Тэд Уильямс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 14:58  
«The Stone of Farewell»
Издательство: Seattle: Grim Oak Press, 2024 год, 1000 экз.
твёрдая обложка + супер,
коллекционное издание

Аннотация: Злая сила Короля Бурь подчиняет земли Остен Арда, страна разорена войной, а природное равновесие нарушено, и зима продолжается бесконечно. Саймон, некогда кухонный мальчик, а теперь герой, прячущийся в крепости троллей Икуанук, видит пророческие сны. Спасти страну может только он со своими друзьями, но для этого им предстоит долгий путь к Скале Прощания.

Комментарий: Book 2 in the «Memory, Sorrow and Thorn» series.
Cover art and interior illustrations by Donato Giancola; maps by Isaac Stewart.

–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2023 г. 21:32  
Утук’ку — королева норнов (Queen Utuk'ku)

–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 19:47  
Сейчас Тэд активно работает на 3 романом цикла "Обыкновенная ферма".

Первый черновик подготовила его жена Дэб уже давно, и вот у Тэда дошли руки его прочесть. Сейчас он там что-то правит, но хочет чтобы и от работы Дэб осталось как можно больше.
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 20:10  
Ну и что бы вас подбодрить:

цитата
Platige Image, продюсерская компания Netflix, создавшая сериал-антологию «Ведьмак » «Любовь, смерть и роботы» , и продюсер Майк Вебер (который помог вывести «Колесо времени» на Amazon) объединились для разработки адаптации сериала, который состоит из четырех романов Тэда Уильямса.





https://deadline.com/2023/12/otherland-tv...

https://thewertzone.blogspot.com/2023/12/...
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 20:57  
SeverNord после не очень хорошего сериала "Ведьмак" и ещё более ужасного "Колеса времени" окончательно разочаровался в фэнтези-экранизациях (да и в фантастике).
"Властелин колец" и "Игра Престолов" исключения из этого правила.
Единственный плюс в современных экранизациях — что вспоминают про оригинал.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 21:17  
цитата SeverNord
вас подбодрить
Меня эта новость честно говоря огорчила. Абсолютно не та студия и не те люди беруться за проект. Дальше за информацией можно не следить.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2023 г. 23:04  
цитата Harlekin667
не те люди


Я, конечно, всей душой ненавижу сериал по Колесу, но всё-таки единственное (и то не наверняка), что можно вменить этим "не тем людям" — это то, что для реализации проектов они наняли действительно не тех людей. Исполнительный продюссер это обычно не тот уровень взаимодействия с источником, где можно его активно портить.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 декабря 2023 г. 11:06  
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2023 г. 20:58  
Заканчивался 2023 год, а "Трон из Костей Дракона" Тэда Уильямса всё еще в топе у западных блогеров

–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


активист

Ссылка на сообщение 4 января 22:09  
Хочу поднять такой вопрос среди давних поклонников цикла, которые прочитали трилогию "Орден Манускрипта" в том числе в новом переводе от fanzon — какой перевод вам больше по душе ?
Возможно такой вопрос лучше стоит задавать в теме переводов, но я не уверен что там сидят много фанатов данного цикла, поэтому если модераторы против — можно обсудить этот вопрос там.
А возник вопрос потому что я слышал разные полярные мнения о новом переводе, сейчас впервые начал читать цикл и удивился во второй главе первой книги словосочетанию "Два мужчины" — вроде мелочь, но не смог пройти мимо и не поинтересоваться мнением о новом переводе трилогии.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 07:40  
Мнения все равно разделятся, на тех кто читал только в новом и тех, кто знаком так же со старым. Для меня однозначно перевод М. Юнгер. Он "красивше" что ли. Был очень расстроен, как в новом переводе "сгладили" главную "фишку" старого — речь Биннабика. Опять же, что для вас важнее — опечатки, мелкие огрехи перевода или общая стилистика. Первые имеются в обоих, о втором написал выше. ИМХО естественно
.
–––
Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 12:16  


видеоряд смущает :-)))
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 января 12:09  
Cтартовал предзаказ лимитированного и иллюстрированного издания романа Тэда Уильямса "Скала Прощания" от издательства "GrimOakPress".
Надеюсь, в ближайшее время нам продемонстрируют внутренние рисунки и обложку во всей красе.

–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 января 13:28  
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 10:37  
цитата Serega_Kozopas
но не смог пройти мимо и не поинтересоваться мнением о новом переводе трилогии.

Да тут как-то была добрая душа и расписала всё как есть:
https://fantlab.ru/forum/forum14page3/top...
цитата
Как и в "Троне", повсюду неверный перевод обращений ситхи к смертным. boy-man — верный перевод "человеческое дитя", в "Скале" же — "мальчик-мужчина"

Мальчик-мужчина это, конечно, атас.

+
https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
цитата
Эх, а ведь завтра собирался заказать эту книгу... :(
Но отзыв абсолютно справедлив — у Фанзона огромные проблемы с редакторами и переводчиками. Того же Уильямса читать невозможно — перлы один в один как в случае с Уиксом, технический перевод, которого не касалась рука редактора. "Трон из костей дракона" — рыдал, сравнивая ужас от Фанзона и старый перевод от Азбуки.
Но справедливости ради — подобное относится далеко не ко всем их книгам из Fantasy World, если уж об этой серии говорим. У тех же последних книг Аберкромби с переводом и редактурой все в порядке, читать вполне приятно.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 13:00  
15 тыщ или сколько там стоит лимитка, мое почтение)
–––
Wyrd bið ful aræd


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 13:02  
MrUnforgiven
планируют экранизировать "Иноземье", а не "Остен Ард"

да и там все на очень ранней стадии, может до реализации и не доживет проект
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 13:05  
SeverNord
Ну значит испортят Иноземье)
–––
Wyrd bið ful aræd


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 00:25  
первые 2 иллюстрации из предстоящего издания романа Тэда Уильямса "Скала Прощания" от издательства Grim Oak Press.
Художник Донато Джанкола

–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 00:25  
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.
Страницы: 123...129130131132133    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Тэд Уильямс. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх