Говард Лавкрафт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 августа 2023 г. 17:39  
цитата Brain-o-flex
Издатель, вероятно, считает, что первые или последние произведения автора (любого автора) могут быть слабее, сильнее или еще как-нибудь там по характеристикам. Слишком слаб был вначале как Творец, или впал в маразм под конец... В общем, если такой сделать сборник — чисто по хронологии, могут не раскупить.
Угу. А некоторые издатели даже вставляют в текст что-то от себя (я в данном случае не про Лавкрафта), что по их мнению, может "улучшить" произведение. Это не издателям и переводчикам решать, что хорошо или что плохо написано.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


миротворец

Ссылка на сообщение 26 августа 2023 г. 19:42  
Petr На эту же тему, но небольшой оффтоп от Лавкрафта. В детстве, один раз в неделю, вечером уже поздним после "Кинопанорамы" показывали иностранное кино. Как же мне не нравилось, что полчаса перед фильмом трепались наши "искусствоведы", объясняя и разжёвывая, КАК надо идеологически правильно воспринимать, смотреть эту кинокартину. Я потом и предисловия много лет в книгах пропускал, если они не от автора. Ну уж послесловия-то тем паче.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2023 г. 20:33  
Brain-o-flex
Вобщем-то я в первую очередь и имел ввиду выполнение хронологического критерия в полных собраниях сочинений, однако, как мне кажется, и в публикациях самых "разношёрстных" сборников этот критерий не был бы лишним, ведь хронология, как мы знаем, носит не только прикладной историко-документальный характер, но нередко помогает читателям ориентироваться в развитии сюжетных линий разных произведений, а порой имеет непосредственное отношение и к биографии самого автора.
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние»
«Ктулху уснул за наши грехи»


миротворец

Ссылка на сообщение 26 августа 2023 г. 20:45  
ZaverLast так я то только за. мне и самому интереснее так и читать и собирать произведения. всё по порядку. последовательно.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2023 г. 20:54  
цитата Brain-o-flex
так я то только за.

Как приятно встретить столь компетентных единомышленников! Я имею отношение к издания самых разных авторов, в том числе классиков. И всегда ратую за этот принцип. Значит, есть понимание, это радует.


магистр

Ссылка на сообщение 28 августа 2023 г. 23:10  
Интересный проект — Студия 101 издает иллюстрированный сборник сонетов "Грибов с Юггота". Судя по сэмплам, очень симпатичное издание.
https://studio101.ru/products/std0103


новичок

Ссылка на сообщение 28 августа 2023 г. 23:52  
arcanum да, картинки интересные. А перевод можно заценить здесь и оценить насколько это похоже на Лавкрафта https://stihi.ru/2022/08/12/7141
https://stihi.ru/2022/08/24/2568


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 00:01  
цитата cospiny
перевод
Не Попов — уже хорошо...
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


новичок

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 00:43  
Petr Попов точнее и лучше, прогуляйтесь по ссылкам — сравните


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 00:45  
cospiny мда... второй сонет похож на полную отсебятину. Повод задуматься.


новичок

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 01:31  
arcanum да там и в первом фигня, какие такие железные крючки у холма Замана на каких таких руках?


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 01:48  
цитата cospiny
какие такие железные крючки у холма Замана на каких таких руках?
нет, ну то ладно. Стихи один в один не переводятся. Но не до такой же степени, что оригинал вообще не узнать, как во втором случае)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 07:07  
цитата cospiny
Попов точнее и лучше
Вот и читайте на здоровье.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 19:40  
С позволения выскажу своё мнение о переводе сонетов "Грибы с Юггота". На мой взгляд в переводах Попова до некоторой степени присутствует поэтический староанглийский дух (стиль). Да, такой "ломаный язык" читается и воспринимается тяжелей, и местами не всё сделано качественно, однако эти переводы в чём-то атмосфернее. Отчасти напоминают переводы поэзии Эдгара По и Шарля Бодлера, выполненные поэтами серебряного века Брюсовым, Бальмонтом, Мережковским и Анненским (конечно, сравнение здесь неуместно, и всё же, в качестве ориентира). Новые переводы Гастева безусловно по-своему очень интересны и выполнены профессионально, но они, как бы выразиться точнее, отшлифованы и упрощены до полной лингвистической русификации, читаются легко и понятно, как привычные стихи советских поэтов, что начисто лишает их того самого старинного духа и гипнотизма. Такая вот первичная интуитивная оценка, не специализированный разбор. Что же касается лучшего понимания и сохранения авторского стиля Лавкрафта, то здесь, видимо лучше читать сонеты в английском оригинале. Вобщем дело вкуса. А новое издание, конечно любопытное.
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние»
«Ктулху уснул за наши грехи»


новичок

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 19:46  
ZaverLast а можете в целом осветить ситуацию с переводами "Грибов"? насколько помню, с учетом Гастева их целых пять. Есть какой-то предпочтительный? Если Мичковский не нравится из-за отсебятины (и Гастев походу будет не лучше).


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 19:51  
cospiny
Оценить полноценно сейчас не смогу, так как незнаком с двумя другими переводами. Переводы Мичковского не так плохи, а местами даже отличны, но в них действительно есть элементы отсебятины. Мне кажется, над переводом таких непростых стихотворных текстов должен трудится коллектив переводчиков, а не кто-то один, тогда результат был бы более качественный.
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние»
«Ктулху уснул за наши грехи»


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2023 г. 20:03  
Там, кстати, осенью еще одно издание "Грибов с Юггота" намечается. Не помню деталей, но тоже непростое. И текст будет даваться вкупе с оригиналом. Подробности на сайте "Мира фантастики".


миротворец

Ссылка на сообщение 30 августа 2023 г. 11:17  
https://vk.com/wall-15312774_20064
Там видеоролик с красивым морем и музычкой и новая книга Лавкрафта от Рипол классик


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2023 г. 14:04  
Brain-o-flex
Вот эти иллюстрации мне уже интереснее и ближе. Поменьше гротескности (как мне показалось), и в то же время узнаваемый художественный стиль автора. Спасибо.
–––
«Вам даже не обязательно читать Лавкрафта, чтобы подпасть под его влияние»
«Ктулху уснул за наши грехи»


миротворец

Ссылка на сообщение 30 августа 2023 г. 14:53  
ZaverLast Не хочется разводить в стотысячный раз срач по поводу, но всякий раз поражаюсь, где некоторые находят и видят гротеск. Если что-то где=то выходит за рамки, так это уместно, ибо в первоисточнике описаны всякие уроды, с моральными и физическими отклонениями.
Страницы: 123...213214215216217...229230231    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх