Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июля 2023 г. 23:04  
А я между делом жду свой экземпляр. Займет хорошее место рядом с 6 томами Horror Books)


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2023 г. 23:11  
Игорь СЗ , полноте вам. Вообще ни о чём обсуждение. Больше новых эскизов/штрихов — больше тем будет.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


новичок

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 00:37  
Сообщаю интересующимся читателям форума, что решение Останкинского районного суда о нарушении авторских прав издательством Северо-Запад и лично ИП Игорем Петрушкиным (полагаю, он участвует в этом форуме под ником "Игорь СЗ") прошло проверку в апелляционном порядке и Московским городским судом сегодня оставлено в силе. Теперь можно приступать к его исполнению.

Напомню, что этим решением суда установлено, что когда-то в конце девяностых другое юрлицо, действовавшее под названием "Северо-Запад", заказало у переводчика В. Вольфсона перевод пяти рассказов Роберта Говарда, денег ему не заплатило, а спустя много лет в 2020 году уже другое юрлицо "издательство Северозапад" под руководством директора Игоря Петрушкина, затем в 2021 году уже лично Игорь Петрушкин без согласия на то переводчика В. Вольфсона снова взяло эти его переводы и без его согласия, без указания его имени включило их в сборник "Стервятники Техаса".

В пользу переводчика взыскана компенсация морального вреда и компенсация за нарушение исключительного права в размере более 0,7 млн руб., причем не только с самого Игоря Петрушкина, но и с ряда продавцов книг (Буквоед, НТВ+, Литрес и др.).

Этот факт судом не установлен ввиду неотносимости его к предмету спора, но и договор с В. Вольфсоном в конце 90-х подписал (договор я выкладывал), и составителем книг 2020, 2021 годов выпуска выступил Лидин (полагаю, он участвует на этом форуме под ником Lidin).

Меня поражают следующие проявления наглости и неуважения данных господ к авторским правам, о которых мы заявляли в суде:
а) мириться до суда не захотели, вынесли конфликт в публичную плоскость, рассчитывая на свою безнаказанность (переводчик не указан — пойди докажи авторство);
б) ответчик Петрушкин в суде не признавал авторство В. Вольфсона ни на один из пяти переводов, но при этом не смог назвать иного автора (по сути, его позиция свелась к тезису "не знаю, кто автор, но истец авторство не доказал");
в) "не зная авторства", Петрушкин (и, видимо, вместе с ним Лидин) решили-таки опубликовать переводы без указания имени переводчика, хотя на такую анонимную публикацию им в любом случае требовалось согласие автора перевода, кем бы он ни был; ну то есть полный игнор авторских прав издательством;
г) в суде первой инстанции по ходу процесса была представлена книга "Коготь дракона", выпущенная в 1999 году издательством Северо-Запад, где переводчиком по крайней мере одного из рассказов В. Вольфсон был указан;
д) в суде первой инстанции по ходу процесса было заявлено о подложности договора, по которому издательство "северозапад" в 2008 году получило права у другого "Северо-запада" (да, у них юрлица постоянно менялись), и этот договор был отозван из материалов дела представившим его ответчиком Петрушкиным;
е) по ходу обсуждения этого судебного процесса на данном форуме и в электронной переписке мне посылались угрозы уголовного преследования за клевету и за что-то ещё, которые, насколько я понимаю, остались пустыми словами; ну а собственно, чего можно ожидать от нарушителей авторских прав...

Мне интересно, извлекло ли издательство Северо-Запад урок из этого конфликта и стало ли оно теперь указывать имена переводчиков или же брать у них письменное согласие на анонимную публикацию? Ну и вообще, соблюдать все иные авторские права? Кто уже покупал книги 2022-2023 годов издания и может сообщить об этом?

Мне также интересно, кто сейчас издает книги как "издательство Северо-Запад": все ещё ИП Петрушкин или кто-то другой?

Петрушкин как гражданин ранее уже признавался банкротом по заявлению кредитора Евсеева Игоря Ивановича, поскольку не смог рассчитаться по крупному долгу перед ним. Может, он теперь снова хочет обанкротится, не знаю...

Ну и , Lidin, Игорь СЗ, когда мне уже следователь-то позвонит?


активист

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 08:10  
цитата Labzin
Lidin, Игорь СЗ, когда мне уже следователь-то позвонит?

Смеется тот, кто смеется последним. Не вы, ни ваш клиент не ответили на главные заданные вам вопросы, которые много важнее одного и тысяч рассказов, напечатанных СЗ... Как там передачка называется... "Время покажет"?.. Кстати, там недавно обсуждали вопрос: как могут толковать российские законы юристы-инагенты?.. А о преподавании законов в российских вузах и речи не идет... И заметьте, не я начал этот разговор.
Но хватит о грустном. Изменив планы мы решили напечатать пенталогию Б. Ламли отдельными томами. Те, кто внес предоплату за "кирпич" получат все четыре книги без доплаты. Первая книга уже в типографии. Эскизы обложек остальных трех томов прилагаются. Кроме того хотелось бы задать вопрос. Есть ли желающие поставить себе на полку отдельное издание романа Ламли "Демогоргон", ранее выходившего у нас в "черной серии" в сборнике? Предлагаем вашу вниманию предварительный эскиз обложки.
2 книга "Мира Грез" Ламли



3 книга "Мира Грез" Ламли



4 книга "Мира Грез" Ламли


"Демогоргон"



По вопросам брони свободных экземпляров можно писать в личные сообщения на фантлабе или на szizdat@gmail.com.


новичок

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 11:54  
цитата lidin
Не вы, ни ваш клиент не ответили на главные заданные вам вопросы, которые много важнее одного и тысяч рассказов, напечатанных СЗ...

Ну мой доверитель здесь не присутствует.
Напомните, а это какие вопросы? Обещаю здесь ответить.

От меня же главный вопрос такой: какими соображениями оправдываете использование переводов без указания имен переводчиков?


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 12:17  
А, "возвращение живых мертвецов"... Надеюсь,, скоро они отправятся туда, куда им и следует.
Наглость — это хотеть миллионы непонятно за что.
цитата Labzin
Напомните, а это какие вопросы? Обещаю здесь ответить.
Все жалуются на память, никто не жалуется на недостаток ума — не помню, кто сказал из великих. Так чей у нас Крым и пр. присоединенные области РФ? С удовольствием послушаем вашу версию.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


активист

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 12:26  
цитата Labzin
От меня же главный вопрос такой: какими соображениями оправдываете использование переводов без указания имен переводчиков?


Изучайте издательский бизнес... думайте... Или платите за просвещение. Могу выслать свой ценничек за просветительские лекции. А мой вопрос простой. И задавать его вам стану не я... Вам же, как борцу "за правое дело" должно быть стыдно, подначивая меня на политическую дискуссию. Так что считайте, что заработали в свой списочек, еще один эпитет -- "провокатор". Поставлю одну из фоток, где кроме меня есть и другие известные писатели, а фото сделано там (кстати во время одного из конвентов этой весной), где вас, в отличии от залов суда, очень ждут... А дальше на ваши бредовые инсинуации я отвечать не стану. Буду отвечать только на вопросы касательно изданий.


философ

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 12:27  
цитата Labzin
какими соображениями оправдываете использование переводов без указания имен переводчиков?

Ошибка вёрстки наверное, больше ничего на ум не приходит
Верстальщик тоже человек, забыл указать
Что тут поделаешь?
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 12:37  
Опять мне стыдно всё это читать...
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 12:38  
Фёдор Березин. На фото узнан.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 12:58  
цитата Petr
Опять мне стыдно всё это читать...
Согласен. Никому не нравится читать гадкие инсинуации стряпчих...
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


новичок

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 19:57  
цитата Игорь СЗ
Наглость — это хотеть миллионы непонятно за что.

Такие, как вы с Лидиным, только взыскание миллионов понимают.
Надеюсь, вам продавцы тоже как следует вставят.
Надеюсь, вы еще раз мне попадетесь.


новичок

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 20:03  
цитата Игорь СЗ
Так чей у нас Крым и пр. присоединенные области РФ?

Того, кто забрал. А так, ответ в Конституции вроде записан.
При этом очень протяженная граница фактически контролируемых нашим государством территорий меняется каждый день. В последнее время не в пользу нашей страны и тенденции очень печальны и даже трагичны для адекватной части населения моей Родины, к которой Вы, судя по всему, не относитесь.


новичок

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 20:07  
цитата lidin
Поставлю одну из фоток, где кроме меня есть и другие известные писатели, а фото сделано там (кстати во время одного из конвентов этой весной), где вас, в отличии от залов суда, очень ждут...

Разруха... Интересно, что думают жители Славянска. Думаете, ждут такой же судьбы?


новичок

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 20:07  
цитата elkub
Ошибка вёрстки наверное, больше ничего на ум не приходит
Верстальщик тоже человек, забыл указать
Что тут поделаешь?

:)))) Ну да, ну да. Во всех книгах...


философ

Ссылка на сообщение 19 июля 2023 г. 20:14  
цитата Labzin
Во всех книгах..

В абсолютном большинстве книг что у меня были этого издательства переводчики были указаны
В Говарде забыли...ну бывает такое
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


авторитет

Ссылка на сообщение 7 августа 2023 г. 21:49  

сообщение модератора

Открываю тему.
Прошу обойтись без политики и хамства.


новичок

Ссылка на сообщение 8 августа 2023 г. 18:13  
цитата elkub
В абсолютном большинстве книг что у меня были этого издательства переводчики были указаны
В Говарде забыли...ну бывает такое

Проблема Говарда не в том, что забыли, а в том, что не знали переводчика. По крайней мере, это была официальная версия для суда. "Ну не знаем мы! Вот, видите, в договоре о передаче прав не написано. Откуда же нам знать! Но точно не Вольфсон. С указанием его имени ничего не публиковалось!".
И тут — хлоп, "Коготь дракона" кладётся на стол.
— Да, ловко они Вас, — вырвалось тут у судьи :)


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 2023 г. 18:27  
цитата Labzin
И тут — хлоп, "Коготь дракона" кладётся на стол.
с козырей зашли))


магистр

Ссылка на сообщение 8 августа 2023 г. 22:19  
[Сообщение изъято модератором]
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind
Страницы: 123...421422423424425...453454455    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх