Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


активист

Ссылка на сообщение 4 августа 2013 г. 11:38  

цитата ergostasio

По одному вы потребовали разъяснений (вместо того, чтобы сходить в англоязычную вики по Малазану и заглянуть в список действующих лиц и разобраться что к чему), два других — проигнорировали.

Что я проигнорировал? А по поводу разъяснений, накой черт мне лезть и тратить несколько дней на поиски и разбор произведения, если вам на это потребуется 10 минут, то есть вам лень потратить 10 минут на разъяснения и вы думаете, что мне не лень потратить 2 дня?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 августа 2013 г. 11:44  

сообщение модератора

Резюмирую.

1. Качество переводов Эриксона в данной теме было разобрано неоднократно + примеры были в авторской колонке Владимира Пузия.

2. Утверждать, что перевод качественный после этих разборов — бессмысленно. Это я говорю, как человек, который получил море удовольствия от перевода Иванова. А потом посмотрел разбор перевода и сравнил с оригиналом. Читается легко и с удовольствием, но это не Эриксон.

3. Следующие стенания на тему "ой-ой, издательство негодяи" будут считаться оффтопиком и тут же получат предупреждение. Надоело.

4. Следующие стенания на тему "лучше бы сразу третий том издали, а первые два бесплатно раздали" будут считатья оффтопиком и тут же получат предупреждение. Если не хотите по-хорошему, будем модерировать.

В данной теме обсуждается творчество Стивена Эриксона!!!


философ

Ссылка на сообщение 4 августа 2013 г. 11:44  

цитата asomoh

накой черт мне лезть и тратить несколько дней на поиски и разбор произведения


А без этого все равно получится "мое слово против вашего". Тут же можно доверять только себе — в конце концов — а то вдруг мы и правда напраслину на переводы Иванова возводим :)


магистр

Ссылка на сообщение 4 августа 2013 г. 11:52  

цитата asomoh

Ну и замечательно, тогда я остаюсь при своем мнении, что перевод Эксмо — хороший перевод.

Вы не можете делать таких выводов, т.к. не читал книги на языке оригинала.
Многие, кто вам говорят о "плохом переводе", читали или хотя бы сравнивали тексты. Вы бы это знали, если бы проявили уважение к собеседникам и смотрели какие темы и вопросы были уже обсуждены в данной теме.


активист

Ссылка на сообщение 6 августа 2013 г. 20:55  

цитата oman

Многие, кто вам говорят о "плохом переводе", читали или хотя бы сравнивали тексты.

Ответьте мне на вопрос. Можно ли, исходя из ваших позиций о "плохом" и "хорошем" переводе, сделать "хороший" перевод стихов?
P.S. Понимаю, что это оффтопик и могу перенести эту дискуссию в другое место.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 09:50  
asomoh На правах оффтопа:
1) Темы про перевод на форуме есть.
2) Ежели нравятся гиперболы: можно ли и нужно ли делать точный перевод энциклопедий и каких-либо учебников? По хирургии, например?
–––
"Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 09:51  

сообщение модератора

Nihilist
Не надо ничего делать на правах оффтопика


активист

Ссылка на сообщение 7 августа 2013 г. 21:54  

цитата Nihilist

2) Ежели нравятся гиперболы: можно ли и нужно ли делать точный перевод энциклопедий и каких-либо учебников? По хирургии, например?

Я могу ответить на ваш вопрос, но так как это оффтопик для данной темы, то я отвечу в другой ветке и теме форума, можете мне сообщить куда вам ответить? Или вам отправить личное сообщение?


магистр

Ссылка на сообщение 11 сентября 2013 г. 11:13  
Эх, что-то у Эриксона пока все печально с FoL — говорит что пока только в самом начале(походу раньше второй половины 2014 не ждать), и вроде как распрощался с линий джагутовской войны над смертью(что очень жаль, так как она мне пока нравилась больше основной линии тисти).
Из "хорошего" — в июне 2014 обещают какой-то фанфик Стар Треку от Эриксона. Походу тоже премии захотелось ;-))


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 2013 г. 11:28  

цитата oman

фанфик Стар Треку от Эриксона

Забавно. 8-)
oman А можно ссылочку, где вы эту информацию раздобыли ( и про фанфик, и про творческий процесс)?


магистр

Ссылка на сообщение 11 сентября 2013 г. 11:31  


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 2013 г. 11:32  
oman Премного благодарен.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 20:59  

цитата Dark Andrew

В данной теме обсуждается творчество Стивена Эриксона!!!


И все-таки немного офф-топика.

Что именно происходит с изданием "Малазана" на русском.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2013 г. 20:20  
Чем является мир основного действия? Одним из Садков? Название?


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2013 г. 22:52  
мир называется Wu. Что конкретно вы еще имели в виду не понимаю. Что за Садки? Сады Луны — это летающая крепость Рейка, которая раньше была

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

домом K'Chain Che'Malle


оффтоп: сейчас знакомлюсь с творчеством Стовера, его вторая книга очень напомнила Эриксона


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2013 г. 00:18  

цитата oman

Что за Садки


Видимо, речь о warren-ах.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2013 г. 09:37  

цитата oman

его вторая книга очень напомнила Эриксона

Чем?
–––
"Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge"


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 2013 г. 09:56  

цитата Nihilist

Чем?

Не знаю%-\
Герои(Раифе вообще как-будто Эриксонский герой), сюжетные ходы и приемы, многословность и тяжеловесность.
Пока читал вторую книгу постоянно возникала мысль, что читаю Эриксона.
При этом ни первая, ни третья(сейчас читаю) таких ощущений не вызывает.


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 2013 г. 10:42  

цитата Vladimir Puziy

Видимо, речь о warren-ах.

По ним сложный вопрос. Надо смотреть что там крутанется в новой трилогии. Т.е. Старые( Elder ) — это походу осколки одного мира(Starvald Demelain под вопросом что тот же мир), возможно все еще связанные. Другие, The Beast Hold например, это походу еще и временной осколок. Откуда взялись людские и являются ли они в прямом смысле warren'ами — не знаю. Но в целом Warren — это ограниченный территориально и/или временно кусок какого-либо мира (Вон К'рул создал Имперский из континента Джакуруку после его опустошения Каллором). Сам мир Ву не думаю, что является warren.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 октября 2013 г. 18:36  
То есть, Пути, как человеческие, так и нечеловеческие, и пространства Путей — это кусочки старого развалившегося мира?
Страницы: 123...4849505152...350351352    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх