автор |
сообщение |
visionshock
миротворец
|
19 июля 2014 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю обсудить эти две серии, так как идея переиздания мне весьма понравилась, я успел приобрести две книги и очень понравилось в ЗКФ. Вообще огромные омнибусы вышли на ура, красивые обложки, прекрасная бумага и исполнение, да еще суперы. в общем, смотря на огромные томики, впечатления положительные. СКф маленький преемник, мягкая обложка, немного страниц, стоит, думаю любителям читать в дороги самое что ни есть то. Так вот, что вы думаете вы? Как отнеслись к переизданию классики, и понравились вам серии? Давайте обсудим все "за" и "против".
Страницы серий на Фантлабе:
- "Золотая коллекция фантастики":
- "Серебряная коллекции фантастики"
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
|
Mixail1990
философ
|
14 ноября 2015 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aglaya Dore,ясно. будем надеяться, что продажи первого тома будут хорошими. второй том(судя по анонсированному вами его содержанию) также весьма интересный.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
14 ноября 2015 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нормальная книга вышла по Моррису.. Качество меня устроило. Бумага — да разницы с предыдущими томами я не заметил.. Такая же вроде Нормально там все на мой взгляд... Денег я не пожалел..
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
scafandr
гранд-мастер
|
14 ноября 2015 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня повертел Морриса в книжном. Да, странички тонкие, но это мелочь, если книга действительно интересная. Не взял только потому, что отзывов на книгу пока нету. Надеюсь, скоро пойдут первые рецензии.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
14 ноября 2015 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aglaya Dore, цитата:
цитата Бумага — не любимая вами финская
Что-то я запутался... Аглая писала те же слова про Мьевилья... Книга к нам еще не пришла. Ждём. Неужели здесь такая же? Желтая шершавая, или серая/белая шершавая, типа картона (((
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
el1ven
авторитет
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
14 ноября 2015 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
el1ven Хочется достойные книги на полках, а не макулатуру. Чтобы приятно в руках было держать и читать. Опять же — про бумагу сказал не я, а Аглая. Я лишь спросил — так ли это у тех, кто уже купил и видел, так как ряд книг был на качественной, а ряд — нет. Опять же — цена.
Хотя, даже если на "финском картоне", то все равно будем брать, выхода-то нет.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
k2007
миротворец
|
15 ноября 2015 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore комментарии
точно ли при прохождении на лодке по реке мили считаются сухопутными, а не морскими?
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
15 ноября 2015 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книга пришла. И да, согласен со всеми — бумага не лучшая: текст просвечивает, а местами эта рыхлая бумага еще и впитала чернила с соседних страниц, фото и картинки к титулам смотрятся не очень. Обещанных рисунков книга лишена. Комментарии засунуты в конец. Что самое интересное, в комментариях говорится о богато иллюстрированном западном издании... Рисунок на обложке опять сеточкой. И уважаемые "эксмошники" — не переворачивайте фото и иллюстрации, пожалуйста. Здесь — фото автора на титуле в одну сторону, на супере — то же самое фото уже в другую, отзеркалено. Уже не первый раз так и с иллюстрациями в разных изданиях и с фото. Типография сделала всё возможное: сам текст пропечатан чётко, а выбор бумаги — за издателем, что и подтвердил представитель. Если сравнивать с "Чужаком в чужой стране" в этой же серии — то сравнение не в пользу Морриса. Т.е. книга очень проигрывает. По поводу комментария Дарка, что такая бумага, так как толстый том, то ерунда — не толстый он, а обычный, восемьсот с небольшим страниц, вполне бы можно было на хорошей напечатать. И толще книги были. А тут и формат увеличенный еще. И шрифт снова укрупнен = могли обычным, раз дело в количестве страниц, сделать. Ну, хоть такая книга. Цена явно завышена. (в магазинах у нас вообще поставили по 1200 р.) Может, когда-нибудь допечатка будет на нормальной бумаге. Итог: дешево сделано, продается дорого. Моррис заслуживает большего. И можно было в кои-то веки выбросить халтурщика Дубовика и на обложку поставить цветные оригинальные иллюстрации. При сравнении с "волшебными" томами Нортон в "Легендах" — создается впечатление, что штамповал он к ней, а не к Моррису. Потом это взяли, укрупнили на всю ширину обложки = сеточка снова и вот. Настолько похоже всё ( Даже элементы с цветочками совпадают.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Mixail1990
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
15 ноября 2015 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mixail1990 Говард сделан лучше. Если сравнивать.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Mixail1990
философ
|
15 ноября 2015 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин,спасибо. Моррис обошелся мне весьма дорого(вместе с доставкой 824 р.). теперь сомневаюсь,буду ли приобретать второй том,раз первый издан не на лучшем уровне. ладно,получу свой экземпляр и решу. в пользу покупки второго говорит его интересное наполнение("Дом Вольфингов", "Корни гор" и "Повесть о сверкающей равнине" как писала Aglaya Dore), против- высокая цена при не лучшем качестве издания.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
15 ноября 2015 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mixail1990 Пожалуйста.
Второй том будем ждать.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Mixail1990
философ
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
15 ноября 2015 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mixail1990 ждать и надеяться,что учтут замечания фантлабовцев по первому тому
Ну... пока пожеланий то было слишком мало, чтобы что-то издательству учитывать, или нет (не считая бумаги, которая там нормальная, хотя и не такая вроде бы как в Говарде). Комментарии в конце — так это плюс, а не минус. Сноски — зло.
|
|
|
arcanum
магистр
|
16 ноября 2015 г. 00:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, начал читать первый роман — пока впечатления положительные. Опасался, что будет нечто тяжеловесное и сюсюкательное как худшие моменты Макдональда в его "Лилит" (кто помнит сцены с Малышами, с их вечными поцелуйчиками и обнимашками, тот поймет). "Воды дивных островов" ранее показались именно такими — но сейчас все нормально. Текст ровный, гладкий, винтажный, но не тяжелый и не манерный, не чрезмерно мелодраматичный. Время написания чувствуется, но в том плане, что добавляет шарма, ощущения доброй старины. Хороший, красивый язык, ладное, быстро развивающееся повествование. Пока я весьма доволен.
|
|
|
k2007
миротворец
|
16 ноября 2015 г. 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Комментарии в конце — так это плюс, а не минус. Сноски — зло.
такие комментарии (маленькие), как в этой книге, можно было дать и сносками. И еще с ними трудно работать в обратную сторону (то есть искать место в тексте, которое комментируется), т.к. ссылки даны только на главу, а не на конкретную страницу
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
Axeron
гранд-мастер
|
16 ноября 2015 г. 09:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Комментарии в конце — так это плюс, а не минус. Сноски — зло.
Лично мне всегда было удобнее со сносками.
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
16 ноября 2015 г. 10:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
k2007 Именно. Это и удивляет. Замах на академичность издания без нее.
Axeron Да, вполне сноски хороши в тексте, а не когда пролистывать надо в конец. Это как с субтитрами — кто-то говорит, что не может их читать и смотреть на экран.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 ноября 2015 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не могу по комментариям согласится. Сноска — это минимальный информационный материал, в идеале, авторский. А комментарии — это для тех, кто хочет комментариев, хочет больше узнать, а не для всех. Поэтому в конце они лучше и логичнее. У Дансейни, например, точно также комментарий в конце.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
16 ноября 2015 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Покажите фото с комментариями по Дансейни. (у нас книги пока нет) Думаю, там они сделаны не так.
Опять же — все это — дело вкуса.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|