автор |
сообщение |
viktor111
магистр
|
|
Proud_wolf
магистр
|
26 апреля 2012 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сергей, я говорю не о стиле повестовования. я говорю о рисуемой картине мира. а она зачастую как раз очень далеко от "чистоты и ясности"
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
subhuman
философ
|
26 апреля 2012 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата viktor111 Атмосферой и выверенностью сюжета прежде всего
Атмосфера в его романах почти везде одинаковая, а те два романа, которые вы похвалили, одни из самых "дырявых" в плане сюжета и логики.:)
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
viktor111
магистр
|
|
Гриф Рифт
магистр
|
26 апреля 2012 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
viktor111 ни коим образом не хотел задеть за живое. Тоже многое читал и перечитывал, Дик как раз и цепляет неординарностью мышления, и иной раз «повернувшись» в одну сторону с автором ловишь невероятный кайф! Его романы порой переносят сознание на новый уровень.
|
––– "...все наши мысли ведут лишь к сомнениям..." © Сейчас читаю: "Гарри Поттер и философский камень" Дж.К.Роулинг |
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
26 апреля 2012 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я пожалуй соглашусь с viktor111 в тех произведениях, которые он рекомендует к прочтению — действительно очень сильные вещи, одни из лучших у автора. Но чем же выверенность сюжета "Человека в высоком замке" уступает этой же характеристике "Андроидов", я не скажу. По моему, ничем. Да и в "Убике" есть пара отличных находок. Но за излишнюю безкомпромисность суждений никого осмеивать не буду. Всё-таки есть у Дика вещи, которые читать совсем не обязательно, так как они являются самоповторами или же просто малоудачными. Это неминуемо при такой куче романов. Например, "Мастер всея Галактики", на мой взгляд, к таким относится. Из рассказов же я совершенно не понял "Martians come in clouds".
|
|
|
subhuman
философ
|
26 апреля 2012 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a Всё-таки есть у Дика вещи, которые читать совсем не обязательно, так как они являются самоповторами или же просто малоудачными.
О да. "Марионетки мироздания", "Пролейтесь, слёзы", "Радио Альбемут", условная трилогия "Валис" и так далее...:)
цитата V-a-s-u-a Например, "Мастер всея Галактики", на мой взгляд, к таким относится.
А на мой взгляд, это один из лучших и оригинальнейших романов Дика.:)
Большинство рассказов у него, увы, никакие/обычные/самоплагиатные. Но забавные всё равно.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
viktor111
магистр
|
26 апреля 2012 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V-a-s-u-a В "Человеке" с сюжетом все нормально, и со стилем тоже, вот только вопрос — зачем это все писалось? subhuman Вот уж в первый раз слышу что рассказы у него никакие! На мой взгляд одни из лучших в фантастике.
|
|
|
subhuman
философ
|
26 апреля 2012 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата viktor111 Вот уж в первый раз слышу что рассказы у него никакие! На мой взгляд одни из лучших в фантастике.
Да он ж их писал только в начале "творческого пути", в основном. Потому они все наивненькие и сплошь в логических дырах. Но это, в общем-то, не минус, а авторский стиль. Хотя характеры там очень сырые, в романах 60ых намного лучше с этим.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
26 апреля 2012 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
subhuman Имхо, это именно что минус. Все приметы ранних, дебютных рассказов автора, который оказался под влиянием палповых журналов и пытался так же писать. Впрочем, осмысленно поспорить можно будет после выхода на русском первого тома.
|
|
|
subhuman
философ
|
26 апреля 2012 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Имхо, это именно что минус.
Минус — с позиции литературной. А если расценивать именно как палп — то это плюсы.:) Недавно как раз перечитал пару десятков таких рассказов. "Король эльфов" смешной.:)
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
27 апреля 2012 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman А на мой взгляд, это один из лучших и оригинальнейших романов Дика.:) Да ладно? А подробнее? А то может я и правда не прав, просто после этого романа я внезапно ощутил, что Диком я сыт по горло и после этого читал только его маленькие рассказы. Возможно, дело не в романе, а в моём настроении во время его прочтения, которое было крайне не подходящим.
цитата subhuman "Марионетки мироздания", "Пролейтесь, слёзы", "Радио Альбемут", условная трилогия "Валис" и так далее...:) "Пролейтесь, слёзы" я тоже не понял, как говорится, но ладно, опустим.
цитата subhuman Большинство рассказов у него, увы, никакие/обычные/самоплагиатные. Но забавные всё равно.
Ну, есть и много хороших — "Особое мнение", "Колония", "О счастье быть блобелом", "Самозванец", "Мы вам всё припомним", "Военная игра", "Service call", "Hanging stranger", "Fair game", "Waterspider" — да, возможно, во всех них не так ярко чувствуется личность автора, как в его крупных произведениях и с литературно-художественной точки зрения они довольно безхитросны, НО замечательные идеи, неожиданные новеллистические концовки и остроумие, которое не всегда присутствует в его романах(точнее присутствует и почти в каждом, но в очень малых дозах) — это тоже немало. "Король эльфов" — да, тоже ничего.Счас вроде Дисней экранизацией занимается, может выйти вполне милый детский фильм.
цитата viktor111 V-a-s-u-a В "Человеке" с сюжетом все нормально, и со стилем тоже, вот только вопрос — зачем это все писалось? Ну во-первых, спекулатив фикшн в чистом виде — стало писателю интересно, что было бы если: немцы выиграли Вторую Мировую. Во-вторых, попиарить Книгу Перемен. Ну а если рыть глубже, то встречаются совершенно противоположные толкования авторского замысла. В любом случае книга наталкивает на многочисленные умные мысли — вот только непонятно какие. Лично мне просто было очень интересно следить практически за каждым из героев, и концовка очень неожиданна.
|
|
|
subhuman
философ
|
27 апреля 2012 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a Да ладно? А подробнее? А то может я и правда не прав, просто после этого романа я внезапно ощутил, что Диком я сыт по горло и после этого читал только его маленькие рассказы.
Я уже писал на какой-то из ранних страниц, что восприятие Дика может со временем меняться. Например, в начале 90ых мне некоторые его романы (не рассказы) казались... сложными, и я их с трудом, хотя и с интересом дочитывал. То есть в 93ем "Игроки с Титана" и "Человек в высоком замке" мне показались занудными и тяжеловатыми, а "Убик" и "Помутнение" понравились, но уже в 95ом я перечитал те романы и воспринял их очень-очень легко. Роман "Мастер всея галактики" отличается от всех других романов Дика тем, что он там пытается соединить юмористическую НФ со сказкой (про замечательного Глимунга он и детский роман отдельный написал, вроде, но он не переводился). И на этом фантасмагорическом притчеобразном фоне рассыпаны его стандартные атрибуты: тоталитарные режимы, разумные роботы, деятельные женщины, вездесущие горшки и так далее. Очень весёлый роман, один из самых оригинальных у Дика.
цитата V-a-s-u-a Ну, есть и много хороших
Безусловно.
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
27 апреля 2012 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата subhuman Очень весёлый роман А как же цитата subhuman тоталитарные режимы ? да и финал далёк от оптимистического. Нет, наверно, просто не мой выбор. Больше нравится, когда Дик те самые сказочные мотивы хоть как-то скрывает НФ-антуражем. Пожалуй, я к этому самому "палпу" неравнодушен.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
27 апреля 2012 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V-a-s-u-a "Пролейтесь, слёзы..." — замечательный роман, в духе старого-доброго Дика. И перевод у М. Гутова вышел очень хороший.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
27 апреля 2012 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стихотворения, главное, замечательные. А роман, мне показалось, мог быть интереснее, если б Дик не остановился на банальном допущении "тебе это снится"("у тебя глюки, что ты кинозвезда", если быть точнее), закрутил бы как-то сюжет сильнее. Понятно, что это выглядит, как претензии быдло-любителя экшена, но, собственно, почему я не имею права им быть?
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
28 апреля 2012 г. 00:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a А роман, мне показалось, мог быть интереснее, если б Дик не остановился на банальном допущении "тебе это снится"("у тебя глюки, что ты кинозвезда", если быть точнее), закрутил бы как-то сюжет сильнее.
А он не остановился.
Никто не утверждает, что реальность, в которой Тавернер стал звездой ток-шоу, принципиально менее достоверна, чем наша. Тот же прием, что и в ЧВЗ. Реальность победившей нацистской Германии недостаточно подлинная, но то же самое можно сказать и о нашей с вами.
Самое ценное допущение в романе — это сам наркотик с обратным воздействием на реальность. Очень свежая идея, причем до сих пор ее особо никто и не предложил альтернативного прочтения проблемы.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
28 апреля 2012 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V-a-s-u-a .... Ну... зачем так о себе...
А роман — один из последних цельных у Дика. Дальше уже началась совсем другая веха в его творчестве... Тот же "В.А.Л.И.С." как бы его не хвалили, но очень сильно уступает всему остальному.
А вот роман "Свободное Радио Альбемута", изданный уже посмертно, намного сильнее самой трилогии.
Да и перевели его замечательно В. Баканов и В. Генкин.
FixedGrin Рад слышать такие слова
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
subhuman
философ
|
28 апреля 2012 г. 07:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Пролейтесь, слёзы..." — замечательный роман, в духе старого-доброго Дика. И перевод у М. Гутова вышел очень хороший
Это второй вариант перевода? Первый, который был в АСТе, ужасен, я даже не дочитал его в своё время...
|
––– [профиль остановлен] |
|
|