Стивен Кинг


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Стивен Кинг»

Стивен Кинг

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 9 марта 2006 г. 15:50  
Никто не держал в руках это чудо?
http://www.ozon.ru/context/book_detail/id...
Какое у этого романа общеупотребительное название? (может кто вспомнит по описанию и/или пятну крови у женщины на обложке)
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


философ

Ссылка на сообщение 9 марта 2006 г. 16:04  
Роман по-человечески называется "Роза Марена". Он есть в списке публикаций автора на Вашем сайте. Роман, кстати, не из лучших... Но этот вариант названия — просто шедевра!!! Я посмеялся, спасибо за ссылку.
–––
"Из-за вот этих вот странностей
всё и получается наоборот!" (Один из магов Незримого Университета)


магистр

Ссылка на сообщение 9 марта 2006 г. 16:11  
Gwynnblade спасибо за помощь. :beer:
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


философ

Ссылка на сообщение 9 марта 2006 г. 16:21  
В принципе, есть предложение по вопросам, связанным с Кингом обращаться ко мне. Считаю, что хорошо знаю его библиографию.:beer:
–––
"Из-за вот этих вот странностей
всё и получается наоборот!" (Один из магов Незримого Университета)


активист

Ссылка на сообщение 17 апреля 2006 г. 12:03  
Это "Мареновая роза". В 1995 году получил роман из штатов, у нас еще не был переведен, и капитально озадачился названием Rose Madder. Мне внятным американским языком разъяснили, что Кинг (на самом деле его имя Стефан) отличается особым пристрастием к специально создаваемым словам. Женщины визжали от восторга по прочтении этого романа — апологии феминизма.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июня 2006 г. 13:08  
о да.. каждый издатель по своему любит перевести название..
мне например попалось в руки: Мареновая Роза (Харьков "Дельта", 1996г.) обложка — красная (мареновая) роза на голубом фоне. (перевод — О.Н.Рудавина — если кому-то что-то это говорит).


миротворец

Ссылка на сообщение 11 декабря 2006 г. 12:49  
Вопрос к Кинговедам. Рассказы во вложенном файле это Кинг или кто? В библиографии их нет.


новичок

Ссылка на сообщение 14 декабря 2006 г. 17:06  

цитата Gwynnblade

Считаю, что хорошо знаю его библиографию

Какая лучшая его книга на твой взгляд?
–––
... Йо-хо-хо! И бутылка рому!


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2007 г. 15:24  
Есть вроде у КИНГА роман "Призраки". Но ни у нас, ни на www.stephenking.ru он не числится. Как это объяснить? ???


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2007 г. 15:41  
У наших переводчиков еще и не такие загадочки бывают :-)
Судя по началу — http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid...
это "Томминокеры". Там Андерсон, выгуливая пса, спотыкается.
Также название "Проклятие подземных призраков" где-то в дебрях сети встречалось...

И еще есть клип Майкла Джексона "Ghosts" — http://imdb.com/title/tt0119194/fullcredi...
Кинг там упомянут как автор идеи и рассказа ???


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2007 г. 21:27  
Сравнил у Мошкова. Действительно, очень напоминает два разных перевода одного произведения. Надо сделать какое-то примечание у романа.
http://www.lib.ru/KING/tommykno.txt — Призраки
http://www.lib.ru/KING/tomminokery.txt — Томминокеры

Проклятье подземных призраков. Судя по аннотации это какой-то сборник. Или опять же "Томминокеры". :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2007 г. 21:39  
Да, все это одна и та же вещь — "Томминокеры". Хотя возможно просто "Призраки" было только в сети название?
Добавил как альтернативные.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 января 2008 г. 11:49  
Аннотация к рассказу "Кот из ада"не точна:киллеру предложили за убийство кота не 100 000,а всего-лишь 12 000 долларов,впрочем для конца семидисятых сумма приличная.
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 января 2008 г. 10:13  

цитата Вертер де Гёте

Аннотация к рассказу "Кот из ада"не точна
Сам не читал, но верю на слово. Исправил.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 2008 г. 11:15  
Аннотация рассказа "Поселение Иерусалим" вводит в заблуждение:
http://fantlab.ru/work312
Рассказ Jerusalem's Lot спутали с романом Salem's Lot. Да, речь в обоих произведениях идет об одном и том же городке, но в рассказе о вампирах ни слова: посвящен он вовсе не им, а миру Лавкрафта.
См. статью из Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem%27...

Исправьте, пожалуйста.
А все отзывы мимо кассы, можно удалять...
–––
Джон умрет, а я буду жить


миродержец

Ссылка на сообщение 14 мая 2008 г. 13:59  
Возможно, имело бы смысл выделить цикл о Салимовом уделе:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem%27...
This story acts as a prequel to ’Salem’s Lot, and is also connected to the story of "One for the Road" which is a sequel to both, and also appears in Night Shift.

...Но тогда нужно выделять и "Касл-Рок", и "Дерри".
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2008 г. 12:03  
Обнаружил рассказ "Последняя перекладина", но у меня в книге записана "Последняя ступенька".
Можно записать как альтернативное название?


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2008 г. 13:48  
И когда же наконец исправят "Поселение Иерусалим" (см. мой пост чуть повыше)? Все путают его с романом "Жребий"/"Салимов удел", но речь в нем совсем не о вампирах.
–––
Джон умрет, а я буду жить


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2008 г. 14:13  

цитата creator

Никто не держал в руках это чудо?
http://www.ozon.ru/context/book_detail/id...
Какое у этого романа общеупотребительное название? (может кто вспомнит по описанию и/или пятну крови у женщины на обложке)


от души посмеялся)))
Любят же наши издатели "отсебятину", как в литературе как и в кино, как и в играх...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2008 г. 16:57  
yellow Done.
–––
https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp
Страницы: 1234    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Стивен Кинг»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх