автор |
сообщение |
espadonok
философ
|
29 августа 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КонсулИзменения в переиздании я указал в примечаниях к новым изданиям.
Спасибо. Слух где-то поймал, а карточки переизданий посмотреть поленился. по остальным книгам, когда выйдет переиздание. тоже укажите что куда переехало?
А насколько уместным кажется бывший пролог КнК в качестве эпилога "Пламени Этерны"?
|
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokА насколько уместным кажется бывший пролог КнК в качестве эпилога "Пламени Этерны"? Не знаю, не читал переиздания. Но "Пламя Этерны" несколько расширилось, так что история Ринальди собралась в одну повесть.
|
|
|
heruer
авторитет
|
29 августа 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Трещит и корчится в мучениях жанр (формат) романа. В рамках длительного сериала контент может быть перемонтирован и перекомпонован без ущерба калорийности :)
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
espadonok
философ
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokа много вообще в истории было случаев, когда автор вот так перемонтировал уже выпущенную книгу? В смысле выпускал сильно отредактированную версию старой истории? Да, такие случаи бывали, и не так уж и редко.
|
|
|
Kent04
активист
|
|
heruer
авторитет
|
29 августа 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Их действительно хватает
но чаще это редактирование фактов. редактирование структуры в этом плане куда более забавная штука.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Kent04
активист
|
29 августа 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но нынешняя редакция будет гораздо удобнее на мой вкус. Сначала полностью разберёмся со многими старыми персонажами, а со следующей трилогией поехали гулять с новыми в новых локациях.
|
|
|
espadonok
философ
|
29 августа 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КонсулВ смысле выпускал сильно отредактированную версию старой истории?
Тут не просто редактирование, когда исправляются косяки, тут куски текста перемещаются из одного произведения в другое, плюс писали ещё про изменение в описании Ричарда в ранних книгах. т.е. новый текст должен восприниматься иначе чем старый.
Я вот вспомнил только, как Кинг "Стрелка" переписал. А какие ещё были прецеденты?
|
|
|
heruer
авторитет
|
29 августа 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну Джордан например написал рассказ-приквел, а потом переделал его в повесть-приквел. Но это не переделывало структуру произведения.
Толкин переписал Хоббита после издания ВК, добавив связей и отсылок. Но это больше про факты, чем про структуру.
Мартин писал роман, потом не справился. выкинул часть глав и издал. Но первая версия не была дописана и издана, поэтому не считается.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokплюс писали ещё про изменение в описании Ричарда в ранних книгах. Вот это, подозреваю, не выходит за границу простого редактирования. А так — Марк Уондри, например, написал роман "Avatar's Overture" в 2004 году, открыв им цикл "Chronicles Of The Chosen", а через восемь лет значительно переработал его, и стал это роман "Overture" для цикла "Earth Song" (то есть и название цикла сменилось). Случаи переработки известны. Дмитрий Янковский так делал. Александр Казанцев так делал. Майкла Муркока уже вспомнили. Братья Стругацкие, опять же.
|
|
|
espadonok
философ
|
29 августа 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем спасибо, действительно примеров достаточно, и некоторые из них я даже знал, но забыл.
цитата Kent04Но нынешняя редакция будет гораздо удобнее на мой вкус. Сначала полностью разберёмся со многими старыми персонажами, а со следующей трилогией поехали гулять с новыми в новых локациях.
Меня удивляет ситуация, что у нас будут два несовместимых между собой издания одного цикла, теоретически ещё и выходящие паралельно. Т.е. читать надо либо мраморную серию, либо новые омнибусы. Потому что иначе можно пропустить часть текста.
И возникает вопрос, а будет ли теперь финал в мраморной серии, во-первых, вообще; а во-вторых, стыковаться с переписанными томами. Ведь раньше события были расположены по внутренней хронологии. И не совсем понятно, что с этой самой хронологией случится при переезде событий из тома в том.
|
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokВедь раньше события были расположены по внутренней хронологии. Не всегда — некоторое разделение по сюжетным линиям можно было наблюдать уже в "Полуночи" и трёх первых глав первого "Рассвета", предшествующих по хронологии последним главам "Полуночи". "Полночь": 18-й день Летних Волн – 8-й день Осенних Скал "Рассвет. Том 1": 7-й день Летних Молний – Ночь с 6-го на 7-й день Осенних Волн
|
|
|
heruer
авторитет
|
29 августа 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokИ возникает вопрос, а будет ли теперь финал в мраморной серии, во-первых, вообще; а во-вторых, стыковаться с переписанными томами.
у меня реально дурные предчувствия :(
ведь я хотел это собрать до конца, видит Бог
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Kent04
активист
|
29 августа 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я помню Камша писала, что издатель, который очень просил книгу, сказал опубликовать книгу, порезов по местности (типо Мартина 4-5), так и появилась "Полночь". Камша эту книгу не слишком любит, как понимаю, так в переиздании она полностью "растворится" в другом материале, как изначально планировалось.
|
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokИ возникает вопрос, а будет ли теперь финал в мраморной серии, во-первых, вообще; а во-вторых, стыковаться с переписанными томами. Ответ на первый вопрос: да, планируется. По имеющейся сейчас информации. Ответ на второй вопрос: имеется в виду, что начать читать в старой версии, а потом перейти на новую? Думаю, можно будет, но нужно будет следить за тем, как соотносится хронология в старой разбивке и в новой. Кардинально-то ничего не поменяется, но разбивка томов совпадать везде вряд ли будет.
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
29 августа 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ясно. Понятно. Пусть этот Титаник дальше без меня плывет. Бред какой-то, цикл не дописан ещё, но его перерабатывают так, что черт ногу сломит. Отношу весь цикл в зелёной рамке в книгообмен, хоть полки разгружу.
|
|
|
espadonok
философ
|
29 августа 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerведь я хотел это собрать до конца, видит Бог
у меня последней купленной и прочитанной частью была "Полночь", и теперь я не очень понимаю, если решу вдруг докупить и дочитать, то какое издание надо брать.
|
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата espadonokи теперь я не очень понимаю, если решу вдруг докупить и дочитать, то какое издание надо брать. Либо первое, либо следить за тем, в какой том переиздания попадут незнакомые Вам события. Но в этом случае, боюсь, некоторое количество глав будет дублироваться.
|
|
|
Консул
миродержец
|
29 августа 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121Бред какой-то, цикл не дописан ещё, но его перерабатывают так, что черт ногу сломит. Переиздание выпускается для тех, кто цикл раньше не читал. Для тех, кто ранее читал цикл в старом издании, планируется продолжить выпуск старого издания. Вот будет ли издан в рамках старого издания сборник повестей-приквелов — мне неизвестно.
|
|
|