Книжный Клуб Фантастика

Здесь обсуждают тему «Книжный Клуб Фантастика» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книжный Клуб Фантастика» поиск в теме

Книжный Клуб Фантастика

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 18 19 20 [21] 22 23 24 ... 38 39 40 41 42  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 декабря 2009 г. 23:29  
Есть хорошие новости, и есть не очень.

Сначала не очень:
В связи с отсутствием финансирования журнал "FANтастика" не будет больше выходить. :-(((

Теперь — хорошие новости.
Вместо сайта журнала запускается "Книжный Клуб Фантастика" www.ffan.ru
Каждые вторник и пятницу — интервью, обзоры, рецензии на новинки фантастической литературы, манги, аниме и пр.

Чуть позже (надеюсь в эту пятницу) запускается интернет-магазин фантастики www.fantshop.ru
В продаже будут как бумажные фант. книги так и электронные версии (Кокейн там всякий...).
Через него же планируется распространение будущих "клубных изданий".

Материалы выкладываются в 2-х блоках — флэшбаннер (5 материалов) и центральный блок (6 материалов)

------------------
Издательству "Фантастика Книжный Клуб" требуются переводчики для следующих книг:
  1. Dan Abnett. Embedded
  2. Романы и рассказы по вселенной Warhammer 40000
  3. Романы по вселенной Warhammer Fantasy Battles
  4. В перспективе, переводы "Лучшей НФ" Гарднера Дозуа


По всем вопросам писать в личку Gonza.
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2010 г. 08:33  

цитата glupec

Я ценю в книгах не то, О ЧЕМ написано -- а то, КАК написано.

А я ценю и то и другое, предпочитая гармоничное сочетание.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2010 г. 12:49  

цитата glupec

Я ценю в книгах не то, О ЧЕМ написано -- а то, КАК написано
Угу, и в случае Уильямса это неизменно написано СКУЧНО — и по сути ни о чем.
Я готов с тобой согласиться в том плане, что для многих книг важно не то, о чем они, а то, как, ибо "о чем" ничего сверхоригинального собой не представляет. Таковы, скажем, произведения Элы Раткевич, глубоко мною любимые.
Но это "о чем" в них все-таки есть, и оно правильное.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 15:16  
Обновление на сайте "Книжный Клуб Фантастика" (www.ffan.ru ):

- Василий Владимирский. Где не ступала нога человека. (Рецензия на книгу Уильяма Хоупа Ходжсона "Дом в Порубежье").
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 15:34  

цитата vvladimirsky

Василий Владимирский. Где не ступала нога человека. (Рецензия на книгу Уильяма Хоупа Ходжсона "Дом в Порубежье").

У меня было то же впечатление.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 15:40  

цитата vvladimirsky

Василий Владимирский. Где не ступала нога человека. (Рецензия на книгу Уильяма Хоупа Ходжсона "Дом в Порубежье").

Феерическое профанство.


магистр

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 15:49  

цитата Claviceps P.

Феерическое профанство.

Вот во вторник заберу из Лабиринта и сравню :-)))
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 15:49  

цитата Claviceps P.

Феерическое профанство.

А докажи!
Я говорил о том же самом в теме про Ходжсона — с литературной точки зрения текст слаб.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 15:56  
Что доказать? Профанство? Оно само себя прекрасно демонстрирует. Там доказывать нечего. Общие фразы, придирки на основе отдельных фраз с Фантлаба, а не на основе общемировой критической позиции. О рассказах в томе — вообще ни слова. Пшик из разряда "слышу звон, но не знаю где он", а не рецензия.
На доказательства по автору же, я уже говорил, у меня нет ни времени, ни желания. Это все пустое.
Слаб он исключительно с точки зрения некоторых читателей, и только. Дело вкуса, стремлений, видения.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 17:46  
Безусловно, профанство. На сакральность не претендует. Специально оговорился: в эзотерике слаб, на картах Таро не гадаю. ;-)
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 17:47  

цитата Claviceps P.

Оно само себя прекрасно демонстрирует. Там доказывать нечего. Общие фразы, придирки на основе отдельных фраз с Фантлаба, а не на основе общемировой критической позиции. О рассказах в томе — вообще ни слова. Пшик из разряда "слышу звон, но не знаю где он", а не рецензия.

Гуд. Я тебе скину мою, где сказано о рассказах. Где упоминается мировая критическая позиция вместе с тем же самым недоумением почему она именно такая. И как ты всё-таки будешь профанство доказывать — непонятно.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 17:54  
Эндрю, мне повторить еще раз? Я ничего никому не собираюсь доказывать. Не утруждайся.

цитата vvladimirsky

в эзотерике слаб, на картах Таро не гадаю.

Да это в общем-то все и мимо Ходжсона тоже, лишь за некоторым исключением.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 17:55  
Dark Andrew

Антоним профанного -- сакральное. Так что тут не надо ничего доказывать, на сакральные знания я действительно не претендую. Придирки -- на основе отдельных фраз из романа, а не с ФантЛаба. Обидки вызваны упоминанием "фанатов" -- такую реакцию я, прямо скажем, предвидел.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


философ

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 17:58  
Dark Andrew
А можно сразу всем ссылку на рецензию дать?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 19:09  
Dark Andrew

цитата

А я ценю и то и другое, предпочитая гармоничное сочетание.

Позволь, позволь... не ты ли на Экскалибуре рьяно защищал "Вирикониум" от критики, утверждая, что там "атмосфера уже сама по себе в кайф"?
А ведь его тоже критиковали за то, что он якобы "ни о чем".

цитата Kail Itorr

для многих книг важно не то, о чем они, а то, как, ибо "о чем" ничего сверхоригинального собой не представляет. Таковы, скажем, произведения Элы Раткевич, глубоко мною любимые.
Но это "о чем" в них все-таки есть, и оно правильное.

У Раткевич действительно книги все-таки "со сверхидеей". А сверхидею можно, в принципе, ЛЮБУЮ к ЛЮБОМУ сюжету "приляпать".
Е

цитата

сли, скажем, режиссер ставит трагедию "Ромео и Джульетта", то (...) Вы можете поставить спектакль о том, что, к примеру, любовь бессмертна и побеждает даже физическую смерть. Тогда вы расставите определенные акценты, подчеркивая эту идею. Или можете взять другую идею: допустим, наш жестокий век убивает все святое, особенно любовь, утопив чувство в нужнике реальности. Спектакль (или книга, если угодно) сразу заиграет иными гранями. Теперь мы говорим не о жизнеутверждающем начале, а наоборот, о пессимистическом — все умерли, а оставшимся в живых очень плохо. Главный признак настоящей литературы, если верить специалистам.

Поэтому я считаю, что писать "идейные" книги -- это дело наживное, а вот наращивать СТИЛИСТИЧЕСКОЕ мастерство -- это доступно не каждому.

цитата vvladimirsky

- Василий Владимирский. Где не ступала нога человека. (Рецензия на книгу Уильяма Хоупа Ходжсона "Дом в Порубежье").

Я не читал "Дом в Порубежье", но -- уж простите меня, Василий -- рецензия Ваша показалась мне в достаточной мере странной...

цитата

Автор манускрипта, старик-отшельник, хозяин дома, который пользуется дурной славой у местных жителей, аккуратно фиксирует на бумаге странные и пугающие события, происходящие с ним, но даже не пытается дать им объяснение. То он, отделившись от физической оболочки, отправляется в мир черного солнца, где обитают древние языческие боги вроде Кали и Сета, то сражается с пришельцами-Свиномордыми, то наблюдает гибель Земли в далеком будущем (этот фрагмент сильно напоминает ученический конспект «Машины времени» Герберта Уэллса), то общается с духом покойной возлюбленной... Можно предположить, что перед нами метафорическое описание процесса умирания, но эпизоды слеплены настолько «на живую нитку», так не притерты друг к другу, что желания искать скрытые подтексты в этой нелепой мешанине просто не возникает.

А что, кто-то сказал, что они должны быть связаны друг с другом? По пересказу понятно -- перед нами ряд видений визионера (пардон за тавтологию), его путешествий в разные миры. Как тут: http://fantlab.ru/work39188 Они и должны быть бессвязными... ибо такова традиция. (Про то, что это -- распространенный прием нагнетания атмосферы ужаса, я уж вообще молчу).

цитата

Одна из особенностей стиля Ходжсона — утомительное нагромождение подробностей. Уже в первой главе автор скрупулезно описывает, кто из героев как перед кем раскланялся, в каком направлении свернул, сколько воды налил в чайник, и так далее, и тому подобное. Но это не тонкая набоковская словесная вязь: ни неожиданной точностью эпитетов, ни оригинальностью сравнений Ходжсон похвастаться не может. В основном в ход идут штампы из лексикона викторианского джентльмена.

"И шо с того"??? Томас Мэлори тоже свою "Смерть Артура" написал примерно в таком стиле. А классиком все-таки стал, и на Фантлаб даже попал;-)
Я уж молчу про то, насколько кошмарен язык, например, у Достоевского...

цитата

одно из двух: или перед нами «неизвестный классик» со всеми вытекающими, или «молодой талантливый автор» начала прошлого века, становлению которого помешала ранняя смерть.

Очевидно, "молодой талантливый автор" начала прошлого века" в переводе на современные понятия как раз и = "неизвестный классик".
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 23:16  

цитата glupec

А что, кто-то сказал, что они должны быть связаны друг с другом? По пересказу понятно -- перед нами ряд видений визионера (пардон за тавтологию), его путешествий в разные миры. Как тут: http://fantlab.ru/work39188 Они и должны быть бессвязными... ибо такова традиция. (Про то, что это -- распространенный прием нагнетания атмосферы ужаса, я уж вообще молчу).


Я вот не уверен, что бессвязным видениям визионера, изложенным суконным языком, место в художественной литературе. Атмосферы они, понятное дело, никакой не создают -- именно в силу бессвязности и суконности. Ходжсона отчасти извинило бы отсутствие других, положительных примеров, но они, к сожалению, есть -- от Эдгара По до Г.Ф.Лавкрафта.

Я не могу всерьез относиться к мнению читателей, свысока поплевывающих на книжки МТА из "Армады" или авторов серии "Вархаммер", но при этом благоговеющих перед Ходжсоном. Треш и есть треш...

А насчет языка Достоевского действительно, лучше помолчите. Нет у Федора Михайловича ни одного лишнего, ненужного слова.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 23:24  

цитата glupec

Я уж молчу про то, насколько кошмарен язык, например, у Достоевского...

Не трожь Михалыча:box:
Я те за Михалыча Мишу Муркока графоманом обзову. Три раза:-)))
–––
слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 23:40  

цитата glupec

Позволь, позволь... не ты ли на Экскалибуре рьяно защищал "Вирикониум" от критики, утверждая, что там "атмосфера уже сама по себе в кайф"?
А ведь его тоже критиковали за то, что он якобы "ни о чем".

Я не вижу противоречий. Я предпочитаю гармоничное сочетание всего. Это не значит, что я не могу оценить или неспособен восхищаться какой-то составляющей (той же атмосферой). Не могу я другого — восхищаться текстом, состоящим из разноплановых фрагментов, не связанных гармонично между собой. Любой из, но один. А если два — то должна быть гармония.

цитата glupec

А что, кто-то сказал, что они должны быть связаны друг с другом?

Логика и здравый смысл. Если они не связаны — зачем их пихать в один текст?

цитата glupec

Про то, что это -- распространенный прием нагнетания атмосферы ужаса, я уж вообще молчу

Вот жаль, что ты не читал. Фишка там в том, что нагнетание атмосферы происходит совершенно за счёт другого.

цитата glupec

Очевидно, "молодой талантливый автор" начала прошлого века" в переводе на современные понятия как раз и = "неизвестный классик".

Прости, но это бред. Потому как получается, что с позиций следующего столетия, какой-нибудь нечитабельный Джевага или Черносусов будет неизвестным классиком.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 23:41  

цитата rusty_cat

Я те за Михалыча Мишу Муркока графоманом обзову. Три раза

Я те обзову! :box:
Уж как я и glupec спорим друг с другом, но по такому поводу усилия объединим ))))))


авторитет

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 23:47  
Неужели Ходжсон настолько скучен и невыразителен? ???
А я уж заказывать хотел...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 23:52  

цитата Нопэрапон

Неужели Ходжсон настолько скучен и невыразителен?

Нет. Это не так.
Ходжсон выразителен. Просто именно роман "Дом в Порубежье" наименее логичен и целостен. Хотя рассказы в томике на диво хороши. Я бы в первую очередь всё-таки рекомендовал читать "Ночную Землю", не смотря на сложный слог.

PS я с Василием нисколько не согласен в оценке "трэшевости" Ходжсона
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 18 19 20 [21] 22 23 24 ... 38 39 40 41 42

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книжный Клуб Фантастика»

 
  Новое сообщение по теме «Книжный Клуб Фантастика»

тема закрыта!



⇑ Наверх