Джон Вуд Кэмпбелл Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Джон Вуд Кэмпбелл. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Вуд Кэмпбелл. Обсуждение творчества» поиск в теме

Джон Вуд Кэмпбелл. Обсуждение творчества

Страницы: [1]  2  3  4  5  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 11:55  
Итак,Джон Вуд Кэмпбелл.

Считаю,совершенно незаслуженно обойден вниманием со стороны издательств( книга в серии АСТ "КМФ" — не в счет).

Классика жанра.

Его "Who Goes There?", 1938 года — вершина жанра НФ-триллера.
Создатель знаменитых журналов "Astounding" и "Unknown" .

Обладатель шести различных высших премий в фантастике.

Со дня последнего переиздания прошло более 7 лет... :-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 11:58  

цитата ФАНТОМ

Считаю,совершенно незаслуженно обойден вниманием со стороны издательств( книга в серии АСТ "КМФ" — не в счет).

почему?


миротворец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 12:00  

цитата Dark Andrew

почему?
потому что

цитата ФАНТОМ

Его "Who Goes There?", 1938 года — вершина жанра НФ-триллера.


Да и другие вещи очень хорошо написаны.

Не говоря уже о его организационном вкладе в развитие жанра.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 12:03  

цитата ФАНТОМ

Его "Who Goes There?", 1938 года — вершина жанра НФ-триллера.

http://fantlab.ru/work63721 — 7 изданий, не так уж и мало

цитата ФАНТОМ

Не говоря уже о его организационном вкладе в развитие жанра.

это не имеет значение при издании его произведений

цитата ФАНТОМ

Да и другие вещи очень хорошо написаны.

Вот как раз томика в КМФ и в самый раз. ;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 12:14  

цитата Dark Andrew

Вот как раз томика в КМФ и в самый раз.
— ну,кому-то как раз,а кому-то нет.;-)

Есть косой десяток авторов,гораздо менее заслуженных и талантливых,и тем не менее многократно превосходящих Кэмпбелла по переводам на русский,переизданиям и тиражам.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 12:22  
Точно, точно. И еще нам нужна его биография, мемуары, воспоминания современников и переписка. Можно даже тиражом 100 экз по подписке:-). Да фиг с ним, пусть хотя бы в электронном виде.:-(


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 13:24  

цитата swgold

И еще нам нужна его биография, мемуары, воспоминания современников и переписка.

Полностью солидарен. Считаю Кемпбелла выдающимся редактором, хорошим писателем, и, наверное очень интересным собеседником. Если все вышеперечисленное будет собрано в одной книге, то это будет просто фантастика.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 18:00  
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1274... — вот последнее,что вышло в АСТ.
А ведь можно было бы полноценный трёхтомник сделать...:-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 14 апреля 2009 г. 18:06  

цитата ФАНТОМ

трёхтомник сделать...

я бы не отказался.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 мая 2012 г. 08:24  
Не читал его остальных, произведений, но Кэмпбелл известен благодаря "Нечто" (ну или "Кто идёт?"). Повесть не то чтобы полностью понравилась, но впечатление оставила и сподвигла посмотреть фильм Джона Карпентера.


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2019 г. 22:49  
Внезапно выяснилось, что рассказ "Who Goes There?" известного писателя-фантаста был на самом деле сокращённой версией небольшого романа «Замороженный ад» (Frozen Hell). Кэмпбелл младший выкинул из текста всё «лишнее», чтобы опубликовать работу в августовском выпуске литературного журнала-альманаха Astounding Science Fiction в 1938 году.

В 2018 ранее неизвестный роман отыскался в семейных архивах Кэмпбеллов. Некий исследователь Джон Бетанкур запустил кампанию на Kickstarter, чтобы собрать денег на редактуру и выпуск романа. И в кратчайшие сроки получил вместо необходимого минимума в $1000 почти $57000.

На Амазоне уже с 1 апреля будет продаваться цифровая версия (+45 страниц к оригиналу)
https://www.amazon.com/Frozen-Hell-Book-I...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 августа 2019 г. 09:46  
А нормального перевода повести "Who Goes There?" не существует, как я понял? Первый перевод Зараховича был сокращён до короткого рассказа, а перевод Сенагоновой больше похож на её собственную повесть, чем на кэмпбелловскую. Там добавлена куча современных реалий, не существовавших на момент издания повести (спасибо пользователю Mishel78 за сегодняшний отзыв) типа видеомагнитофонов и так далее. Я начал сверять перевод с оригиналом и был очень озадачен, увидев, что русский перевод длиннее на несколько глав за счёт всяких добавок. В оригинале у повести 12 глав (https://wp.nyu.edu/darknessspeaks/wp-cont...), но в переводе аж 15. Что за исходник она вообще переводила? Это её собственная отсебятина или же существует какой-то обновлённый американский оригинал, переработанный кем-то в конце 80ых как чуть запоздавшая адаптация к фильму Карпентера? Про конец 80ых я сделал вывод по тому, что герои повести упоминают мультсериал "Утиные истории", который был запущен только в 1987ом (сам образ Скруджа был придуман в 40ых, что в любом случае не совпадает по времени с написанием повести).

PS: сейчас нашёл те же самые вопросы в отзыве asakuro. Есть ли у кого-нибудь ответы?)
Цитирую тот отзыв:

цитата

Чтобы не спойлерить, приведу небольшой нейтральный отрывок.

«Давайте посмотрим видик. Мы оставляли эти кассеты напоследок»

Какой, блин, видик и кассеты в 1938 году? В оригинале — «reels», т.е. катушки фильмов. А смотрели, конечно, на обычном экране.

«Ты прав. Может, мы и не в настроении для Тома и Джерри или дяди Скруджа. Но это хоть что-то…»

Том и Джерри появились в 1940 году, Скрудж — в 1947. Повесть издана в 1938. В оригинале там речь о мультфильмах про моряка Попая.

«Даттон запустил видеомагнитофон, и на экране телевизора появились известные всему миру кот и мышонок»

Фраза полностью придумана Сенагоновой, в оригинале ее нет.


Хорошо хоть не ДВД-плейер вставили.:))


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2019 г. 12:13  
Thalidomide Хороший вопрос Вы задаете! Там было несколько версий. Допустим, в 1980-х выходила версия, дополненная и расширенная Фостером. Под его фамилией. Дескать, по мотивам фильма, однако от него она значительно отличалась — скорее, это был литературный ремейк оригинальной повести. Оригинала Фостера под рукой нет, так что сравнить с переводом не могу.
Лично мне на русском хотелось бы увидеть "Ледяной Ад". Это ПОЛНАЯ АВТОРСКАЯ ВЕРСИЯ "Who Goes There?". Угу. Впервые вышла в этом году. Где-то на треть больше. 8-)

–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 августа 2019 г. 15:37  
Полистал отзывы на повесть в разных местах рунета. Вообще, получается, что почти никто из этих людей оригинальную повесть не читал, а читал либо короткий рассказ с дикими сокращениями, либо раздутую адаптацию. В обоих случаях от оригинала осталось немного, но "несчастные" читатели отважно пишут отзывы и рецензии с таким видом, будто прочитали "правильный" перевод. В итоге, одни жалуются, что, мол, всё какими-то кусками воспринимается, ничего не понятно, в чём типа смысл-то?; другие же радуются, что познали наконец стиль великого Кэмпбелла и новаторский замысел его повести; и лишь третьи озадаченно ругают перевод (одни — перевод рассказа, другие — повести). Что-то подобное наблюдается и с недопереводом баллардовской "Высотки"... Очень жаль. Не думал, что всё так плохо с этой повестью...
Надеюсь, Frozen Hell издадут на русском.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 августа 2019 г. 08:20  
Свеженький лауреат Премии имени Кэмпбелла заявил в своей ответной речи: "Джон Кэмпбелл, в честь которого названа эта награда, был фашистом. Используя свой редакторский контроль, он задал жанру направление, в котором он движется по сегодняшний день. Стерильность. Белая раса. Маскулинность. Восхваление амбиций империалистов, колонистов, сеттлеров и индустриалистов." После чего Премию имени Кэмпбелла переименовали — Джон оказался недостаточно гламурен для её номинантов.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2019 г. 10:38  

цитата swgold

Свеженький лауреат Премии имени Кэмпбелла заявил

Да, это — беда.
Ну ничего не поделаешь, если у неё мозги зачервивели. Не лечится:-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 28 августа 2019 г. 10:41  
Ждём отказы от Нобеля. Ну и отобрать премии у всех белых, всех мужчин и всех фантастов!


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2019 г. 14:01  
Тоже подпишусь за и на "Ледяной ад". Рассказ-повесть с экранизациями уже обмусолены все. Давайте уж полную версию почитаем.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2019 г. 14:06  

цитата negrash

на русском хотелось бы увидеть "Ледяной Ад". Это ПОЛНАЯ АВТОРСКАЯ ВЕРСИЯ "Who Goes There?". Угу. Впервые вышла в этом году. Где-то на треть больше.

А у кого сейчас права на Кэмпбелла?
Если уже ни у кого - не увидим перевода, пока опять у кого-то не окажутся... :-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2019 г. 14:48  
swgold

цитата

Свеженький лауреат Премии имени Кэмпбелла заявил в своей ответной речи: "Джон Кэмпбелл, в честь которого названа эта награда, был фашистом. Используя свой редакторский контроль, он задал жанру направление, в котором он движется по сегодняшний день. Стерильность. Белая раса. Маскулинность. Восхваление амбиций империалистов, колонистов, сеттлеров и индустриалистов."

Так может это... того... премию-то в этом случае отобрать, чтоб тонкая душевная организация не страдала? :-)))
Страницы: [1]  2  3  4  5 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Вуд Кэмпбелл. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Вуд Кэмпбелл. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх