автор |
сообщение |
elkub
философ
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
s-nova
магистр
|
8 июля 2016 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Видел в магазине томик Генри Каттнера в серии ЗМФ от Азбуки. Ухудшилось качество бумаги. Скажите, это экземпляр бракованный мне попался или так и есть?
На днях приобрел первый том Каттнера. Бумага, по-моему, такая же как и в ранее купленном Андерсоне. Или это я разницы не замечаю...
|
|
|
elkub
философ
|
|
isaev
магистр
|
8 июля 2016 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
BlackTor Удобство чтения с белой бумаги сильно преувеличено. Как и её эстетика. После того как перестаёшь наслаждаться чувством белизны и просто читаешь книжку при нормальном дневном свете, понимаешь, что реально комфортнее читать как раз с бумаги, если не с газетной, то уж точно не белой, не гладкой (не говоря уже про глянец).
цитата igor_pantyuhov Видел в магазине томик Генри Каттнера в серии ЗМФ от Азбуки. Ухудшилось качество бумаги. Скажите, это экземпляр бракованный мне попался или так и есть? Бумага просто тоньше, как следствие, прозрачнее на просвет. А что вы хотите для помещения 860 страниц в нормальный объём/толщину?
|
––– Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
elkub
философ
|
8 июля 2016 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev После того как перестаёшь наслаждаться чувством белизны
а если всё уже прочитано? давно, просто хочется красивые и качественные книги
книги должны быть такими, что бы ни при каких раскладах не захотелось с ними расстаться
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
s-nova
магистр
|
8 июля 2016 г. 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev Удобство чтения с белой бумаги сильно преувеличено. Как и её эстетика. После того как перестаёшь наслаждаться чувством белизны и просто читаешь книжку при нормальном дневном свете, понимаешь, что реально комфортнее читать как раз с бумаги, если не с газетной, то уж точно не белой, не гладкой (не говоря уже про глянец).
В моей домашней библиотеке есть несколько импортных книг. Белая мелированная бумага только в альбомных изданиях вроде Back To The Future: The Ultimate Visual History. А вот беллетристика, даже в твердых переплетах (то есть недешевая), — на толстой шершавой желтоватой бумаге. Четырехсотстраничная иностранная книга по толщине как наша страниц в шестьсот.
|
|
|
BlackTor
авторитет
|
8 июля 2016 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
isaev
Читать удобнее, конечно же, с бежевой бумаги.... может быть, когда-то кто-то и начнет печатать хотя бы малотиражку на дизайнерской бумаге....
Karavaev
Я абсолютно с Вами согласен... Но несовершенство этого мира и заставляет меня писать и возмущаться (хоть и очень редко).... польского я не знаю, а так купил бы оригинал и не пыхтел (на англицком покупаю же, а другим языкам, к сожалению, не обучен)....
|
|
|
psw
философ
|
|
Pavinc
магистр
|
8 июля 2016 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev ибо для покупателя на первом месте стоит цена, а потом уже бумага, обложка и прочая хрень, которую так любят обсасывать на фантлабе. Вон Азбука издала Харрисона — любо дорого посмотреть. И чо? Хрен продаётся. А Вегнер продаётся очень хорошо
Лабиринт: Харрисон — 361р, Вегнер — 368р. Дело явно не в цене.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
9 июля 2016 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Интересно, что по базе ФЛ первые издания Вегнера и на польском, и на чешском были в мягкой обложке, только через 3 года на польском вышла книга в твердой.
Не в мягкой, в интегральной с клапанами. Совсем другая история -- держатся очень хорошо. Под третий том первых два в Польше переиздали в твёрдой. Когда были уверены в мощной фан-группе и в тиражах, автор-то к тому времени стал звездой.
Впрочем, я динамикой продаж первого тома крайне доволен. Переиздание при нынешних раскладах на рынке? -- нет, не уверен. А вот доптираж вполне может случиться.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
9 июля 2016 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
2 BlackTor elkub и прочим фанатам полиграфии посвящается. Народ, вы извините, но вы несколько того... как бы это цензурно сказать... перегибаете.
Когда вы выбираете издание Толкина, Желязны, Азимова, Кука или кого-то ещё, кого 100500 раз издавали во всех позах видах, переплётах, с иллюстрациями и без, да ещё в разных переводах — разумеется, качество издания становится значимым фактором. Хочется и бумаги качественной, и обложки поизящнее, и прочее. Да, сейчас я не возьму плохо изданный "Сильмариллион" — потому что у меня уже ПЯТЬ изданий этого "Сильмариллиона", из них три — с хорошими иллюстрациями. Но когда в 1992 г. я брала своё первое Сильма — мне было как-то пофиг на качество бумаги. Кстати, это первое издание бережно храню.
Когда речь идёт о новых и весьма необычных авторах, ставить (при покупке книги) полиграфию на первое место — безумие. Неважно, на какой бумаге изданы Мэри Дория Расселл, Дукай или Вегнер, — если не взять то, что есть, переизданий и новых переводов просто не будет. Вообще. В этом случае первичен именно текст. (Расселл, кстати, таки не повезло — другие её романы не издают, а будущая ШФ-малотиражка порадует нескольких фанатов, но на ситуацию не повлияет). А Кэтрин Валенте просто повезло с серией.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
OutKast
активист
|
|
Karavaev
авторитет
|
9 июля 2016 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Лабиринт: Харрисон — 361р, Вегнер — 368р. Дело явно не в цене
Вы не учитываете временной лаг. Сейчас бы Харрисон был уже дороже. В реальных магазинах — не интернете — он везде был довольно дорог. В ЧГ — Вегнер — 440 руб, Харрисон 639 В других подешевле, но соотношение примерно такое же, Харрисон на треть дороже. Интернет — мощный сектор, но основных продаж он пока все равно не делает. Поэтому цена всегда имеет значение.
|
|
|
k2007
миротворец
|
9 июля 2016 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
OutKast мы не отказываем, мы это просто не понимаем. Интересного мне автора я не возьму только в виде пачки листов
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
elkub
философ
|
9 июля 2016 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вероника, кто ж Вам мешает делать ШФ на серой газетной бумаге? Так нет , делаете на белой 80г
Я это к тому, что морально не готов платить за тексты на туалетной бумаге более 300 рублей! Рука не поднимается
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
9 июля 2016 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isaev Бумага просто тоньше, как следствие, прозрачнее на просвет. А что вы хотите для помещения 860 страниц в нормальный объём/толщину? Да нет. Просто интересуюсь. И там она не просто тоньше. А серая. Как в "Румо млм чудуса в темноте". Поэтому вот и задаю вопрос
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
SeverNord
авторитет
|
9 июля 2016 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если не хотят с новым автором рисковать — чего не издают в мягком переплете? Цена меньше — может и продажи были б больше.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Veronika
миродержец
|
9 июля 2016 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Вероника, кто ж Вам мешает делать ШФ на серой газетной бумаге? elkub, вы странный человек. Малотиражки на то и малотиражки, чтобы делать их с отличной полиграфией.
цитата OutKast Veronika А почему вы и прочие нефанаты полиграфии упорно отказываете людям в праве покупать качественно изданный продукт? OutKast, вам никто ни в чём не отказывает. Просто стоит осознать: не купив Вегнера или Дукая сейчас, вы рискуете остаться без них вообще — их просто не будут далее издавать. Как не будут издавать Стива Кокейна. Если вам ни Вегнер, ни Дукай не нужны — вопрос снят с повестки дня. Покупайте бесконечные переиздания Азимова, Саймака, Желязны и прочих Нортон. С качественной полиграфией.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Karavaev
авторитет
|
9 июля 2016 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord чего не издают в мягком переплете?
У нас от твердого переплёта нос воротят, а к мягкому даже не подойдут. Не прижилась у любителей фантастики мягкая обложка, что, к слову, негативно повлияло на ассортимент новинок переводных. К сожалению. Лично я не вижу у мягкой обложки никаких шансов. Разве что какое-нибудь издательство проявит политическую волю.
|
|
|