автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
27 января 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цитата Mrnick64: "Не издать Чулка в собрании сочинений Купера так же нелогично, как не издать"Айвенго" и "Квентина Дорварда" в собрании сочинений Скотта"
А никто и не обещал именно собрания сочинений этих авторов в рамках серии. Серия называется "Мастера приключений", а не какое-то отдельное персональное собрание сочинений того или иного автора по типу Дюма.
|
|
|
elkub
философ
|
27 января 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюристотдельное персональное собрание сочинений того или иного автора по типу Дюма. Серёжа, справедливо написал!
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
caremarina
магистр
|
27 января 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubесли Вече издаст цикл с полными комплектами иллюстраций и не сокращённые Вече пусть издаст хотя бы 20% из того, что оно ранее анонсировало в серии — Зевако, Габорио, Феваль, Натоли... Монтепена мне уже от них и не нужно, все рано лучше, чем издало одно микротиражное издательство, никто не сделает. Но, видимо, нужного количества любителей этого жанра литературы недостаточно, чтобы новые книги выходили конвейером, как в прежние времена.
|
––– Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой |
|
|
Авантюрист
авторитет
|
27 января 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elkub
Ну во первых, цитата "поважнее Чука", не моя, а во вторых, Азбука вроде бы издала самый полный вариант а серии "ИЛБК" Сравнивал я тексты с другими изданиями. Да, есть некоторые дополнения, но настолько тягомотные, что уверен , вы бы это и читать не стали. Совершенно занудные, скучные сентенции. Я как то приводил на форуме уже очень давно некоторые подобные примеры сравнения, и народ тогда со мной согласился, что такие дополнения и яйца выеденного не стоят. Что до иллюстраций, так были уже и с Броками, и с Андреолли, да и с другими художниками. Никого этим уже не удивишь.
|
|
|
DenyK
авторитет
|
27 января 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АвантюристА никто и не обещал именно собрания сочинений этих авторов в рамках серии А никто и не говорит про ПСС. Однако глядя на собрания ЖВ, МР или Хаггарда в этой серии оно какбэ напрашивается, хотя бы не полное, но закрывающее БОЛЬШУЮ часть библиографии этих писателей. Я не говорю о тех писателях, которых мало вообще издавали, но уж Купер, Мариэтт, Дойл — этих то можно было добить до того списка, что хотя бы уже издавалось на русском.
|
|
|
DenyK
авторитет
|
27 января 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут про Скотта много писали выше. Не утерпел, достал "Кенилворт". Вече хвастается во многих выпусках "дополненными изданиями". А тут отсутствует авторское Введение. В советском 20-томнике оно было. Зачем выкинули — непонятно.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
Mrnick64
активист
|
27 января 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Авантюрист с юридической точки зрения вы, безусловно, правы. Никто не обещал выпускать собрания сочинений в рамках МП. Но не издать в этой серии лучшие произведения того или иного автора — не логично и противоестественно. Я не ропщу на то, что застопорилось иилбстрированное собрание сочинений Дюма. Лучшее уже опубликовано. А вот с МП другая история. Хорошо и достаточно полно опубликованы Буссенар, Майн Рид, Хаггард, да и Жюль Верн. С Вальтером Скоттом и Купером дела обстоят значительно хуже. Их главные произведения пока не опубликованы.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
27 января 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Знаете, мне наша дискуссия всё больше напоминает сказку "про Белого Бычка" Вы не понимаете, или не хотите понять, что никто и не против в принципе относительно изданий всех этих всем известных произведений в серии. Но когда книги уже и так практически почти перестали выходить, спросите, здесь на форуме, что для многих важнее — издать к примеру , наконец полный вариант "Лондонских тайн " Феваля, который мы уже лет 10 ждём, или "Айвенго", который и так уже у всех, кому надо, стоит на полках с иллюстрациями.
|
|
|
laapooder
авторитет
|
27 января 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Сам не читал, врать не буду, но слышал отзывы -чушь говорят редкостная
Если читали Лунный камень — то точно читали фрагменты оттуда...
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
ArK
авторитет
|
|
евгений 6
гранд-мастер
|
27 января 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я бы с удовольствием приобрёл Наполеона Скотта и Габорио. А тем что никто не обещал полные сс прикрываются многие и-ва,тот-же пресловутый ПБ,хотя читатели,приобретая их книги,исходят именно из этого варианта.
|
|
|
laapooder
авторитет
|
|
Konbook
миродержец
|
27 января 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист наконец полный вариант "Лондонских тайн " Феваля, Одно дело полный новый перевод, а другое, когда перевод есть, но по каким-то причинам, честно, не очень понятным, произведение не пускают в печать (хотя есть и иллюстрации). Я о пресловутом "Замке Орла" Монтепена... В этом году на него тоже рассчитывать не приходится... Если шесть книг издадут за год, он обязательно съедет куда-нибудь вниз по списку, как уже было за эти шесть лет не единожды. Зато "Орион" штампует Монтепена как пирожки, не за горами "Адская женщина" ("Сирена") и "Марионетки дьявола".
|
|
|
san2478
магистр
|
|
caremarina
магистр
|
27 января 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KonbookЗато "Орион" штампует Монтепена как пирожки, не за горами "Адская женщина" ("Сирена") и "Марионетки дьявола". И это не может не радовать
|
––– Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой |
|
|
DenyK
авторитет
|
|
Авантюрист
авторитет
|
27 января 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Совершенно согласен с вами, Константин! Абсолютно непонятна ситуация с "Замком Орла" И перевод есть, и иллюстрации. Почему не печатают? Прямо вредительство какое-то. Ну и фиг с ними. Где вперёд выйдет, там и возьмём.
|
|
|
Konbook
миродержец
|
27 января 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Авантюрист то ли и впрямь есть какие-то труднопреодолимые трудности с переводом, но что за трудности такие?! Так много нужно уточнять и редактировать, что шести лет недостаточно?.. Говорю без иронии и сарказма, но выходит, что так. И неужели ничего готового к изданию из творчества Монтепена нет?..
|
|
|
heruer
авторитет
|
27 января 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderЕсли читали Лунный камень — то точно читали фрагменты оттуда... надо же... То есть у Беттериджа была книжка три в одном? Или только третья?
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|