Серия Мир фантастики ...

Здесь обсуждают тему «Серия "Мир фантастики" (Азбука)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)» поиск в теме

Серия "Мир фантастики" (Азбука)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 634 635 636 [637] 638 639 640 ... 645 646 647 648 649  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 00:00  

цитата Dark Andrew

«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа.
Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики».

Страницы серии:
"Мир фантастики"
«Мир Фантастики. Коллекция делюкс»

Страница серии на сайте издательства: "Мир фантастики"

Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии: Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика

Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".

Новинки:

- сборник Р. А. Лафферти "Дни, полные любви и смерти. Лучшее" (The Best of R. A. Lafferty) (вышла в марте 2021).
Первый анонс сборника

Анонс готовой книги

- делюкс с избранными романами Клиффорда Саймака"Братство талисмана" (вышла в апреле 2021)
Первый анонс сборника

- первый делюкс из полного собрания малой прозы Клиффорда Саймака"Все ловушки Земли" (вышла в мае 2021)
Первый анонс сборника

Второй анонс к выходу сборника

- том романов и повестей из цикла "Безлюдные пространства" Владислава Крапивина"Лужайка, где пляшут скворечники" (вышла в мае 2021)

- том объединённых темой космоса избранных романов Роберта Хайнлайна"Пасынки Вселенной" ("Пасынки Вселенной" + "Гражданин Галактики" + "Марсианка Подкейн" + "Астронавт Джонс") (вышла в июне 2021)
Анонс сборника

- том произведений из цикла "Земноморье" Урсулы Ле Гуин"Сказания Земноморья" ("Техану" + "Сказания Земноморья" + "На иных ветрах" + "Краткое описание Земноморья" + "Дочь Одрена" + "Свет домашнего очага") (вышла в июне 2021)
Анонс сборника

Ближайшие планы на серию:

- первый делюкс из двухтомника "Хайнский цикл" Урсулы Ле Гуин — "Левая рука тьмы" ("Мир Роканнона" + "Планета изгнания" + "Город иллюзий" + "Левая рука тьмы" + "Слово для «леса» и «мира» одно" + "Рыбак из Внутриморья" + рассказы) (в майском плане);

- второй делюкс из двухтомника "Хайнский цикл" Урсулы Ле Гуин — "Четыре пути к прощению" ("Обделённые" + "За день до революции" (рассказ) + "Четыре пути к прощению" (роман-сборник из пяти повестей и рассказа) + "Толкователи") (в июльском плане);

- делюкс с избранными романами, повестью и рассказами Роберта Шекли — "Паломничество на Землю" ("Корпорация «Бессмертие»" + "Цивилизация статуса" + "Четыре стихии" + рассказы) (в июньском плане);

- том романов из цикла "Река Хронос" Кира Булычёва — "Река Хронос" ("Наследник" + "Штурм Дюльбера" + "Возвращение из Трапезунда" + "Покушение") (в июльском плане);

- первый том собрания сочинений Франсиса Карсака — "Робинзоны космоса" ("Робинзоны космоса" + "Бегство Земли" + "Львы Эльдорадо" + "Горы судьбы" + "Чистые руки" + рассказы) (в июльском плане);

- второй том собрания сочинений Франсиса Карсака — "Пришельцы ниоткуда" ("Пришельцы ниоткуда" + "Этот мир — наш" + "Наша родина — космос" + рассказы) (лето-осень 2021) (состав тома и планы на выход книги предварительные).

Доптиражи:

- Эдгар Райс Берроуз "Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса" (вышел в мае 2021);

- Сергей Снегов "Люди как боги" (ожидается в июне).


=====================

Сообщение AkihitoKonnichi, представителя издательства Азбука:

цитата

Просьба все пожелания писать мне только в ЛС, чтобы не засорять ветку. Ветку оставить для того, для чего она и создавалась: обсуждение серии издательства, обмен мнениями и т. п.
–––
Самый добрый человек в издательском мире


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 20:25  

цитата montakvir7511

Прочитал недавно полную версию "Конца вечности", не заметил, что роман сильно вырос в качестве.

Хотите сказать что советская цензура всегда работала в пользу читатателя?
И действительно "отсекала" только все неважное и лишнее?
Ну это вряд ли...
А "Бегство Земли" в полной версии читать еще не довелось. Потому — без комментариев.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:23  

цитата schak-vik

Хотите сказать что советская цензура всегда работала в пользу читатателя?

Не знаю, почему сейчас принято всячески хаять советскую цензуру? Лично меня вполне устраивают ещё советские переводы. Они в большинстве своем высочайшего качества, в отличии от некоторых современных " полных" переводов.
Что касается Корсака, если там будут переводы Льва Самуйлова — я не против. Он хороший переводчик. У меня есть несколько книг с его переводами.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:30  

цитата nikko

принято всячески хаять советскую цензуру?


Потому что цензура сама по себе зло? Не говоря уже о том, что целые фрагменты текста исключались по идеологическим мотивам,
искажая и авторский замысел, и полноценность текста как такового. Или вы забыли, что десятки высококлассных авторов у нас не
издавались вообще из-за этой самой цензуры?

цитата nikko

Самойлова


Он Самуйлов


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:31  

цитата eos

Самуйлов

Извините опечатка.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:31  

цитата nikko

Не знаю, почему сейчас принято всячески хаять советскую цензуру? Лично меня вполне устраивают ещё советские переводы.


Потому что ни один цензор ничего не переводил — Вам нравится работа переводчиков, но никак не цензоров. Имена переводчиков известны, они указаны в книгах. А имена цензоров потаенные, вместо имен ставилась абракадабра в выходных данных, где дата подписания в печать и количество учетных листов, типа "Л 50832".


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:43  

цитата eos

Потому что цензура сама по себе зло? Не говоря уже о том, что целые фрагменты текста исключались по идеологическим мотивам,
искажая и авторский замысел, и полноценность текста как такового. Или вы забыли, что десятки высококлассных авторов у нас не
издавались вообще из-за этой самой цензуры?

Я недавно пытался читать полную версию Дж. Даррелла Моя семья и другие звери. Так вот "полный перевод" содержит несколько сцен, которые были вырезаны в советском переводе. Цензура однако. И отсутствие этих сцен пошло книге на пользу. Советское издание можно смело рекомендовать читать детям всех возрастов, полное издание нет.
Почему не издавали всех заграничных авторов- в силу разных причин, не только идеологических. Вы так пишите как будто за границей всех советских писателей-фантастов издавали. Издавали только выборочно, так же как у нас издавали выборочно зарубежную фантастику.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:48  

цитата montakvir7511

Прочитал недавно полную версию "Конца вечности"
Подскажите, в каком издании была полная версия? И чей перевод?
–––
В таком вот аксепте...


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:49  
Н-да уж. умно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 апреля 21:55  

цитата eos

Он Самуйлов

А он — Карсак:

цитата nikko

Корсака


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 22:00  

цитата senso_inglese

Корсака

Карсак. Извините.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 апреля 22:01  

цитата nikko

Советское издание можно смело рекомендовать читать детям всех возрастов, полное издание нет.


Есть только один нюанс: Даррелл и не писал эту книгу как детскую. А цензоры в данном случае вмешались в авторский замысел.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 22:05  

цитата Vladimir Puziy

Есть только один нюанс: Даррелл и не писал эту книгу как детскую. А цензоры в данном случае вмешались в авторский замысел.

Я "полное" издание подарил, пусть дома дети читают советское издание. Книга ведь прекрасная.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 апреля 22:05  

сообщение модератора

Тема называется «Серия "Мир фантастики" (Азбука)».
Оффтопик про советскую цензуру и Даррела — заканчиваем.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 22:07  
[Сообщение изъято модератором]
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 апреля 09:22  

цитата schak-vik


"Бегство Земли" в предстоящем томе Карсака в чьем переводе будет, интересно?

Мендельсона и Самуйлова.
И вот выдержка из аннотации:
"В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые."
–––
Самый добрый человек в издательском мире


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 10:52  

цитата AkihitoKonnichi

многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые.

Хм. Что ж это за работы такие, которых не было в 5-томнике ПСС Карсака от Самуйлова? Нашли что-то новое?
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 26 апреля 10:55  

цитата avsergeev71

которых не было в 5-томнике ПСС Карсака от Самуйлова? Нашли что-то новое?


Естественно, имеется в виду впервые официально
Малотиражка не в счет, сами понимаете


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 10:56  

цитата eos

Малотиражка не в счет, сами понимаете

Если так, вопросов более не имею.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


активист

Ссылка на сообщение 26 апреля 12:30  
AkihitoKonnichi, за пояснения спасибо!
Ну, что ж, раз так, тогда с удвоенным нетерпением ждем том Карсака.


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 14:12  

цитата AkihitoKonnichi

Мендельсона и Самуйлова.
И вот выдержка из аннотации:
"В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые."

Это надо понимать что все впервые изданное — Самуйлов , а все остальное ( основные произведения) — Мендельсон?   ???
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 634 635 636 [637] 638 639 640 ... 645 646 647 648 649

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх