Джек Вэнс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»

Джек Вэнс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 18:53  

цитата Anti_Monitor

"Последний замок" перевода Фенлар, почти в слово-в-слово идентичны переводу В. Жураховского, А. Загорской
Хотя в итоге это утверждение почти верно, учитывая то, что и «Джокер» (в 90-е) и команда Тишинина и Петрушкина печатали (в 90-е, двухтысячные и сейчас печатают) любительские переводы позднесоветского времени.
–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 19:31  

цитата isaev

Особенно, учитывая то, что весь Вэнс (или почти весь) вполне доступен в формате djvu.


А в дежавю он откуда попадет? Думаете кто-то специально новые сканы делает? Верить можно только постраничным сканам, все остальное идёт с ошибками и подменами.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 20:01  

цитата AFeht


Отправлено вчера в 21:34   цитировать   |  
цитата Le Taon

В начале 90-ых в России действовали другие законы об авторском праве


То есть международные законы об авторских правах грубо нарушались. QED.
СССР подписал Женевскую конвенцию как раз с этим условием. То что до 1973 года не касается. Так что все честно.
–––
Чтение-Сила


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 20:39  

цитата С.Соболев

Верить можно только постраничным сканам
Ну да. ;-)

–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 21:30  
Так это в первую голову скан, а дежавю контейнер?


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 22:19  

цитата isaev

Не верьте Флибусте вообще, и в данных конкретных текстах в частности.
Я знаю. Потому и написал замечание.
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 22:45  

цитата С.Соболев

Так это в первую голову скан, а дежавю контейнер?
Можно и так сказать. Плюс, как правило, распознанный текст, виртуально наложенный на изображение для полнотекстового поиска, поэтому не теряется удобство работы с электронным текстом. Но на самом деле это не только контейнер или контейнер с архиватором, но и алгоритм сжатия поверх форматов PNG, JPEG 2000, TIFF, основанный на повторяющихся графических элементах. С некоторых пор (года с 2004-го) — находка для работающих с изданиями. DjVu (RU.Википедия).
Дабы сильно не оффтопить извлечём из недавно обсуждаемого:
«Последний замок»
Издательство: Ростов-на-Дону: Гермес, 1993 год, 50000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 464 стр.
ISBN: 5-87022-041-6
Серия: Библиотека фантастики (Гермес)

Комментарий: Том 6: три самостоятельные повести и роман из цикла «Умирающая земля».
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А.Ткача.


«Синий мир»
Джек Вэнс
Синий мир
Издательство: М.: АСТ, Ермак, 2004 год, 5000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 704 стр.
ISBN: 5-17-024205-0, 5-9577-1362-7
Серия: Классика мировой фантастики

Комментарий: Роман, повести и подборка рассказов.
Иллюстрации на обложке Д. Бернса (в издании не указан).


цитата Дома Изсма

1993

цитата Дома Иззоома

2004

цитата Последний замок

1993

цитата Последний замок

2004
–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 22:56  
богатые бездельники-недоросли в первых двух сканах смущают. Такое впечатление (имхо), что по крайней мере переводчик 2004 в перевод 1993 заглядывал. Хотя я могу и ошибаться.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:05  

цитата isaev

Дабы сильно не оффтопить извлечём из недавно обсуждаемого:

Я сравнивал начиная с второй главы. Первые главы были или переведены заново или сильно отредактированы.
–––
Justice will came to the empire
Ann Leckie


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:10  

цитата просточитатель

СССР подписал Женевскую конвенцию как раз с этим условием. То что до 1973 года не касается.  Так что все честно.


Истолковывать международные конвенции и законы можно по-разному, разумеется. Но о честности в данном случае говорить не приходится. Для честных людей один принцип всегда превыше любых конвенций: красть нехорошо.

Уважаемые эксперты раскапывают здесь многочисленные русские переводы Вэнса, опубликованные в ранний постсоветский период. Представьте себе, как помогли бы старому слепому Вэнсу, который жил в основном на пенсию из фонда социального обеспечения, хотя бы несколько сот дополнительных долларов в год! Это же позор! Популярные книги гениального писателя бесплатно циркулировали в библиотеках и продавались по дешевке в потрепанном виде на таких сайтах, как eBay — с этого рынка Вэнс никогда ничего не получал. Его единственный авторский доход был от новых изданий и переизданий. Голландцы, немцы, итальянцы, японцы платили ему что-то, не говоря уже об американских изданиях. Но в России окопались воры.


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:26  
А по поводу «переписывания друг у друга» и «заглядывания» есть знаменитый пример. Точные цитаты я сейчас искать и приводить не могу — ни времени, ни навыков достаточных у меня нет — но это общеизвестный факт: во всех русских переводах «Собаки Баскервилей» Барримор умирает «со слабой улыбкой», «с печальной улыбкой» или с какой-нибудь еще улыбкой. В английском оригинале никакой улыбки нет. Следовательно, переводчики «работали» (переписывали), пользуясь уже существовавшими переводами. QED.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:31  

цитата С.Соболев

Так это в первую голову скан, а дежавю контейнер?

про это речь и была.
сканировали и потом делали такой формат, это же не новость совсем. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:36  
Боромир, а не Бэрримор ;-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:37  

цитата AFeht

Популярные книги гениального писателя бесплатно циркулировали в библиотеках и продавались по дешевке в потрепанном виде на таких сайтах, как eBay — с этого рынка Вэнс никогда ничего не получал.


Вы уж извините, но конкретно на этом рынке циркулирует товар, с которого авторы уже получили когда-то свои отчисления. А вовсе не "украденное" у них :)


миродержец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:41  
glupec
кхм... тогда это не "Собака Баскервиллей" сэра Артура Конан-Дойля... 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:42  
Reynard
Так книги в библиотеках обычно бесплатно и "циркулируют".
И да, бывают потрепанными.

Как и книги, которые б/у и где-то продаются, разумеется, они уже были куплены когда-то. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:45  

цитата AFeht

Но в России окопались воры.

То есть вы хотите сказать, что ни "Северо-Запад", ни "АСТ", у которых стояли международные книжные номера и копирайты, ничего никому не платили?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:49  

цитата Reynard

Вы уж извините, но конкретно на этом рынке циркулирует товар, с которого авторы уже получили когда-то свои отчисления. А вовсе не "украденное" у них


А я и не утверждал, что рынок подержанных книг как-то связан с воровскими изданиями; я всего лишь заметил, что Вэнс не получал с этого рынка ни гроша, и ему вовсе не помешали бы хоть какие-то деньги от новых постсоветских изданий.

Вэнс, кстати, жаловался на тот факт, что в Англии, в Дании и в некоторых других странах библиотеки отчисляют авторам какие-то копейки за пользование их книгами, а в США, где существуют соответствующие законы об авторских правах композиторов и исполнителей музыки, писателей в этом смысле игнорируют.

Кроме того, я своими ушами слышал от него в 2003 году, что из России он никогда не получал никаких платежей. Чем там занимался АСТ со своими номерами ISBN, я не знаю — знаю только то, что они не платили ни черта.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2018 г. 23:56  
Александр Кенсин Северо запад точно никому не платил.
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2018 г. 00:05  

цитата AFeht

А я и не утверждал, что рынок подержанных книг как-то связан с воровскими изданиями; я всего лишь заметил, что Вэнс не получал с этого рынка ни гроша


Я покупаю книгу в магазине. В момент этой покупки я плачу, в том числе и автору. Через десять я продаю эту книгу, ну скажем, соседу. Должны ли мы с соседом с этой сделки сделать какие-то отчисления автору? Ну просто eBay — это примерно то же самое.
Страницы: 123...7980818283...111112113    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх