Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2019 г. 14:15  
Будет ли перед НГ полноценный анонс "Jade War" Фонды Ли?


магистр

Ссылка на сообщение 2 декабря 2019 г. 15:05  
Мы уже давно вполне официально объявили, что книга выйдет. Будет это в следующем году. Могу добавить, что перевод уже готов.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


миродержец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2019 г. 15:06  

цитата Phelan

Мы уже давно вполне официально объявили, что книга выйдет в следующем году. Могу добавить, что перевод уже готов.

Ждем-с)
Будет интересно посмотреть, как действие выйдет за пределы Кекона, и что автор сделает со старыми персонажами.
–––
Следующие рецензии в АК:
~~~~~ stay tuned ~~~~~


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2019 г. 15:07  

цитата Phelan

Мы уже давно вполне официально объявили, что книга выйдет

Да это я уже видел. Я имел в виду показ обложки, конкретную дату выхода и т.п.

цитата Phelan

Могу добавить, что перевод уже готов.

Переводчик тот же?


магистр

Ссылка на сообщение 2 декабря 2019 г. 15:11  
Переводчица та же. Выйдет ориентировочно весной. Обложка вряд ли до конца года будет.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2019 г. 15:16  
Кстати, неплохо было бы ежемесячный отчет в колонке снова вывесить.


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2019 г. 17:17  
Dead Astronauts Вандермеера (продолжение "Борна") хотя бы в планах есть?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 декабря 2019 г. 17:38  

цитата Phelan

Мы уже давно вполне официально объявили, что книга выйдет. Будет это в следующем году. Могу добавить, что перевод уже готов.

Оформление по новой прекрасной традиции изменится?
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 декабря 2019 г. 18:04  

цитата ааа иии

Dead Astronauts Вандермеера (продолжение "Борна") хотя бы в планах есть?
Раз собираются экранизировать цикл, то вероятность, что издадут есть...
–––
Вселенная есть история пожара, разожженного и удерживаемого гравитацией" (с) С. Лем "Голем XIV"


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2019 г. 10:53  

цитата Guyver

Оформление по новой прекрасной традиции изменится?


Раз вы так просите, то специально для вас поменяем :-)))


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 10:41  
ааа иии Да. Но сроки озвучивать пока не готов — перевод еще не начат. Где-то 2020 год.
–––
All prayers to Thylacine


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 13:09  
Sartori,

ваши книги из цикла "Серенити" пользуются большим успехом.

Не планируете ли вернуться к "Историям «Кэтти Джей»" Криса Вудинга? Я так был бы очень рад.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 14:05  
amadeus Пока не планируем
–––
All prayers to Thylacine


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 16:20  
У нас тут, наверное, достаточно неожиданный анонс: "Добрые предзнаменования" — книга в альтернативном переводе.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 16:23  

цитата Phelan

"Добрые предзнаменования" — книга в альтернативном переводе.

Вот это поворот! Это ж придется второй брать. А это не иллюстрированное издание?
–––
уходит, преследуемый медведем


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 16:32  
Phelan
а чем этот перевод отличается?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 16:40  
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 16:46  
Natasha_Belka — перевод тот давно в сети лежал (и он имхо сочнее), но предыдущее издание в "черной" серии Пратчетта включало дополнительный пакет весьма нелишних комментариев от М. Назаренко. Не знаю, сделали ли их в новом.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 17:22  
Kail Itorr
спасибо! Буду знать.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 21:57  

цитата Phelan

У нас тут, наверное, достаточно неожиданный анонс:

Точно неожиданный. Ожидались не изданные еще в России сборник малой прозы и дебютный роман Пратчетта.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте
Страницы: 123...276277278279280...759760761    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх