Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 15:52  

цитата witkowsky

Тут даже не до экономики.

Да я помню. Там полная засада с правообладателями.
В целом жаль, но авторов и без того достаточно.
(эгоистически) У меня к тому же Фирсов есть


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 15:53  

цитата Green_Bear

Политические провокации удалил

цитата Sergey1917

А если у них все взаимосвязано?

цитата witkowsky

Кстати, "Тени забытых предков" отношения к политике все-таки не имеют.

:-( Ну вот, пропустил что-то интересное. :-)
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 17:06  

цитата witkowsky

и не мечтайте.

цитата Karavaev

засада с правообладателями

Ох, уж эти правообладатели... Жаль, автор хорош, но что поделаешь.
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 21:39  

цитата xrail

второй том Зуева -Ордынца
Спасибо.
Третий не хуже.
В четвертом по большей части 1954-1967, но и там есть хорошее. Зато эти 4 тома — полное собр. соч.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 22:15  
Наиболее близко по смыслу "химерна" можно перевести как "причудливая"
Мнение основываю в том числе на книгах, которые читал (конечно, Олди, Дяченко и другие современные украиноязычные авторы)
–––
URIAH HEEP. High Priestess


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 22:19  

цитата Bonsai

У этого уже есть название – "магический реализм".

Этот термин (ИМХО!) такой же суровый канцелярит, как соцреализм, турбореализм и пр.измы
–––
URIAH HEEP. High Priestess


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 22:30  

цитата galaxy56

Этот термин (ИМХО!) такой же суровый канцелярит, как соцреализм, турбореализм и пр.измы

Разумеется, "химерна проза" гораздо изысканней и утонченней. :-D
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


магистр

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 22:33  

цитата galaxy56

конечно, Олди, Дяченко и другие современные украиноязычные авторы)
С каких пор Олди и Дьяченко стали украиноязычными авторами?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 23:23  
arnoldsco
Да, забыл запятую поставить после слова "другие". Украинские русскоязычные и украиноязычные авторы. Причудливую прозу пишут, конечно, не только на Украине, просто там используют такой вот термин.

цитата Bonsai

азумеется, "химерна проза" гораздо изысканней и утонченней
Вы серьезно? По мне так "причудливая ". Где-то ассоциируется с "хрустальной".
А вообще-то это оффтоп (все эти терминологические рассуждалки-обсуждалки), интереснее о планах ПБ и о прочитанных книгах.
К сожалению, маловато интересных отзывов, а книг в "рамке" вышло уже много.
Это камень и в мой огород, конечно, но увы — обделен литературным талантом. "Не говори красиво, Аркадий":-D
–––
URIAH HEEP. High Priestess


философ

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 23:29  

цитата galaxy56

"химерна" можно перевести как "причудливая"

Более точное обозначение — "странная" Например, сборник Льва Теплова "Хімерні пригоди" https://www.fantlab.ru/edition53721


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 23:32  
milgunv
Именно что буквальное обозначение, перевод. По смыслу мне ближе "причудливость".
Теплова прочитал с удовольствием, на обоих языках.
–––
URIAH HEEP. High Priestess


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2015 г. 23:35  

цитата galaxy56

Вы серьезно?

Отвечу "по-еврейски". А Вы смайлик после точки не приметили?

цитата galaxy56

По мне так "причудливая ". Где-то ассоциируется с "хрустальной".

"Entia non sunt multiplicanda sine necessitate / Не следует умножать сущности без необходимости".

цитата milgunv

Более точное обозначение — "странная"

Даже "инструкцию по применению" можно отнести к разряду "странной" "литературы". :-D
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


магистр

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 00:02  
Да, вот как раз М. Коцюбинский "Тени забытых предков" .
Е. Гуцало — Трилогия «Одолженный человек», «Частная жизнь феномена» и «Парад планет» (1982 — 1984) вызвала неоднозначную реакцию критики, была причиной литературных полемик. За щедростью использование фольклорных сокровищ (прежде всего — народной фразеологии, пословиц, поговорок, анекдотов и т.п.) трилогия может соперничать с известным романом А. Ильченко «Казацкому роду нет переводу...».
–––
ищу фантасгармонию :)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 00:45  
Прочитал два с половиной рассказа Келера. Увы. Индивидуальная непереносимость какая-то. Совсем не могу это читать. Как-то уныло, скучно. Ожидал чего-то уровня рассказов Грабинского или Эверса.
Если кому интересно, то я решил избавиться от книги (см. полки).
–––
не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие


магистр

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 01:20  

цитата PetrOFF

Прочитал два с половиной рассказа Келера. Увы. Индивидуальная непереносимость какая-то. Совсем не могу это читать. Как-то уныло, скучно. Ожидал чего-то уровня рассказов Грабинского или Эверса.
значит, чутье меня не подвело...
Да и фиг с ним. Ждем лучше того же Эверса и Штробля.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 09:00  

цитата PetrOFF

Прочитал два с половиной рассказа Келера. Увы. Индивидуальная непереносимость какая-то. Совсем не могу это читать. Как-то уныло, скучно. Ожидал чего-то уровня рассказов Грабинского

С точностью наоборот. Грабинского два раза начинал — вообще никак, хотя многих других энигмовских авторов (Блэквуда, Мейчена, Гюисманса, Майринка) читал с удовольствием. Келер же показался очень интересным, ничуть не жалею о приобретении.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 10:11  

цитата Senna

Келер же показался очень интересным, ничуть не жалею о приобретении.

Аналогично. Русские реалии и язык по мне так всяко лучше инородных. Книгу Келера прочитал с удовольствием.
Кстати, пресловутой "химерности" и у него хватает... Вспомнил в связи с этим еще и "Дикую охоту короля Стаха" Короткевича. Правда, фильм мне больше понравился, чем роман...
–––
Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются...


магистр

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 10:24  

цитата stax

"Дикую охоту короля Стаха" Короткевича

Тогда вспомним и "Беларусь в фантастических рассказах" Яна Барщевского, как первоисточник белорусской химерной прозы:
https://fantlab.ru/work206621
–––
ищу фантасгармонию :)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 13:53  

цитата stax

Русские реалии и язык по мне так всяко лучше инородных

Особенно в первом и втором рассказе русские реалии. Действие первого в Египте и в грёзах, второго — в Германии и про масонов.
Особых литературных изысков не заметил. Громко смеялся от безвкусной концовки "Браслета Исиды", которая написана стишками.
–––
не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 сентября 2015 г. 14:07  

цитата PetrOFF

Громко смеялся от безвкусной концовки "Браслета Исиды", которая написана стишками

Отличная концовка. Мне простительно, ибо не являюсь обладателем изысканного вкуса.
–––

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх