автор |
сообщение |
Karavaev
авторитет
|
14 октября 2012 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я пока прочёл порядка двухсот страниц. Мне очень нравится, несмотря на то, что мир там, мягко говоря, малопривлекателен. Но проработка мира страсть как хороша. Буду читать дальше.
Поймал себя на забавной мысли — бывает же такое. Я решал, что начать читать: Уоттса или Бачигалупи при помощи монетки. Хорошо, когда такой выбор возникает.
|
|
|
Славич
миродержец
|
14 октября 2012 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Так они же не дебюты. Конечно. Я к тому, что при подсчёте вовсе не учитывались награды континентальной Европы. Включая российскую Сигму-Ф. См. ссылку выше.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
ergostasio
философ
|
14 октября 2012 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А у нас "Заводной" я пока не видел, ждем-с...
Знаешь, что меня пугает? То, что у нас роман — уже в количестве. А учитывая, что это уже не впервый раз, когда, то — что вообще с Киевом-то?
А "Заводная" — хороша, ага :)
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Karavaev
авторитет
|
14 октября 2012 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Karavaev многие именно так и решают: дают дензнаки продавцу. ;)
Не. Это я десятку подкидывал, чтоб решить какую прочесть. Орёл — Бачигалупи, решка — Уоттс.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Asylum
магистр
|
14 октября 2012 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Уоттс -- левиафанище!
а почему не Бетагемот? Я сначала купил Уоттса и прочитал, а затем Бачигалупи, собственно, как появлялись в продаже, так сразу. Обе книги хороши, обе понравились, каждая по-своему.
|
––– The more I see, the less I believe. |
|
|
ааа иии
философ
|
14 октября 2012 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Уоттс — тоже орёл Орел ли Уоттс, не важно (кобчик он, кобчик). Важно, что "Заводная" — чрезвычайно хороша. Давно не получал такого удовольствия от чтения фантастической книги именно как фантастической. А повороты сюжета... а Ги Бу Сен...
|
|
|
gleb69
миродержец
|
|
shickarev
магистр
|
20 октября 2012 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как рассказчик Бачигалупи очень хорош. А как новеллист не очень. Роман — крепкий середнячок, ловко собранный ,как оно водится, из нескольких рассказов, так что видны монтажные швы. Хотя для дебюта неплохо.
В "Заводной" явственной становится недостоверность и невозможность описываемого Бачигалупи мира, которые оставались незамеченными и сходили с рук в рассказах. Увы, увы.
|
|
|
ааа иии
философ
|
6 ноября 2012 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос к знатокам, в т.ч., английского оригинала. В текстах постоянно упоминаются некие "всепогодные" продукты — в "Заводной" древесина, в "Специалисте" камень и масло. И в том, и в другом случае дичь какая-то. Может, нерасшифрованное название фирмы-производителя?
|
|
|
Aryan
миродержец
|
7 ноября 2012 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии нерасшифрованное название фирмы-производителя? скорее всего, AllWeather Companies. Американская группа компания типа "все для дома" (масло техническое было, наверное? потому что продуктами питания они вроде бы не занимаются — ну, или не занимались до последнего времени). А так: древесина, профили, плитка. палатки, покрытия и так далее.
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
FixedGrin
миродержец
|
7 ноября 2012 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще перевод внешне гладкий, но внутри... Иногда единственное число со множественным путается.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
ааа иии
философ
|
7 ноября 2012 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan масло техническое было, наверное? 100% попадание.
цитата Aryan скорее всего, AllWeather Companies. Американская группа компания типа "все для дома" Большое спасибо за разъяснение. И снова Фантлаб умнее переводчика... Массаракш.
|
|
|
Aryan
миродержец
|
|
heleknar
миротворец
|
8 ноября 2012 г. 02:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Школа переводов Баканова, что же вы хотели?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
hromus
авторитет
|
8 ноября 2012 г. 03:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А продолжение романа будет? Или уже есть, только еще не перевели на русский? Там еще писать и писать можно — куча всего недосказанного. И про историю возникновения "Агрогена", "Пуркалории", про войны генхакеров, про передел мира вследствие всего этого. Еще 5 книг такого-же обьема как "Заведенная "можно накатать.
|
|
|