н. Гиппиус, Д. С. Мережковский, Ф. К. Сологуб, Е. И. Замятин и др. Всего за годы самостоятельного существования издательства (до 1924 г., когда оно влилось в Ленгиз) были выпущены около 200 (по другим данным 120, я не считал...) книг в 7 сериях.
были изданы, как в новых, так в старых, но заново проредактированных переводах, избранные произведения литературы: Англии и Америки (Байрон, Диккенс, Кольридж, Дж. Лондон, Джозеф Конрад, Эдгар По, Роберт Саути, В. Скотт, Э. Синклер, Марк Твен, Уитмен, Оскар Уайльд, Уэллс, Бернард Шоу и другие), Австрии, Германии, Скандинавских стран, Голландии, Швейцарии (Герман Банг, Лили Браун, Гейерстам, Генрих Гейне, Э. Т. А. Гофман, Ф. Грильпарцер, Г. Клейст, Новалис, Шамиссо, Ф. Шиллер и др.), Франции, Италии, Испании, Португалии, Бельгии и Латинской Америки (Д’Аннунцио, Бласко Ибаньес, Бальзак, Беранже, Верхарн, Вольтер, Гольдони, Э. Гонкур, К. Гоцци, В. Гюго, А. Доде, Эмиль Золя, Ш. де-Костер, К. Лемонье, Лесаж, П. Мериме, Октав Мирбо, Ж. Мишле, А. де Ренье, Р. Роллан, Стендаль, Флобер, Анатоль Франс и др.).
Суть «Всемирной литературы» заключалась в отборе и издании наиболее значительных произведений мировой литературы всех времен и народов. Издательская программа «Всемирной литературы» была грандиозной: издать в переводах на русском языке более 1200 произведений.

Забавно читать "В настоящее время вся издательская отрасль находится в ситуации крайней неопределённости, " понимая что люди в 1918 году начинали столь грандиозное предприятие.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 15:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Может тогда еще успеете синхронизировать цитату из "Ленор"

цитата Калигула

"Мертвые ездят быстро"

цитата SZKEO

а живые быстро переделывают, уже дал команду макетеру.

переделали, обновленная электронка:
https://disk.yandex.ru/i/-8JdM77dQtlHQQ
P.S. Спасибо Калигула
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2022 г. 15:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Если скорости на Омеле или Сыктывкарском офсете устроят


С большой долей вероятности скорости будут хорошие (если значительного роста цен не будет). Это уж я такой...и может еще небольшой процент книголюбов полюбивший предыдущую меловку и не желающие ей изменять)))

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх