| автор |
сообщение |
Andreasnim 
 авторитет
      
|
31 декабря 2025 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wkoropА потом пришёл мой любимый Гофман и заткнул англо-саксов надолго. До сих пор влияет. Для меня лично ужас континентальный начинается с Гофмана. После Гофмана и немцы и англы шли относительно ровно,скучно.Отдельные исключения есть как всегда в этой жизни. Затем взошла звезда По и дала мощный импульс. Я вообще слышал теорию, что По комуниздил идеи у Гофмана. В Википедии написано что Гофман повлиял на многих авторов, включая По. В чем- то они схожи. У обоих много мрачняка, видений, безумцев и всего прочего. На сайте tvtropes вообще написана, что Гофман это европейская версия Эдгаро По. У них есть схожие элементы. У Гофмана есть детективный рассказ "Мадемуазель де Скюдери", написанный до "Убийства на улице Морг". Гофман обожает тему двойников, к которой обращался По в рассказе "Вильям Вилсон". Так же оба автора интересовались месмеризмом.
Читал на английском статью про По и Гофмана. Там говорилось, что творчество Гофмана ( включая "Мадемуазель де Скюдери" ) и других немецких романтиков опубликовалось в Америке до того как По выдал свои детективные рассказы и своего "Вильяма Вилсона". Там еще был интересный момент. Жаль, я не сохранил ссылку на статью. Вобщем, По кинули предъяву, что он заимствовал тему двойников и что- то там ещё у немецких романтиков. И По ответил, что мол это не так и он сам это придумал и немецкие романтики тут не причем. Ещё он что- то там задвигал, про фантазию американской души и тд и тп.
Еще один нюанс заметил в связи с Гофманом. По неизвестной науке причине он по сути канул в лету. Белинский Гофмана ставил на одном уровне с Гете и Шекспиром. Гофман глобально повлиял на российскую классическую литературу ( Гоголь, Достоевский, Булгаков и тд и тп). В общем, Гофман был и есть один из самых многогранных и влиятельных авторов. Он по уровню даже выше, чем По. Достоевский обожал Гофмана и вообще нахваливал. В своём предисловии к рассказам По Федор Михайлович написал следующее: "Его сравнивают с Гофманом. Мы уже сказали, что это неверно. Притом же Гофман неизмеримо выше Поэ как поэт. У Гофмана есть идеал, правда иногда не точно поставленный; но в этом идеале есть чистота, есть красота действительная, истинная, присущая человеку. Это всего виднее в его нефантастических повестях, каковы, наприм<ер> «Мейстер Мартин» или изящнейшая, прелестнейшая повесть «Сальватор Роза». Мы уже не говорим о его лучшем произведении «Кот-Мурр». Что за истинный, зрелый юмор, какая сила действительности, какая злость, какие типы и портреты, и рядом — какая жажда красоты, какой светлый идеал! В Поэ если и есть фантастичность, то какая-то материальная, если б только можно было так выразиться. Видно, что он вполне американец, даже в самых фантастических своих произведениях. Чтоб познакомить читателей с этим капризным талантом, представляем пока три его маленькие рассказа."
Советский писатель Юрий Олеша ( известен по "Трём толстякам" ) тоже ставил Гофмана выше, чем По. Вот его цитата: " Он, может быть, первый изобразил двойников, ужас этой ситуации – до Эдгара По. Тот отверг влияние на него Гофмана, сказав, что не из немецкой романтики, а из собственной души рождается тот ужас, который он видит... Может быть, разница между ними именно в том, что Эдгар По трезв, а Гофман пьян. Гофман разноцветен, калейдоскопичен, Эдгар в двух-трех красках, в одной рамке»
Сори за многословность. Почему Гофман канул в лету. В среде обывателей он ассоциируется только с Щелкунчиком и воспринимается как эдакий детский писатель типо Ханса Андерсена. Он не ассоциируется у рядового обываетеля с гением уровня Шекспира, Достоевского, По и тд и тп. Спроси рядового обывателя про Гюго, Достоевского, По и тд и тп... И все такие говорят, что они классики мировой литературы, мастера, гении и тд и тп. Если спросить про Гофмана, то они такие "немецких сказочник, писал детские сказки типо Щелкунчика и Золотого горшка". Как- то ну не очень.
В англоязычном сегменте Гофмана практически не обсуждают. На реддите, куча сообществ посвящённых По, Толкину, Брэдбери, Кингу, Лавкрафту, Бирсу и тд и тп. У Гофмана вообще нету сообщества на реддите. Даже если вести имя Гофмана в поисковик на реддите, то он очень мало упоминается практически во всех литературных сообществах.
Экранизаций толковых у Гофман тоже нет. Кроме этого Щелкунчика. Есть какие- то есропейские экранизации, снятые за пять копеек не самыми известными режиссерами. Возьмем даже не англичан. Виктор Гюго — француз. Сколько экранизаций у Собора Парижской Богоматери? Выше крыши. Причем снятые американцами. Гофману в этом плане не повезло . Его не обсуждают, не экранизируют толком. И у обывателя он ассоциируется больше как автор детских сказок. А По, который менее талантлив , чем Гофман и оказал явно не больше влияние на мировую литературы — мега распиарен как гений и тд и тп.
Вообще, не понимаю что творится.
|
|
|
Faul Paul 
 магистр
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
31 декабря 2025 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Faul PaulПросто не переводят, потому и мало известна за пределами Франции. хм. есть еще одна причина. Владение английским. во Франции оно не очень. да и законы охраняющие французский есть. В германии оно ГОРАЗДО выше. Владение английским.
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Andreasnim 
 авторитет
      
|
31 декабря 2025 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
По мне тут дело, что англоязычный мир любит пиарить своих авторов и наяривать на их величие. Возьмем выше описанную ситуацию с относительной малоизвестностью , популярностью Гофмана. США самая богатая и влиятельная страна мира, английский язык самый распространенный. У них есть Эдгар По, который для них "наше все". Поэтому его надо постоянно печать, экранизировать и тд и тп. И По становится известным и распиаренным на весь мир. Зачем им активно издаать и экранизовать Гофмана, который чужое "наше все"? В этом смысла нет вообще. А у Германии все хуже в плане денег, развития кинематографа и прочего чтобы пиарить Гофмана. Как- то так.
|
|
|
wkorop 
 активист
      
|
1 января 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Раз про Гофмана зашёл наш разговор,расскажу о паре впечатлений.Прошло Рождество- святой и самый любимый праздник немцев. На рождественских рынках (конкретно Дрезден,признанный в 2025 году лучшим рождественским рынком Германии. И кстати расположен он на той самой площади,где студент Ансельм опрокинул корзину с яблоками и пирожками в Золотом горшке, и в двух шагах от которой жил сам писатель,и,наверное,пересекал её несколько раз на дню.Дом,где он жил,не пережил разрушений.Так вот,рынок забит Щелкунчиками в разных вариациях и по разной цене. Иные экземпляры,сделанные в рудных горах легко стоят за 100 и 200 евро.В подавляющем большинстве они совершенно не соответствуют описанию Щелкунчика у Гофмана. Да, Щелкунчик ,видимо.не является изобретением Гофмана как инструмент для раскалывания орехов,но умельцы своих Щелкунчиков позиционируют именно как героя мрачной детской сказки. Это всё,конечно, не беда. И вот в кругу родни зашла речь о Щелкунчике и ценах на него.Я попутно спросил,а знаете ли Вы ,откуда всё пошло. Самый умный в кругу начал излагать о религиозном происхождении любимой куклы. Никто про Гофмана ни сном ,ни духом. И это не единичные случаях. Это скорее правило чем исключение. Гофмана в Германии знают очень плохо.
Ещё круче история с Бамбергом. Замечательный городок во Франконии на нескольких холмах. Очень важная веха в жизни Гофмана. И там Гофман -Бренд.Десятки напоминаний о нём. Я летел с вокзала в отель как на крыльях,но пешком. Отель выбрал хороший и , в нескольких шагах от его первой и второй квартиры , рядом с его театром. Во второй его кв.находится музей. К сожалению, был закрыт.Мой отель на одной стороне речки, смотрит прямо на кв. Гофмана на другом берегу. Может, 50 м между ними. В регистратуре отеля приветливая девушка лет 30. После обычных формальностей я спрашиваю её,открыт ли музей Гофмана (напротив её отеля): напряжённая пауза, беспорядочное вращение глазных яблок. И,наконец.разрешение ситуации: достаёт список с пивными Бамберга и торжественно сообщает,что Бамберг- город пива и обязательно нужно его испробовать . А про Гофмана она не знает ровным счётом ничего.
|
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
1 января 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Решил начать год с «Эликсиров Сатаны» Гофмана. 50 страниц позади — Гофман зело хорош! Каков слог! И это при том, что обычно подобная литература прямо ну совсем не про меня (просто решил приобщиться знакомства ради). В общем, Гофман открывает мне новые читательские горизонты. С удовольствием продолжаю.
|
|
|
wkorop 
 активист
      
|
1 января 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
А мне кажется как раз для Вас. Читаю Ваши посты и меня откровенно радует Ваш вкус.
"Песочный человек", "Майорат", "Золотой горшок" — лично мои любимцы. Слог у него непростой и требует изрядной концентрации,но потом вдруг всё встаёт на свои места и чтение уже скользит.
Экранизаций путных в самом деле нет. Есть в сети небольшой интересный телеспектакль про самого автора,сделанный ещё в СССР. Я его тогда смотрел по образовательному каналу. Гофмана играет хороший ныне покойный советский актёр Григорий Лямпе. Рекомендую.
Ну и музыка Чайковского к балету Щелкунчик. Да и сам балет,если это ,конечно,не "перформанс". Красота ! Готов слушать и слушать. Сказочка то та ещё. Как вам мышиный король о семи головах ? В советском мультике (с музыкой Чайковского, можно было бы и лучше.Но во всяком случае лучше чем разные поделки других времён и народов.) всего три головы (кажется).
Гофман- это не просто один человек,а Вселенная. Тут и интерсное его окружение,подражатели.Жизнь прожил короткую,но яркую.
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
1 января 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreasnimНу мне интересно почему немцы сдали позиции. Раньше были чуть ли не впереди планеты всей в области мистики, страшного, волшебного когда они были впереди планеты? Никогда. У них был свой пласт соответствующей литературы — даже не конкретно в Германии (не только), а во всем прилегающем немецкоязычном конгломерате. Не зря при слове "немцы" в фантастике/хорроре сразу вспоминают нифига не немцев, вроде Майринка, Перуца, Кафки. Но, во первых, даже в родных пенатах это не выходило на какие-то огромные высоты — исключение Майринк с "Големом" (далее резко упал в популярности), Эверс и частично Перуц. За пределами немецкоязычного ареала это было нужно примерно никому. В англоязычных странах их в лучшем случае немного переводили, поэтому Лавкрафт что-то там слышал про "Голема" (причем, судя по ооочень лаконичному и размытому упоминанию в своем эссе — не факт, что читал, скорее именно слышал). Те же французы были более известны, просто потому, что французская литература имела огромный вес сама по себе. Даже в плане фольклора и сказок немцы шли в фарватере научных штудий и моды на фольклор, которая началась в Англии прежде всего. А потом уже в Германии начали работать братья Гримм. Поэтому немцы занимают ровно то место, которое у них сложилось исторически.
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
1 января 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Гофман тяжел стилистически невероятно. Где-то читается относительно ровно, где-то приходится продираться через текст, настолько он словопомольный. "Эликсиры" еле домучил, хотя книга, бесспорно, хорошая. "Серапионовы братья" идут лучше, но только недавно начал. "Кот Мурр"... ну, тут та же история, что с "Эликсирами" было бы хорошо, если бы не было так нудно. Социальная ирония по прошествии времени совершенно не работает. Плохая ли при этом книга? Нет. Но сравнивая его с По становится ясно, что он против него примерно как бык против скакуна — вроде, и свою работу делает, сильный, мощный, но коня фиг догонит. По чисто литературно техничнее, ярче, готишнее, более современен и соответственно более понятен современному читателю.
|
|
|
Andreasnim 
 авторитет
      
|
1 января 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanumкогда они были впереди планеты? Никогда. У них был свой пласт соответствующей литературы — даже не конкретно в Германии (не только), а в о всем прилегающем немецкоязычном конгломерате. Не зря при слове "немцы" в фантастике/хорроре сразу вспоминают нифига не немцев, вроде Майринка, Перуца, Кафки Я имею ввиду не только сугубо германских авторов. Немецкоязычный сегмент вообще. Майринк, Перуц, Кафка относятся к ним. Замечательный Эверс был именно немцем. А Гофман так вообще был литературным мастадонтом калибром даже выше, чем По. Собственно, влияние Гофмана на русскую мистическую классику велико. И на Пушкина ( Пиковая дама), Гоголя и Булгакова. Еще можно вспомнить романтиков Новалиса и Гауфа. Про "Фауста" Гете можно даже не вспоминать. Так что у немцев все хорошо было в плане сказок/хоррора. А братья Гримм, про которых я забыл... Ну это наверное самые известные сказочники на планете. Вернее, собиратели сказок.
Возможно, не впереди планеты всей. Но уж точно не ниже англичан как по мне.
А что там у французов было? Я не спец, но я не помню там колоссов уровня Гофмана, Гете, Гримм и тд и тп
|
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
1 января 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wkoropСказочка то та ещё Если бы закончилась на победе над мышиным королем. Вторая часть — про царство сласти — избыточна.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
1 января 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderЕсли бы закончилась на победе над мышиным королем. Вторая часть — про царство сласти — избыточна. если бы закончилась победой была бы просто сказкой. а так стала хоррором
|
––– Чтение-Сила |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
1 января 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanumНе зря при слове "немцы" в фантастике/хорроре сразу вспоминают не немцев, вроде Майринка, Перуца, Кафки. Так это. Неважно где писатель живет. важно на каком языке пишет. русская литература это и Перумов и Громыко к примеру. так же и с немецкой.
|
––– Чтение-Сила |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
1 января 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderНу да. О вреде сладкого. нет. она же умерла. вообще то. там нет хэппи энда. ну или примерно такой же хэппи энд как девочка со спичками
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Andreasnim 
 авторитет
      
|
1 января 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Щелкунчик абсолютно ненавижу. Так как это произведение перетягивает все внимание на себя и у обывателя Гофман ассоциируется именно с детскими сказочками.цитата просточитателькак девочка со спичками Андерсон. Он какой- то странный сказочник. Жил был стойкий оловянный солдатик. Никого не трогал. И просто.. Ну просто расплавился. Ни за что не прочто погиб. Странные у него сказки. Это все равно что маленьким детям читать что- то в стиле: " Жил был маленький мальчик, слушался родителей и вообще был няшкой. В один прекрасный момент он заболел пневмонией и умер. Мальчика похоронили. Вот и сказочке конец"
Я вообще не понимаю смысл подобного рода сказок
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
1 января 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreasnimЩелкунчик абсолютно ненавижу. Так как это произведение перетягивает все внимание на себя и у обывателя Гофман ассоциируется именно с детскими сказочками. гофман научил ставить елку весь мир ( а не только немцев)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
1 января 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderКто? Она ж вышла замуж за племяшка часовщика. вот если внимательно читать. нет конечно можно и как хэппи энд воспринимать. но.. есть там моментик..что это уже рай
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Andreasnim 
 авторитет
      
|
|