автор |
сообщение |
neperevarine
магистр
|
11 мая 2013 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.
Сайт издательства: https://www.ffan.ru Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631 Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932 Актуальная информация по планам издательства: — в группе издательства в ВКонтакте
"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства: 1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге, пр. Стачек 72, ДК им. И.И. Газа, вход в правом крыле, 2-й этаж. Каждый день с 12 до 20. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк. 2. В интернет-магазине издательства. Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.
сообщение модератора Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку. Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения. Dark Andrew
----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то? О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.
|
|
|
|
Guyver
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gonza Почему нельзя было изначально доверить перевод хорошему и проверенному переводчику, ведь данную книгу очень давно ждали
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Gonza
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Потому что почти все отказались переводить такой объем, и взяли переводчика по рекомендации. Опробовали на первом Лоуренсе. В результате получили перевод через два года и редактор над ним корпел еще чуть ли не год. Вторую книгу отдали уже другому переводчику.
To karlan — как я понял вы полностью согласны с постами в той теме. И с характеристикой фантлабовцев?
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
allajex
философ
|
29 декабря 2016 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Последние комменты во вконтактике умиляют.
цитата Mixail1990 и ладно б это издание а-ля Хейс или Скалл(до 400-450 р.),но за 620 р. читатель вправе ожидать что качество перевода будет соответствовать качеству издания.
За 620 рублей при тираже в 500 экземпляров и таком объеме — спасибо, что не гугл транслейт :) Вы правда рассчитывали за эти деньги получить безукоризненный перевод от одного из лучших переводчиков? Да и времени с момента выхода Скалла и Хейса много прошло, в сегодняшних условиях эти книги обошлись бы рублей в 550 (посмотрите на доп. тираж Флинна). Обидно, досадно, но ладно. Хорошего мало, но ничего уж не поделаешь, читать можно. Нервные клетки не восстанавливаются.
Gonza А зачем вы такие длинные ознакомительные фрагменты выкладываете? Делали бы, как все остальные: начало, конец да страницы 3 реального текста
|
|
|
Alek Mist
активист
|
29 декабря 2016 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начинаю потихоньку подбивать закрытые серии/циклы от ФКК, и что хочется сказать, -Эра Дракулы — длинно, скучно, неинтересно, интрига убита в самом начале и дочитывал на автомате, дабы поставить галочку "прочитано". Продолжения не будет, ну и... с ним -Ааронович — первая книга очень слабая, цикл в принципе не для всех, а для своих, то бишь англичан, НО уже во второй книги часть недостатков была убрана и она оказалась довольно увлекательна. Так как сюжет так единый, связной, то даже стало обидно, что продолжения не будет. -Хейс — ну вот здесь для меня печаль-печаль. Книга (правда, пока не дочитал до конца) для меня как свежее дыхание — жесткая, живая, с правильным настроением. Читается легко, интересно. И то, что продолжению не быть, правда жаль. На ниве повторяющих книжек про добреньких героев главные герои-ублюдки воры и тд как глоток свежего воздуха. В любом случае спасибо ККФ за эти книги, т к изданы хорошо, качественно, только жаль, что вы в основном формат 145x215 мм используете, не очень имхо удобный да и на полках места сверху из-за них не остается
|
|
|
Gonza
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Парадокс — но книги 145x215 продаются лучше. Может это такая особенность именно для книг "Фантастики КК" Хейс — не обещаю, но если разгребем наконец финансовые завалы, то подумаем как можно издать 2 и 3 романы...
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Guyver
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gonza а что с сиквелом Песни крови? Хоть какая-то работа ведётся?
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Gonza
авторитет
|
|
Al_cluw
философ
|
29 декабря 2016 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza Хейс — не обещаю, но если разгребем наконец финансовые завалы, то подумаем как можно издать 2 и 3 романы...
О. было б замечательно. Мне первый роман тоже по нраву пришелся...
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
cakypa
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата allajex Вы правда рассчитывали за эти деньги получить безукоризненный перевод от одного из лучших переводчиков? эээ... Да. Я что-то упустил момент, когда это требование стало не актуальным?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Gonza
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это требование стало не актуальным ровно тогда, когда тиражи переводной фантастики упали ниже 10 000 экземпляров, а наценка сетей выросла до 130%. Точный год можете сами вычислить. Сразу после этого "требование" превратилось в "надежду". Как для читателя, так и для издателя.
Какой вы однако грозный — все требуете и требуете
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Pavinc
магистр
|
29 декабря 2016 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza Ведется
Это хорошо. Песнь крови очень понравилась, несмотря на перевод, который на Фантлабе дружно хоронили С удовольствием почитаю продолжение.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Песнь крови очень понравилась, не смотря на перевод, который на Фантлабе дружно хоронили
А ничего не путаете? Хромова как переводчик на хорошем счету, да и претензий к переводу что-то не могу вспомнить.
|
|
|
Pavinc
магистр
|
|
Sopor
авторитет
|
|
Mixail1990
философ
|
|
cakypa
авторитет
|
29 декабря 2016 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gonza Я сейчас Вам откровенно и честно скажу: Несколько лет назад Ваше издательство было для меня эталонным, лучом во тьме среди треша АСТМО, я его почти боготворил. Но как не удивительно, всего за полтора-два последних года вы опустились в моих глазах даже ниже тех самых АСТМО. Из-за чего это произошло? Не знаю, не хочу заниматься самоанализом, видимо, целая куча мелких раздражающих факторов наконец-то превратилась в огромный снежный ком, который и вызвал лавину негатива.
А ещё я увидел пример Азбуки — как можно делать прекраснейшие вещи без криков и пафоса, без требований покупать у них напрямую, которые ищут лучших переводчиков и стараются заново переводить сокращенные вещи, которые с большими трудностями, но без заламывания рук, печатают книги с иллюстрациями, а самое главное — цены на их книги очень демократичные при огромном трудовложении.
Так что я добиваю Леки, Флина и Ханну, и ариведерчи. Связываться с вашими книгами больше не собираюсь. А могло бы быть всё иначе, не хами вы тут своим потенциальным покупателям и веди нормальную разъяснительную работу. Честно, мне жаль, что так вышло. [/кулстори офф]
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Pavinc
магистр
|
29 декабря 2016 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor, не могу найти в колонке, ошибся. На хайп на форуме точно был, не приснилось же мне Владимир писал, что бросил перевод на середине и дальше дочитывал уже оригинал.
|
|
|
Anasurimbor
философ
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
29 декабря 2016 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Sopor, не могу найти в колонке, ошибся. На хайп на форуме точно был, не приснилось же мне Владимир писал, что бросил перевод на середине и дальше дочитывал уже оригинал.
Боюсь, всё-таки приснилось.
|
|
|
cakypa
авторитет
|
|