Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 20:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата JimR
Пора выпускать словарь питерского сленга.

Я не из Питера, но мы именно чирикали в детстве.
–––


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 20:49  
цитировать   |    [  ] 
Неожиданность по художникам к Молоту, в списке , в конце книги будет фигурировать Рафаэль из Урбино
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 20:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
вроде название соответствует

Не совсем. В испанском слово bruja может означать, наравне с vieja, просто "старуха". Кстати, как и у нас. Бедную старуху на картине вижу, ведьму — нет.

Дополню, brujo (мужской род) имеет одно из значений — нищий, что также вполне соответствует духу картины.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
Дополню, brujo (мужской род) имеет одно из значений — нищий, что также вполне соответствует духу картины.
вот нищего я на картине и увидел 8:-0


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 22:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
Не совсем. В испанском слово bruja может означать, наравне с vieja, просто "старуха". Кстати, как и у нас. Бедную старуху на картине вижу, ведьму — нет.
Дополню, brujo (мужской род) имеет одно из значений — нищий, что также вполне соответствует духу картины.

цитата VERTER
вот нищего я на картине и увидел

Спасибо! Отлично! Понимал, что брать не надо, но аргументов себя убедить не хватало.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
Не совсем. В испанском слово bruja может означать, наравне с vieja, просто "старуха".

Vuelo de brujas — надеюсь это не полет старушек :) Гойя
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 23:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
надеюсь это не полет старушек

)))
Все по контексту. Например, сочетание viejo bruja эквивалентно нашему "старая карга".


новичок

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 00:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Senna
чирикали

Мы в детстве тоже что-то свое выдумывали чего нет. На это слово потом все покупатели тыкать будут


философ

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 01:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата Arman_Y
На это слово потом все покупатели тыкать будут

переживу, я всем покупателям и отвечаю, волнуют продажи, а они как это ни парадоксально звучит, не зависят даже от количества опечаток(в разумных пределах), несмотря на это ввели третью корректуру и потерю месяца на подготовку макета, опечатки расстраивают другую половину редакции. И многих на фантлабе.
Но с этим словом — дело решенное. Точка.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 03:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
опечатки расстраивают другую половину редакции
Перфекционизм в издательском деле — это хорошо.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 08:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Arman_Y
Мы в детстве тоже что-то свое выдумывали чего нет

Вы выдумывали, а народ просто так говорил.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 10:01  
цитировать   |    [  ] 
цитата Senna
Вы выдумывали, а народ просто так говорил.

Я такого не припомню в своей среде-окружении. Если кто-то где-то так говорил, то скорее от безграмотности. Нет ?

https://common_mistakes.academic.ru/158/%...


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 10:51  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 13:09  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 13:20  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


новичок

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 13:41  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Весна близко.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 13:57  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


активист

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 13:58  
цитировать   |    [  ] 
В детстве точно говорили " начирикать" , а не "черкать", подразумевая не черточки, штришки, а неразборчивую запись. Но это не оправдание, конечно. Я помню, что еще в школе испытала культурный шок, узнав, что выражение "скрипя сердцем" — не верно, а надо " скрепя сердце".:-D Но ведь как образно-то неправильное выражение.:-((( А "начирикать" скорее всего в сознании примыкало к выражению "как курица лапой", тоже к дисграфии относящееся...Поэтому и употребляли ?


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 2022 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх