автор |
сообщение |
99
активист
|
|
qwerty616
магистр
|
19 мая 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата montakvir7511такие вещи подтвердить невозможно Берете самый на ваш взгляд "изнасилованный" фрагмент, его же в оригинале и в достойном, на ваш взгляд, переводе, вуаля.
|
––– Fighting for peace is like screwing for virginity. |
|
|
Алфер
новичок
|
19 мая 20:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата qwerty616Берете самый на ваш взгляд "изнасилованный" фрагмент, его же в оригинале и в достойном, на ваш взгляд, переводе, вуаля. Предвижу ответ, что "если мы сами не понимаем, то нам и нечего объяснять". Напоминает сведение каких-то личных счетов.
|
|
|
Sadie
активист
|
|
99
активист
|
|
snark29
миродержец
|
20 мая 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал первый том "Лионесса" в переводе, кажется, Колесникова, остальные в переводе Фета. Несмотря на непривычную пунктуацию, второе зашло больше. Оба тома "Умирающей Земли" от Фанзона на полке, но ещё не прочитаны, так что ничего не могу сказать. В любом случае, издание Лионесса приобрету.
|
|
|
montakvir7511
миродержец
|
|
Алфер
новичок
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Алфер
новичок
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Алфер
новичок
|
|
heleknar
миротворец
|
20 мая 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Petr montakvir7511Бездумная ненависть не приветствуется на сайте. Прошу вас обоих, в срок 24 часа, предоставить доказательства того что: цитата PetrФанзон с Фетом в очередной раз изнасилуют Вэнса. цитата montakvir7511Он испортил непереведенные до этого тексты моего любимого писателя. По схеме: — перевод А.Фета, — оригинал, — собственный перевод, — объяснение что именно не так в переводе А.Фета. Непредоставление доказательств, или если доказательства будут сочтены неубедительными, приведёт к вашему бану на 7 дней.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Le Taon
активист
|
|
Le Taon
активист
|
20 мая 09:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата montakvir7511Он испортил непереведенные до этого тексты моего любимого писателя. Теперь за них больше никто не возьмётся, а издательства так и будут печатать фетовские поделки.
Полная ерунда. Если бы не Фет, то вообще бы никто не перевел — 30 лет не брались, даже в 90-ые.
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|