Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2025 г. 20:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата fasw98
Оно такое же как у американцев
В США считают, что подобные вещи сказываются на психике, гхм, героя боевика. Вьетнамский синдром и т.д. У китайцев такого представления нет — от "Путешествия на Запад" У Чэнь-эня, до Тянься Гуйюань «Восхождение фениксов»


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2025 г. 16:39  
цитировать   |    [  ] 
За 120 лет до Пристли.
Эдгар По. Тайна Мари Роже
цитата
Несколько позже мы попробуем найти место для некоторых из этих писем на наших страницах».
(«Вечерняя газета»[21] вторник 31 июня.)

Не поверил, полез в оригинал. Таки да
цитата
We shall endeavor to make room for some of these arguments hereafter.”
– Evening Paper – Tuesday, June 31.

Неясно, то ли ляп, то ли ирония, с которой у По всё было в порядке. Некоторые наши переводчики поправляют на 30 июня, но я это обнаружил в литпамятниковском полном собрании рассказов, а там обычно внимательно следуют оригиналу.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 октября 2025 г. 10:28  
цитировать   |    [  ] 
Кумок в "Сезоне гроз" Сапковского обнаружил.
цитата
При переводе «Сезона гроз» случилась такая история. Действие там происходит в городе Керак, столице одноименного королевства. Город разделен на две части рекой. На одной стороне реки находятся порт, склады, фабрики — промзона, одним словом. На другой стороне — гетто, район под названием Пальмира, где живут все рабочие. Над гетто местность уходит вверх. И наверху располагается верхний город, где живет вся элита. Чуть выше стоит королевский замок. На этот город надвигается цунами. И народ бежит к верхнему городу, к замку. И у Сапковского написано, что люди бегут туда из этого гетто и из промзоны тоже. Но между промзоной и верхним замком река!

И он об этом забыл, судя по всему. Я ему написал. Он сказал, что там мост есть. Какой мост при цунами? О чем вы? Тем более что там куча народу. А он говорит, что это поэтическая вольность. Это у него любимая отмазка. Дорогие товарищи читатели, закройте, пожалуйста, глаза. Я так вижу.

Ну, я так и оставил. Но поскольку за десять лет после выхода первого издания я что-то не слышал от читателей криков по этому поводу, то, соответственно, так оно и осталось.
https://www.maximonline.ru/entertainment/...
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 октября 2025 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 
Во многих случаях цунами предшествует отступление воды, при чем весьма серьезное. А если надвигающаяся волна уже видна глазом, как нечто чрезвычайное, и при этом ты смотришь с уровня набережной, то бежать уже поздно, что с правого берега, что с левого.
Грубо говоря, если в городе есть люди, способные связать землетрясение и последующее цунами, то убежать через мост можно.


активист

Ссылка на сообщение 25 октября 2025 г. 00:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
в "Сезоне гроз" Сапковского


Стоило, блин, перечитать перед интервью. Там на самом деле все значительно хуже, это я еще ошибся. Вот цитаты, описывающие город, вторая глава:

На левом берегу Адалатте размещались комплекс порта, доки и промышленно-торговый центр, включающий в себя верфи и мастерские наряду с цехами переработки, складами и пакгаузами, ярмарками и базарами.
Противоположный берег реки, район, известный как Пальмира, заполняли жилые дома и хаты бедноты и рабочего люда, дома и магазинчики мелких торговцев...
Дальше от моря, на левом берегу, за высоким забором из толстых бревен, находился собственно Керак, квартал узких улочек между домами богатых купцов и финансистов...


И так оно и идет по тексту второй главы — Геральт въезжает в Пальмиру, вонь, суета,

проехать район стоило ведьмаку кучу времени и терпения. Выдохнул он, лишь когда добрался до моста и переехал на левый берег Адалатте. Вода смердела и несла шапки плотной пены, побочный результат работы кожевенной мастерской, стоящей выше по течению. Отсюда уже недалеко было до дороги, ведущей к окруженному забором городу.

То бишь Пальмира на правом берегу, а промзона и верхний город с замком (я опустил о нем) — на левом.

А вот цитата из моего письма автору:

11. Z zalewanej Palmyry uciekały tłumy ludzi, większość umykała ku Górnemu Miastu, ku strażnicy. -- они вообще-то на разных берегах реки, КАК?

По цитате видно, что Пальмиру уже заливает, толпы бегут из нее (какой мост?) большинство бежит якобы к верхнему городу. В целом действительно логично представить, что промзона на одной стороне, а оба жилых района на другой (и как автор тут ошибся, так и я в интервью), но описано во второй главе именно что наоборот.

Простите за долгое объяснение и занудство. Спасибо за внимание, если кто дочитал.


философ

Ссылка на сообщение 27 октября 2025 г. 07:13  
цитировать   |    [  ] 
цитата SkifAlef
В целом действительно логично представить, что промзона на одной стороне, а оба жилых района на другой
Пока не появился общественный транспорт, где работали, там и жили. За редкими исключениями, когда этого просто не разрешали.
По закону Бэра, в северном полушарии правый берег реки выше. Поэтому, он реже затопляется в половодье или при ветровом нагоне. Но район финансистов дальше от моря — значит, может быть вне поймы вообще. Всё сильно зависит от конкретностей рельефа.
При цунами, эксперты единодушны, бежать надо от моря и на возвышенность. Ближайшую и не через низину.
Насколько рационально ведет себя народ при панике — отдельный разговор, но, так как река судоходная, а суда парусные, мост явно на доминирующей высоте.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 19:01  
цитировать   |    [  ] 
Грейг Бек
Европа
2025 год.

Любительский перевод, но ляпы — оригинальные, я сравнил.
НАСА отправила подводный зонд на спутник Юпитера Европу.
цитата
Июнь 2000 года — Центр управления полетами НАСА, Хьюстон, США
/.../
— Давай, Немо, — прошептал он прозвище, данное маленькому плавающему зонду в честь крошечной, но отважной рыбки из мультфильма.

Мультфильм "В поисках Немо" вышел в мае 2003.
Управляют зондом онлайн, словно нет 80-ти минутной задержки.
***
Автор не определился, чей спутник Европа — Юпитера или Сатурна?
цитата
Европа, одна из галилеевых лун, вращающихся вокруг Юпитера, обладает тонкой атмосферой, состоящей преимущественно из кислорода.

цитата
запуск был выбран в момент благоприятного эллиптического сближения орбит Земли и Сатурна, а значит, и его луны Европы, что делало их ближе друг к другу.

цитата
Минуты текли, затем часы, пока маленькая машина плыла через холодные темные воды замороженной луны Юпитера.

цитата
Он успешно вышел на орбиту Сатурна, а затем совершил посадку на Европе.

цитата
Этот срок был выбран, потому что эллиптические орбиты Сатурна и Земли снова сблизятся, сократив время обратного пути.

***
Если открыть шлюз, то гравитация улетучится из вездехода.
цитата
Все бросились за своими шлемами и быстро их надели, когда Джейк выпустил воздух и гравитацию. А затем открыл внешнюю дверь.

***
Венец всему
цитата
«Горбачев II», дальний космический корабль типа «Союз»,

цитата
The Gorbachev II, long range Soyuz space ship

Не думаю, что в ближайшее время, в честь Михал Сергеича будут называть космические корабли.
Но зато:
цитата
Это был огромный корабль. Гораздо больше, чем был «Путешественник». Российский корабль имел квадратную форму с закруглёнными углами, около трёхсот футов в поперечнике и сто футов в высоту, что означало наличие нескольких уровней внутри.
91 метр в поперечнике и 30 метров в высоту! Горжусь Россией!
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 19:48  
цитировать   |    [  ] 
heleknar, сложный выбор. И
цитата heleknar
корабль имел квадратную форму
хорошо, но вот это
цитата heleknar
Джейк выпустил воздух и гравитацию.
просто из разряда "порох пересох".
цитата heleknar
Венец всему
цитата
«Горбачев II», дальний космический корабль типа «Союз»,
не ляп, но вопрос политического прогноза.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 20:11  
цитировать   |    [  ] 
Даже нейросетки протестуют против такого названия.

Например Грок.

Привет, Грок. Если Россия отправит космический корабль на спутник Юпитера Европу, как его назовет?

Привет! ?
Если Россия отправит корабль на Европу, то, скорее всего, назовёт его «Европа-1» или «Европа-Р» (где «Р» — Россия).
У Роскосмоса есть традиция:
Луна → «Луна-1», «Луна-25»
Марс → «Марс-3», «Фобос-Грунт»
Венера → «Венера-1»… «Венера-13»
Так что Юпитерова Европа логично впишется в эту серию.
А если с юмором — может, «Европа-Минус» (чтоб не путать с ЕС).

А сможет ли она назвать его "Горбачев II"?

Привет! ?
Теоретически может — Роскосмос сам решает, как называть аппарат.
Но «Горбачёв II» — это крайне маловероятно по нескольким причинам:

Политическая чувствительность. Горбачёв — фигура противоречивая в России. Для одних — «перестройщик», для других — «разрушитель СССР». Назвать межпланетный аппарат его именем = гарантированный скандал.
Традиция нейминга. Россия называет аппараты по объекту исследования или программе:

«Луна-Глоб», «Венера-Д», «ЭкзоМарс»
Даже «Союз» и «Прогресс» — функциональные названия.

Международный контекст. Европа — спутник Юпитера, а Европа = ЕС. Назвать корабль «Горбачёв II» могут счесть троллингом Запада (особенно после 2022 года).
Прецеденты.
США: «Персеверанс», «Кьюриосити» — вдохновляющие, нейтральные.
Китай: «Чанъэ», «Тяньвэнь» — мифология, поэзия.
Россия: «Спектр-РГ», «Луна-25» — наука, последовательность.
Итог:

«Горбачёв II» — это мем, а не реальное название.
Скорее назовут «Европа-1», «Европа-Океан» или «Галилео-Р» (в честь первооткрывателя).

А если очень хочется Горбачёва — пусть лучше назовут марсоход «Горби». Звучит как дружелюбный робот.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 20:16  
цитировать   |    [  ] 
Чтоб два раза не вставать:
Владимир Торин «Моё пост-имаго», с.201
цитата
Экипаж затрясся и всего за несколько мгновений сгинул во мгле — вскоре даже рычание от его парового двигателя стихло.

Паровые двигатели не рычат. Проблемы с выхлопной системой автор упредил ("Кеб встал и фыркнул, выпустил из труб горячий пар"), коробка передач со сцеплением паромобилю не нужна, топливо горит равномерно.


философ

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата heleknar
Даже нейросетки протестуют против такого названия.
Вы с нейросеткой игнорируете то, что Горбачевых изрядное количество. Герои-фронтовики (Петр), военачальники (Венеамин). И дело в далеком будущем — если первым русским на Марсе был Горбачев, вопрос закрыт.


философ

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 20:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата heleknar
Но «Горбачёв II» — это крайне маловероятно по нескольким причинам:
Мило, да. https://www.mvestnik.ru/newslent/supertra...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 октября 2025 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата heleknar
Любительский перевод, но ляпы — оригинальные, я сравнил.


К десятой странице количество ляпов превысило все разумные пределы. Продолжать не смог :-(((
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2025 г. 13:50  
цитировать   |    [  ] 
Читал "Казачий спас" Трофимова. Там герой искал особняк на Заячьем острове. Для не питерцев — это остров, на котором стоит Петропавловская крепость. Там было несколько домов, штуки три. Но искать их, это надо уметь заблудиться


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2025 г. 01:35  
цитировать   |    [  ] 
Трофимов "Зигзаги судьбы"

цитата
Перебирая всякое оружие, он выбрал себе охотничье ружье и принялся осматривать нарезное оружие. Внимание парня привлекла винтовка фирмы «Лепаж». Оружие не особо украшенное, но с хорошей механикой, примерно в три дюйма калибром.


Ну вообще то три дюйма это 76 мм, именно такой калибр имела например основная пехотная пушка Красной Армии в ВОВ ЗиС-3. С полукилометра пробивала 80 мм танковой брони. Неплохую винтовчку себе герой подобрал :-D

Скорее всего имелся ввиду калибр "три линни" , то есть 7.62 милиметра. Но нюанс в том , что Лепаж славные своим гладкоствольным охотничьим оружием и дуэльными пистолетами никогда не делали винтовки трехлинейного калибра, штуцера разве что
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2025 г. 06:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата opty
основная пехотная пушка Красной Армии
Только не пехотная, а дивизионная. Пехотным орудием тогда могли назвать 76-мм полковую пушку обр. 1927 г.


магистр

Ссылка на сообщение 5 декабря 2025 г. 07:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата paul_atrydes
Только не пехотная, а дивизионная


Вы оба не правы

Пушка не пехотная, а полевая 76-мм полевая скорострельная пушка образца 1902 года. Та самая "трёхдюймовка"



А полковая, дивизионная и т.д. — это в зависимости от того, где её использовали — в полку, дивизии и т.д. С течением времени роли калибров менялись

76-мм полковая пушка образца 1927 года, полковое орудие калибра 76,2 мм непосредственной поддержки пехоты и кавалерии. "Полковушка", "курносая", "бобик".



Ф-22 (индекс ГАУ — 52-П-363А) — советская дивизионная полууниверсальная пушка образца 1936 года. Полууниверсальная — могла использоваться как зенитная. Личное требование безвинно расстрелянного маршала Тухачевского. (откопать и расстрелять ещё раз)




76-мм дивизионная пушка образца 1942 года (ЗИС-3, Индекс ГРАУ — 52-П-354У) — но она же противотанковая. 76-мм дивизионная пушка ЗИС-3 образца 1942 года предназначалась для уничтожения живой силы противника; подавления и уничтожения огневых средств пехоты противника и его артиллерии, а также танков и других механизированных средств противника; разрушения заграждений и амбразур долговременных огневых точек.



магистр

Ссылка на сообщение 5 декабря 2025 г. 07:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата opty
Трофимов "Зигзаги судьбы"
Тут скорее не ляп, а опечатка. Причём, возможно, не авторская, а типографии


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2025 г. 08:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дюша
Вы оба не правы
Обожаю специалистов по скоростному гуглению.
цитата Дюша
Пушка не пехотная, а полевая 76-мм полевая скорострельная пушка образца 1902 года.
Коллега opty назвал конкретный индекс — ЗИС-3.
И вы сами подтверждаете, что я был прав, написав: «76-мм дивизионная пушка образца 1942 года (ЗИС-3)».


магистр

Ссылка на сообщение 5 декабря 2025 г. 08:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата paul_atrydes
Обожаю специалистов по скоростному гуглению.


Ну раз Вы это не сделали, то пришлось мне.

цитата paul_atrydes
«76-мм дивизионная пушка образца 1942 года (ЗИС-3)».


Дивизионная или противотанковая, в зависимости от использования
Страницы: 123...549550551552553    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх