| автор |
сообщение |
просточитатель 
 философ
      
|
3 января 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ProcropУчасть проигравшей стороны. Только весь негативный аспект войны и режима — прекрасно монетизируется, особенно в художественных произведениях. И всё же при гегемонии англосаксов, говорить о рыночной экономике едва ли имеет смысл. Грубо говоря, германские смыслы снова загнаны в подполье. По поводу "смыслов", позволю себе цитату одного мыслителя не сказал бы. Расцвет киношного кино хоррора в германии был именно после поражения. в первой мировой. а потом пришел Гитлер
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Procrop 
 активист
      
|
3 января 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательне сказал бы. Расцвет киношного кино хоррора в германии был именно после поражения. в первой мировой. а потом пришел Гитлер Кино это отдельная тема и связанна больше с технической стороной. Сам факт новизны, в том смысле, что не важно что показывают, любопытно уже потому, что ничего такого раньше не было. Магия кино, тогда ещё не разгадана. Прогресс от статической картинки к анимированной, дальше — от немого кино к голосам актёров, от чёрно-белого к цветному и т.д. — завораживает.
Глобализация притупила этнический колорит, навязала стандарты качества. Не интересно. Нужно копать. Доктор Гюнтер фон Хагенс — вот, собственно, что нам нужно от немцев. Журналы, альманахи, дневники патологоанатомов и судмедэкспертов с реальными человеческими историями и судьбами. Но это литература под грифом служебная, не для широкого круга. С интересом читаю дореволюционные российские издания судмедэкспертов, там что называется: с места в карьер — сначала вводная часть о пользе привлечения научного эксперта к расследованию происшествия, а дальше таблица-прейскурант, что по чём =)
|
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
3 января 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Испил до дна «Эликсиры Сатаны»… Что ж. Это была the wildest ride so far. Никогда бы не подумал, что можно скрестить жанры «плутовского романа» и «вирда», да ещё и упаковать это в религиозную обёртку!
Согласен, что читается тяжеловато. Согласен, что словомельница крутится нещадно.
Но! Но, но, но — время от времени оная мельница выдаёт такие пассажи, такие обороты, что оно того стоило, да, господа, более чем.
Думается мне, я и половины смыслов не уловил, потому что слабо знаком с христианской мифологией. Уверен, многие персонажи — не только функции сюжета, но и аллегории ко всяческим библейским персонажам, событиям и концепция. Пусть так, это не помешало насладиться историей. Особенно в этом плане выделяется шут Белькампо — я вот прям чую, что это не просто персонаж, что этот образ гораздо глубже, чем я смог понять… Нужно поискать «разборы на ютубе» 😁
Композиция у романа, конечно, слегка сумбурная, но делаю скидку на год создания.
Больше всего понравились, конечно же, вирдовые элементы — все эти видения, озарения, сны, двойники… Думается мне, один американский писатель по имени Томас немало почерпнул для себя из «Эликсиров» :)
|
|
|
LynXsh 
 философ
      
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Reggie Bannister 
 активист
      
|
3 января 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня в детстве одним из любимых писателей был Гауф. Всем известны "Карлик Нос", "Маленький Мук", "Калиф аист". На меня наибольшее впечатление произвела сказка "Холодное сердце" довольно мрачная по обстановке и напряженная. Был несколько удивлен, что на ФЛ у нее оценка 9,1 и сплошь восторженные рецензии. Советская экранизация неудачная, совершенно не передает волшебства.
цитата alexalansmith14прозвучала волшебная фамилия На сайте, кстати, есть интересная статья https://fantlab.ru/blogarticle70399
|
|
|
fasw98 
 активист
      
|
3 января 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreasnimКак нам известно в фэнтези/хорроре доминируют англоязычные авторы. А что в других странах? Есть ещё пара причин. Во-первых обычная мода. Она иногда бывает очень устойчивой. Например США носятся со своим бейсболом и американским футболом, на которые в других странах не обращают внимания. А во-вторых это количество инфантильных людей, по ним США тоже лидер, а фэнтези и пишется и читается как раз ими.
|
|
|
wkorop 
 активист
      
|
3 января 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
И всё же ключевое: чтобы судить ту или иную литературу,нужно её читать. И читать много. Так что призыв к издателям: издавайте.
Появился у меня тут вопросец?
Робко,бочком протиснулся на русский рынок наконец-таки Карл Ханс Штробль (Лемурия, Призраки на болоте). Это своего рода конкурент Эверса.Немецкоязычный. Гражданин Австро-Венгрии,но идентифицировал себя не с чехами,не с австрийцами,а с судетскими немцами. Судеты-это ныне часть Чехии. Лемурия- это его лучшее. Какое впечатление ? Книгу можно назвать лакмусовой бумажкой на немецкую тёмную литературу первой четверти 20-го века.
|
|
|
Andreasnim 
 авторитет
      
|
3 января 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
У меня другой вопрос) на Ваш ответить не смогу так как Штробеля не читал.
При чтении английской мистической литературы ( Мейчен, М. Р. Джеймс) чувствовалась эдакая английская джентельменская атмосфера. Как будто почтенный аристократичный джентльмен у камина рассказывает истории про приведений.
У немцев ( Эверс, Гофман, Майринк) некая другая атмосфера. Сложно описать, но попробую. Средневековая что- ли. Атмосфера старых замков, ведьм на метле, алхимиков , ищущих философский камень и тд и тп. Более готичная и более сюрреалистичная
|
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
4 января 15:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Andreasnim Скорее мелких городков центральной Европы. Узкие улицы, мощёные булыжником, потрёпанные двухэтажные дома, всякие бургомистры и магистраты, церкви и ратуши с часами. И пиво.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
wkorop 
 активист
      
|
4 января 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndreasnimУ немцев ( Эверс, Гофман, Майринк) некая другая атмосфера. Сложно описать, но попробую. Средневековая что- ли. Атмосфера старых замков, ведьм на метле, алхимиков , ищущих философский камень и тд и тп. Более готичная и более сюрреалистичная
К этому добавить следует "чёрный гротеск",особенно к литературе первой четверти 20-го века. Даже появился термин, пошедший от самих авторов "странные истории". Бесчисленные истории тех лет имели в подзаголовке эту пометку. Гротеск,сюр,готика. Про маленькие города можно спорить (Прага,Дрезден,Берлин и т.д.).Города немецкие по русским меркам все маленькие.Это скорее у англов деревни,имения и чай. Вот про пиво- это явно или стёб (шутка) или искреннее заблуждение.
|
|
|