автор |
сообщение |
drogozin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/15097_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
19 марта 2012 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все мы знаем Стивена Кинга. Его имя не нуждается в представлении. Творчество данного автора обсуждается в профильной теме. Переводы произведений писателя — большая и широко обсуждаемая тема, которая занимала очень много места в основной ветке по Кингу, иногда вытесняя собственно обсуждение творчества. Исходя из этих соображений и была создана данная тема, где можно спокойно обсуждать переводы. --- Полезные ссылки: Информация по неполным русскоязычным переводам произведений С. Кинга
сообщение модератора Тема находится в усиленном режиме модерации, в теме запрещаются личные выпады против оппонентов.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
|
dayge ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78466_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Kent04 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/71205_0) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
16 июня 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Доброго дня всем. Есть вопрос. Планирую перечитать Оно в полном переводе Вебера. Из своей библиотеки достал вот это вот стандартное издание 2013 года, приобрёл сразу посде выхода. https://fantlab.ru/edition100166 И вот теперь задумался. Эту книгу уже 10 лет много раз допечатывали. И в моей книге перевод такой же, который был в самой последней допечатке, либо в новом тираже уже все гораздо лучше в плане косяков перевода, текст менее сырой, более подредактированный за 10 лет тиража? В целом что хочу узнать. Я могу читать спокойно свою книгу, либо мне все-таки стоит купить новый тираж? Существенные ли там изменения?
|
|
|
Yernar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/120176_2) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
16 июня 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приветствую кингоманов!
Продолжаем переводить новый сборник Стивена Кинга "Мрачные истории, как вы любите" (You like it darker). На сей раз я выбрал для перевода его повесть "Человек-ответ" (The Answer Man), которую Кинг начинал еще в 70-х, а закончил сравнительно недавно.
Скажу сразу, вторую половину повести переводить было трудно. Не из-за сложностей языка, а из-за того ада, в который ввёрг главного героя Стивен Кинг.
Мораль повести или одна из мыслей (как мне кажется) такова: "Кому-то еще хуже".
В общем, вот PDF-файл и Word-файл:
https://cloud.mail.ru/public/9stB/vtZBEEZ6m
https://cloud.mail.ru/public/NV81/nW7Rmx952
Hope you'll enjoy it.
Бонус: свежее интервью Стивена Кинга (май 2024)
Спасибо за внимание!
|
|
|
crazyslayer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/92823_5) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
16 июня 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Yernar Большое спасибо за Ваш труд! Гремучие змеи прочитал, понравился перевод и сама повесть неплоха.
|
––– Все эти эльфы, тролли... Чушь собачья... (с) Филип К. Дик "Король эльфов" |
|
|
J. Kurtz ![](/img/male.gif)
![](/images/users/26192_5) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
nickel ![](/img/male.gif)
![](/images/users/72374_4) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|