Самодельные малотиражные ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

Самодельные малотиражные издания

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:
1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.
2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).
3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.
***
P.S. 7 дек.2020:
4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.


активист

Ссылка на сообщение 6 марта 10:05  
цитата laapooder
Правильное решение.

Ляпы у многих авторов, чего уж, именитых классиков, встречаются.
Например, у Конан Дойла. Нужно исправить, взять всё, да и переписать:-D
–––
Правдоруб


философ

Ссылка на сообщение 6 марта 10:56  
трампец
У классиков даже ляпы Классика. :)
---
А если начать их переписывать, то получится Перепи..... или того похуже.
–––
Переводчик цикла "Фантомас", дополнений и эксклюзива. Список в анкете Профиля. Переводы с франц. англ., немецкого.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 марта 11:30  
цитата Maradona
Поскольку в сцене в колодце он умудрился изобразить глаза, нарисованные на вытащенном из стены камене, не в виде креста. а в виде круга(!).


Можно было исправить при помощи ИИ

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

никто бы и не заметил


авторитет

Ссылка на сообщение 6 марта 11:33  
цитата Maradona
... Поэтому данный фрагмент иллюстрации был заменён фрагментом другой иллюстрации ...

Ужасное решение. Как читательница — не поддерживаю и осуждаю.
–––
Над вымыслом слезами обольюсь...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 марта 13:32  
цитата Maradona
Алан Браун создал замечательный комплект иллюстраций к рассказу "Сокровище аббата Томаса", но при этом, как большой художник он смог это сделать, даже не особо внимательно прочитав рассказ. Поскольку в сцене в колодце он умудрился изобразить глаза, нарисованные на вытащенном из стены камене, не в виде креста. а в виде круга(!). Поэтому данный фрагмент иллюстрации был заменён фрагментом другой иллюстрации


Напомнили историю безобразника Марселя Дюшана:



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 марта 13:40  
Опередили. Вот тоже хотел написать чуть выше, что раз уж на то пошло, не отказался бы увидеть картины Рубенса с "альтернативными" формами натурщиц, но там так просто не исправишь :-D


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 13:44  
А ещё можно текст подправить, чтобы он соответствовал тому, что на картинке. Самиздат же — всё можно. ;-)


новичок

Ссылка на сообщение 6 марта 14:21  
Понимаю Ваше стремление к безукоризненной точности, тоже всегда стараюсь её придерживаться. Но в данном случае это не просто какая-то незначительная деталь, в концовке упомянутого рассказа всё вокруг этого креста и вертится. Обнаружив крест, выбитый на камне, Браун восклицает: "Экий крест чудной, словно из глаз составлен", после чего герои понимают, что находятся на правильном пути, потому что фраза из Библии, обнаруженная на витраже часовни в начале рассказа — "На этом одном камне семь очей" — тоже находит подтверждение. Потому иллюстрация с кругом, составленным из глаз вызвала бы, мягко говоря, недоумение, из-за явного диссонанса текстовой и визуальной составляющих. И было бы непонятно, к чему она здесь вообще. Поскольку текст важнее, а иллюстрации — это лишь приложения к тексту, то было решено сделать небольшую поправку. С текстом же было самое бережное обхождение, все они сверялись с оригиналами, и ни о какой правке автора или цензуре не могло идти никакой речи. Даже ошибки (как принято считать) автора были бережно оставлены на своих местах и снабжены соответствующими комментариями. (Это касается, например, записок мистера Эбни, где вместо 12 лет приводится 21, а также преамбулы к рассказу "Эксперимент", которую считают редакторской ошибкой.)


миродержец

Ссылка на сообщение 6 марта 15:11  
ИМХО достаточно было бы подрисуночной надписи.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 марта 22:55  
цитата fluser
цитата Maradona
... Поэтому данный фрагмент иллюстрации был заменён фрагментом другой иллюстрации ...

Идеально!
–––
Уже:А.Журавлёв "Похождения видов", Ф.Гиббонс "Часы звёзд. Сделка с чудовищем"
Читаю: Э. Вейер "Проект «Аве Мария»


новичок

Ссылка на сообщение 6 марта 23:09  
darkseed, не смешно...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 марта 00:14  
Maradona странно, а по мне — очень
–––
Уже:А.Журавлёв "Похождения видов", Ф.Гиббонс "Часы звёзд. Сделка с чудовищем"
Читаю: Э. Вейер "Проект «Аве Мария»


миродержец

Ссылка на сообщение 7 марта 04:57  
цитата darkseed
Идеально!

Не понимаю, в чём юмор.
Я считаю, что здесь ничего крамольного нет. Я, конечно, не знаток творчества автора, но не имею ничего против таких изменений. Потому как смысл малотиражных изданий как раз в том, чтобы делать что-то отличное от обычных издателей. Но тут каждый сам выбирает, какую книгу поставить на полку. Но и подкалывать коллег считаю неуместным: если книга выполнена достойно, то подобное изменение никак не повлияет на восприятие текста.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


новичок

Ссылка на сообщение 7 марта 11:38  
Полностью согласен с Mishel78


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 12:49  
Согласен с двумя предыдущими ораторами. Это даже не бред, а дебилизм. Прекрасное издание, теперь, когда почитал и второй том, могу это утверждать. Вообще, по подходам вобрало в себя всё лучшее, что есть в Литпамятниках и в рамке. По оформлению и обилию иллюстраций — рамка, а по уровню комментариев и доп.материалов — Литпамятник — целая энциклопедия народных суеверий, истории церкви и церковной архитектуры — настоящий путеводитель по творчеству Джеймса!


активист

Ссылка на сообщение 7 марта 13:13  
цитата Maradona
darkseed, не смешно...

Mishel78
Николас
Я тоже с вами согласен, хоть и не совсем моя "тема" произведения в книге , но учитывая сколько было потрачено времени и трудов , книжка получилась замечательная!
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


миротворец

Ссылка на сообщение 7 марта 13:25  
Я считаю, что не спрашиваясь художника и заплатив ему лезть рученками в чужую работу — это за гранью. Но любтелям покупать у пиратиков — самое то. Впрочем, если художнику и автору заплатили — возьму свои слова обратно.
–––
Уже:А.Журавлёв "Похождения видов", Ф.Гиббонс "Часы звёзд. Сделка с чудовищем"
Читаю: Э. Вейер "Проект «Аве Мария»


новичок

Ссылка на сообщение 7 марта 13:31  
цитата darkseed
автору заплатили

Автор уволился из Итонского колледжа в 1936 году и на связь что-то не выходит...8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 7 марта 13:36  
Ясно, старичков можно и улучшить для всеобщего блага, есттно.
–––
Уже:А.Журавлёв "Похождения видов", Ф.Гиббонс "Часы звёзд. Сделка с чудовищем"
Читаю: Э. Вейер "Проект «Аве Мария»


новичок

Ссылка на сообщение 7 марта 13:40  
Я думаю если бы издатель про это бы не указал, так никто бы никогда и не узнал.
За это респект, и за книги отдельно!

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные малотиражные издания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх