| автор |
сообщение |
Mercedes 
 авторитет
      
|
20 февраля 2020 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Предлагаю создать тему для нехитрых озарений, задним умом крепостей, l'esprit d'escalier etc. Более-менее интеллектуально ориентированную. Можно обогащать ссылками на материалы форума итп.
Например, до меня недавно дошло, что имя гг у Сергиенко в " Самый счастливый день" — Леста — составлено из имен Ленин и Сталин.
|
|
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
21 февраля 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sprinskyмикояновской "Кулинарии" 1955 г. Наш ответ Чемб Микояну — Книга о вкусной и здоровой пище 1988 г.
 Справедливости ради, в Книге в рецепте, например, манной каши эту кашу предлагают варить 15-20 минут. Тутошним рецептам доверяй, но проверяй.
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
lordalex 
 философ
      
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
21 февраля 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lordalexхолодной Хехех Не, там в кипяток крупу сыпать велят, а потом 10-15 или 15-20 минут варить, в зависимости от рецепта. Я честно пробовала, это не только бессмысленно, но и невозможно, минуты через 3-4 становится ясно, что ещё чуть-чуть, и каша приварится к кастрюле навсегда. Спрашивала маму, может была раньше такая манка, что её 20 минут варить надо, как геркулесы, например, бывают разного времени приготовления. Мама говорит, что сколько она себя помнит, манка всегда в одной поре. Так что...
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
21 февраля 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromko1988 г. В моём исходнике практически то же самое другими словами, но суть одна. За 30 лет ничего не изменилосьцитата lordalexВ холодной воде... Холодная возгонка, гггг
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
21 февраля 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lordalexВ холодной воде. Я всегда варю манку на холодном молоке. Помешиваешь непрерывно, ничего не прилипает, никаких комочков, молоко закипает, каша практически готова. Никакой слежки за убегающим молоком и вместе с ним кашей. Но это точно не 20 минут, а гораздо быстрее. Я и заварной крем варю так же, на холодном молоке, только чуть дольше, чем кашу.
|
––– Лжет белый день. |
|
|
mist 
 гранд-мастер
      
|
21 февраля 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoварить 15-20 минут. на медленном огне и мешать нужно постоянно
|
––– Любовь никогда не перестает... ап. Павел Не указывайте дорогу Любви. отец Олег |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
23 февраля 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я сейчас вдруг осознала, что они единственного числа, оне, — это то же самое, как во втором лице Вы единственного числа для уважительного обращения. Ты, Вася, заходи/ вы, Василий Николаевич, заходите Он, Вася, зашёл / они, Василий Николаевич, зашли в библиотеку
В смысле, что это не просто какая-то устаревшая конструкция сама по себе, она в общую схему местоимений укладывается.  Жалко, что нет этой формы больше, красиво было.
UPD: ой, рояльное мы, в смысле мы, Николай II, это оно же, но уже в первом лице! Получается, во всех трёх лицах есть форма единственного числа, форма множественного для обозначения больше чем одного человека и множественная единственного числа для уважительного обращения. В случае с Мы — к самому себе. Ого.
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
23 февраля 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoоне, — это то же самое, как во втором лице Вы единственного числа для уважительного обращения. О, с этим я в "Очерках бурсы" Помяловского познакомился
цитата Ну, а ты, Потоцкий, проспрягай мне «богородица». – Я богородица, ты богородица, он богородица, мы богородицы, вы богородицы, они, оне богородицы. – Дельно. Проспрягай «дубина». – Я дубина… – Именно.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
23 февраля 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sprinskyпроспрягай Сегодня день лингвистических прозрений Думала-думала, что не так с этой фразой, сообразила. Спрягаются глаголы. Фух. Цитируя другого класика, есть ещё порох, хехе
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Ученик Дьявола 
 миротворец
      
|
23 февраля 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А эстонца, например, можно попросить просклонять глагол, и он это сделает, не видя в этом ничего особенного 
|
––– Que espiche el mono calvo con su pandilla |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
23 февраля 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
А вот интересно, Мы писалось с маленькой или большой буквы? Оне/они всюду, где я встречала, бвло с маленькой. Мы, наоборот, видела только с большой, но, кажется, всегда это было первое слово в предложении. Наверное, учитывая, что употреблялось Мы только монархами, и в середине предлодения должно было быть с большой? Можно загуглить, как англичане своё коолевское we пишут, но на них ориентироваться без толку, они я пишут с большой буквы, а вы всегда с маленькой.
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
23 февраля 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ученик Дьяволаи он это сделает, не видя в этом ничего особенного
Используя цитату, которую привелИ уважаемый Sprinsky,цитата Sprinsky– Я дубина… – Именно.

|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Ученик Дьявола 
 миротворец
      
|
23 февраля 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот и нет В эстонском языке глаголы действительно можно склонять по отдельным падежам — насколько помню, в четырех или пяти из четырнадцати существующих.
|
––– Que espiche el mono calvo con su pandilla |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
23 февраля 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ученик Дьяволаэстонском языке Аааа, точно! Если это как в финском, то я, кажется, поняла, про что вы. У финнов есть формы глаголов, которым в русском языке соответствует отглагольное существительное или причастие, но там это именно глаголы, вот и получается, что глагол склоняется по падежам. Так?
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Ученик Дьявола 
 миротворец
      
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
|
Хойти 
 гранд-мастер
      
|
23 февраля 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoЯ сейчас вдруг осознала, что они единственного числа, оне вообще-то эта форма к женскому роду относится. уважительным было для персон низшего общественного положения (условно говоря, слуг) называть вышестоящих по статусу в третьем лице (и в форме множественного числа — независимо от количества именуемых действующих лиц).
цитата Их высочество изволят сидеть у очага в нашей комнате. Сидят они и глядят на уголья Охотник о Принцессе, "Обыкновенное чудо", Евгений Шварц.
|
––– Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
23 февраля 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хойтик женскому роду относится так вот же у Шварца принцесса они, а не оне? Надо будет последить, но мне кажется, я встречала они не только о господах от слуг, но и в других ситуациях, когда разница в положении не настолько значительная или её вообще нет, а с помощью они выказывают особое уважение. Во, из "Женитьбы Бальзаминова". Бальзаминов, конечно, карикатурный персонаж, ориентироваться на него в плане правил русского языка сомнительно, зато он современник местоимения они, поэтому — покатит.
цитата Анфиса. Лукьяна Лукьяныча давно ли видели? Бальзаминов. Даже только сейчас-с. Я от них к вам письмо имею. Анфиса. Так давайте! Бальзаминов (подает письмо). Извольте-с, Они ответ просили-с.
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Денис II 
 авторитет
      
|
23 февраля 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoА вот интересно, Мы писалось с маленькой или большой буквы? Когда я учился в универе, нам на лекции историк рассказал такую историю — уж не знаю, подлинная она или анекдот. В 19 веке титулы членов императорской семьи его/её императорское величество/высочество в официальных документах писались БОЛЬШИМИ БУКВАМИ. В то время великий князь, имя которого я не помню (но оно называлось), был генералом. Однажды он то ли инспектировал некую крепость, то ли приимал свежепостроенную. Он принял. А через несколько дней в ней обрушилась стена. Признав свою вину, он издал приказ: «Объявить высочайший выговор МНЕ».
|
––– Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет. |
|
|