автор |
сообщение |
igor14
миротворец
|
|
formally
активист
|
2 апреля 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я тут еще одно "предложение" сделаю. Андрей, (да и любой желающий) сделать ОТСУТСТВУЮЩИЙ перевод Гамильтона, далее столкнется (при попытке собрать переводы в грамотный макет) с ОТСУТСТВИЕМ самого главного дополнения. Первоиллюстраций — дающих представление о видении художников тех лет, на описываемые автором события и сюжеты. Вот я и решил (пока огромный поток переводов не захлестнул) предложить прикреплять к файлам текста еще и сопутствующие произведению иллюстрации.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
olki06
активист
|
3 апреля 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата formallyА я тут еще одно "предложение" сделаю. Думал кто-то это прокомментирует, но желающих не нашлось. Тогда я выскажусь. Думаю, переводчику и так есть чем заняться, поэтому лучше распределить роли. Один переводит, другой картинки ищет, а третий книгу делает. Я могу загонять переводы в FB2, если кому интересно. Правда мне лично эти старые убогие картинки не нравятся, только мешают чтению. Но добавил по одной. Вот результат https://disk.yandex.ru/d/Xqiqpmi7_bWOZA
|
|
|
montakvir7511
миродержец
|
3 апреля 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olki06убогие картинки не нравятся нельзя ли как-то загнать все вышеперечисленные картинки в любую из ваших фбдвушек? Не имеет значения, в какую.
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
olki06
активист
|
3 апреля 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата montakvir7511нельзя ли как-то загнать все вышеперечисленные картинки в любую из ваших фбдвушек? Не имеет значения, в какую. Загнать-то могу, только куда, в начало? Или лучше в конец?
|
|
|
olki06
активист
|
|
montakvir7511
миродержец
|
3 апреля 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olki06Все картинки в один файл загнать цитата olki06 Загнать-то могу, только куда, в начало? Или лучше в конец?
Не имеет значения. Я ваши файлы соберу в один, потом ручками на редакторе выправлю заглавие, титул и так далее, а картинки передвину в нужное место. Заранее спасибо. Мне писали, что у меня такие книги получаются битыми, неполноценными, но на всех андроид-читалках, где я проверял, никаких проблем с открытием таких книг и чтением никогда не было.
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
olki06
активист
|
|
Stirliz77
миротворец
|
3 апреля 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olki06 Думаю, переводчику и так есть чем заняться, поэтому лучше распределить роли. Один переводит, другой картинки ищет, а третий книгу делает. Я могу загонять переводы в FB2, если кому интересно. Я уже думал насчёт конвертации моих переводов в fb2. Только сам я этого никогда не делал. Собирался здесь поспрашивать, что да как. Но ваш вариант меня устраивает на все сто процентов. Если вам будет не в тягость, то я только "за". А если ещё кто-нибудь сольёт всё это на Неназываемый, чтобы не только наше уютненькое сообщество могло прочитать эти переводы, то будет и вообще прекрасно.
P.S. В теме "Фантраритет" лежит ещё один мой перевод, рассказ Кита Лаумера "Полевые испытания". Я был бы очень признателен, если бы вы и его конвертировали в fb2.
|
––– Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают. |
|
|
olki06
активист
|
3 апреля 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stirliz77В теме "Фантраритет" лежит ещё один мой перевод, рассказ Кита Лаумера "Полевые испытания". Я здесь новенький и не понял где это. Дайте ссылку.
|
|
|
Stirliz77
миротворец
|
|
montakvir7511
миродержец
|
3 апреля 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olki06Переделал Благодарю! Если кого заинтересует конечный результат (ещё раз — проверялось на Андроиде), напишите мне в личку, я вышлю файл. Ориентировочно в пределах пары недель, процесс довольно времязатратный, увы. К тому же частенько глаз натыкается на ошибки, и тогда пиши-пропало...
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
olki06
активист
|
|
laapooder
авторитет
|
|
BertranD
гранд-мастер
|
4 апреля 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderноги в космосе трагично смотрелись Это уже из НФ-классики: "Дед Арабеус жалуется, что его левая нога достает до Полярной звезды, а правая — до Южного Креста".
|
|
|
Vlad lev
миротворец
|
|
olki06
активист
|
|
laapooder
авторитет
|
|
formally
активист
|
6 апреля 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olki06 Да у вас (переводчиков-стахановцев) и своих "моментально появляющихся", в последнее время, переводов хватит. Распределите те рассказы, что еще никем не охвачены, да и по-нашему (по стахановски) их реализуйте (на гора)!!! Это так, — шутка конечно. Но за последнее время скорость у переводчиков порядком возросла. Если делать для "долгостроя"(большого иллюстрированного толстого сборника), т.е. все вычитывать, стилистически проверять текст на сооответствие времени, оборотам речи и прочим, то это затянется на о-о-о-очень долго (многие просто не увидят этому конца). А если для понимания и представления о содержании и сюжете, то возможны и "быстрые переводы". Имхо.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
olki06
активист
|
7 апреля 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderНе, не в курсе. А где? На "не называемом" здесь сайте. Можно легко найти по названию сборника "Царство рептилий". Правда только в PDF.
|
|
|