Джек Вэнс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»

Джек Вэнс. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 18 сентября 10:23  
Как здорово когда всем все нравится.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 сентября 10:55  
Petr
Вам же уже отвечали, причём не раз: это издание Вэнса — аналог зарубежного.
Разбивка там точно такая же: 1 том — 1 роман, 2 том — 2-3 роман.
Что непонятного в том, что издать официально можно только таким образом? %-\


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 11:08  
Seidhe вы это не мне повторяйте, а тем кто считает себя святее Фанзона с Фетом. Я ещё раз повторю что издания очень удачные и я жду когда можно будет приобрести второй том Лионесс.
ЗЫ. А вообще у нас свой путь не не нужно кивать при каждом случае на Запад. И то что там якобы "официально", у нас всегда можно поправить.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


миротворец

Ссылка на сообщение 18 сентября 11:20  
Petr
цитата
ЗЫ. А вообще у нас свой путь не не нужно кивать при каждом случае на Запад. И то что там якобы "официально", у нас всегда можно поправить.

Далее диалог смысла не имеет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 11:29  
Seidhe не нравится Вэнс и переводы Фета — не покупайте и не читайте. Всё просто. Мне же лично всё нравится. Куплю непременно.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 18 сентября 11:33  
цитата Petr
Куплю непременно.

Ждем ваши фотографии в теме "Последние приобретения". Не стесняйтесь, всем будет интересно взглянуть на новинки поскорее.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 11:40  
Sph конечно. Вам первый том Лионесс сфотографировать?
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 сентября 21:57  
Sph
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


новичок

Ссылка на сообщение 18 сентября 22:51  
Я покупал все 3 книги Вэнса. И все 3 прочитал. Лионесс 2ю куплю обязательно, был бы предзаказ — уже сделал бы.
Песни прошли мимо, я их отдал другу.
Лионесс очень понравилась, одна их лучших книг, что я прочитал в этом году.
Надеюсь, обойдемся без фото-пруфов покупок (ПУЗ у меня физически больше нет)?


новичок

Ссылка на сообщение 30 сентября 19:20  
На Лионесс открылись предзаказы в Читай городе и Озоне.


активист

Ссылка на сообщение 30 сентября 19:31  
Буквоед тоже, я уже отстрелялась.
–––
Рэй Флауэрс - наш герой!


новичок

Ссылка на сообщение 30 сентября 19:32  
Из Озона доставка удобней. Но сначала посмотрю что привезли, чтоб без коцек.


магистр

Ссылка на сообщение 30 сентября 20:18  
В ЧГ ещё 24 открылся предзаказ, заказала 25 под 30% скидку
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 20:37  
цитата Алфер
чтоб без коцек.
Другим отошлют ваши коцки.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 02:24  
Планирую познакомиться с творчеством данного автора, начав с романа Синий мир.
Кто перевёл лучше? Фролёнок или Фет? Почему у первого перевод получился заметно короче? Сокращения?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 октября 03:44  
цитата Igninus

Планирую познакомиться с творчеством данного автора, начав с романа Синий мир.
Кто перевёл лучше? Фролёнок или Фет? Почему у первого перевод получился заметно короче? Сокращения?


Перевод Фета полный, если читать то в нём. "Лазурный мир" далеко не лучший роман Вэнса. Рекомендую начать с "Хозяева Драконов", "Сын дерева", серии "Властители Зла".


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 16:24  
цитата omaksimov
Перевод Фета полный, если читать то в нём. "Лазурный мир" далеко не лучший роман Вэнса. Рекомендую начать с "Хозяева Драконов", "Сын дерева", серии "Властители Зла".

Благодарю


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 октября 16:48  
Igninus «Глаза Чужого мира» почитайте в переводе Куцковой.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


миродержец

Ссылка на сообщение 28 октября 18:31  
цитата omaksimov
Перевод Фета полный, если читать то в нём.

Только имейте ввиду его перевод не совсем на русский, по крайней мере не на литературный русский.


активист

Ссылка на сообщение 29 октября 08:46  
цитата
Дайстар стал тихо наигрывать на хитане живую ритмичную музыку, сперва не напоминавшую определенную тему. Со временем, однако, ухо начинало ожидать и различать любопытные вариации повторяющихся оборотов... Пока что друидийн не демонстрировал ничего, что Этцвейн не мог бы с легкостью повторить. Дайстар развлекся странными модуляциями и начал играть скорбную мелодию, сопровождаемую чуть запаздывающими, будто доносящимися из глубины вод колокольными аккордами...

Этцвейн задумался о природе таланта. Отчасти, по его мнению, гениальность объяснялась редкой способностью смотреть на вещи прямо и непредвзято, отчасти — глубиной ощущения причин и следствий, во многом — отрешенностью, независимостью от вкусов и предпочтений публики. Нельзя было забывать и о блестящей технике, позволявшей беспрепятственно находить выражение любым, самым мимолетным идеям и настроениям. Этцвейн почувствовал укол зависти. Ему нередко приходилось избегать импровизированных пассажей, когда он не мог предвидеть их разрешение и опасался переступить невидимую, но четкую, как край обрыва, границу между вдохновенной фантазией и сокрушительным фиаско.

Джек Вэнс,
АНОМЕ (трилогия Дердейн)
Перевод Александра Фета
Страницы: 123...111112113114115116117118    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джек Вэнс. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх