Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 17:16  

цитата CHRONOMASTER

А вы уверенны, что их кто-то переделывает?


Так было сказано. Допускаю, что может быть всё, что угодно; однако бритва Оккама и презумпция невиновности пока ещё в деле. :-[


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 17:20  

цитата Vladimir Puziy

Так было сказано.

Хмм... я видел только "Идет работа". Официально ответа, что первые два тома переводятся заново я ни разу не видел, может проглядел конечно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 17:26  
CHRONOMASTER -- об этом вообще-то писал Жикаренцев, в т.ч. в ЖЖ у Ворчуна. Я, конечно, понимаю, что некоторых и инфа на сайте "ЭКСМО" не устроит...


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 17:32  

цитата Dark Andrew

Я лукавлю?! Малазан в работе

В работе? Видимо в такой же как Иноземье. 4 года уже. Их все обещают, обещают и обещают. Мое мнение — в ближайшие время никакого Малазана не будет — это просто завлекаловки выдающиеся раз в пол года, чтобы поддерживать интерес.

цитата Dark Andrew

Что снова? Я чуть выше написал, как надо относится к сведениям с форума "Москвы", когда речь о сроке больше двух, край трёх, месяцев.

Снова — это снова лукавите. К огромному сожалению, Крес не закончился, его еще собрались издавать. Видимо разлетается как горячие пирожки. Только вот 100500 доп. тиражей почему-то не видно. Странно. Что-то не сходится ...

igor_pantyuhov
Перевод третьего Абекромби весьма плох. Прочесть конечно можно, как и понять смысл. Но удовольствие от прочтения сильно подпорчено.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 17:35  

цитата Vladimir Puziy

. Я, конечно, понимаю, что некоторых и инфа на сайте "ЭКСМО" не устроит...

Устроит, но как я написал выше

цитата CHRONOMASTER

может проглядел конечно.



В общем могу подытожить, что надежда, что это лето станет летом Эриксона развеялась прахом.
Будем надеяться, что в следующем году мы увидим издание Малазанской книги павших, очень хочется я думаю многим, не только лично мне.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 18:35  
Чёт я вообще перестал понимать про что эта тема и что мы обсуждаем...
Какое-то бессмысленное кружение.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 18:43  

цитата Karavaev

Какое-то бессмысленное кружение.
чтобы бессмысленное кружение прекратилось, нужно Эрикссона издать, ну или хотя бы дату выхода назвать, люди сразу успокоются.:-)
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


авторитет

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 18:45  

цитата Pupsjara

ну или хотя бы дату выхода назвать, люди сразу успокоются

Не. Пока в руках не подержат — не успокоятся. У Добрых знамений уже пятая дата называется.;-)
Однако ж это не повод мусолить все это непрерывно уж коий день. Сколько не говори "халва" — во рту слаще не станет.


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 18:48  

цитата Karavaev

Сколько не говори "халва" — во рту слаще не станет.

Ну посыл-то уже другой: не Эриксона получить, а издательству попенять, так что "сладко" уже не интересно, тут за "кислое" бьются.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 18:51  

цитата Croaker

а издательству попенять

Аааа.
А в издательстве про это знают?:-D


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 18:53  

цитата Karavaev

А в издательстве про это знают?
достаточно того, что Dark Andrew знает.:-)))
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:05  
Была же вроде тема для "плачей ярославны", что погубили-чего недоиздали.
Может и впрямь, прекратить коловерчение воды в ступе?
Эриксон, Нил Стивенсон, Гуд Омен — у всех есть свои надежды на светлое издательское будущее.
И не только от "Эксмо", кстати:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:15  

цитата CHRONOMASTER

А вы уверенны что эта самая работа делается?

Да.

цитата Dark Andrew

"В работе" означает ни больше, но и не меньше — "идёт подготовка книги к изданию". И всё. Остальное — домыслы.

поэтому:

цитата CHRONOMASTER

Вот 3-й том Бэккера вышел с плохой редактурой, очень много опечаток. 3-й том Аберкромби ругают за плохой перевод и плохую редактуру, а книги долго готовились.

домыслы.

Не надо путать простую констатацию, что книга готовится к печати с результатами работы. Слова "в работе" подразумевают только один результат — книга выйдет. И всё.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:16  

цитата Ingvar

Мое мнение — в ближайшие время никакого Малазана не будет — это просто завлекаловки выдающиеся раз в пол года, чтобы поддерживать интерес.

А что кто-то обещал ближайшее время? Вопрос совершенно иной. Продолжений Батчера не будет. "Малазан" — будет. И всё.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:18  

цитата Ingvar

Снова — это снова лукавите. К огромному сожалению, Крес не закончился, его еще собрались издавать. Видимо разлетается как горячие пирожки. Только вот 100500 доп. тиражей почему-то не видно. Странно. Что-то не сходится ...

Третий раз для тех кто в танке, в отличие от представителя Эксмо на форуме "Москвы", я общаюсь напрямую с теми, кто эти книги готовит, в частности, с Александром Жикаренцевым. И поэтому я и говорю, что не стоит доверять тому, что сказано по планам дальше чем на два-три месяца.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:20  

цитата Ingvar

Перевод третьего Абекромби весьма плох. Прочесть конечно можно, как и понять смысл. Но удовольствие от прочтения сильно подпорчено.

И получить удовольствие. Это важно. Третий том Аберкромби переведён не слишком хорошо, и удовольствие подпорчено, всё так. Но это вовсе не уровень "прочесть и понять смысл".


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:24  

цитата Ingvar

Перевод третьего Абекромби весьма плох.

А мне вот тоже стало интересно, где это он весьма плох? Те 10-15 ляпов мы уже знаем, повторять не надо.


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:26  
как по мне перевод третьего аберкромби не шедеврален, но и не настолько плох, как его пытаются тут представить. убрать троллей с гномами чтоб глаза не мозолили, так и вообще придраться разве что к стилистике и игре слов можно будет. пир стревятников, например, в этом плане на меня произвёл более гнетущее впечатление.


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 19:40  
Dark Andrew
Я и не говорю, что он не читаем, но плох, особенно по контрасту с 1 и 2. Тролли и гномы бросаются в глаза, как и перепутанный палец и прочие ляпы.

цитата Dark Andrew

А что кто-то обещал ближайшее время? Вопрос совершенно иной. Продолжений Батчера не будет. "Малазан" — будет. И всё.

Я верю, что они Вам так и сказали и Вы просто тут на форуме это транслируете. Я просто Эксмо ни на грош не верю. Они как мальчик, который кричал "Волк!", даже если они когда-нибудь и говорят правду, то разумный человек верить им не будет, до тех пор пока книгу в магазине не увидит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2011 г. 20:26  

цитата Ingvar

Я верю, что они Вам так и сказали и Вы просто тут на форуме это транслируете. Я просто Эксмо ни на грош не верю. Они как мальчик, который кричал "Волк!", даже если они когда-нибудь и говорят правду, то разумный человек верить им не будет, до тех пор пока книгу в магазине не увидит.

Ну так это ж ваши проблемы. Мне опыт десяти лет чётко показывает статистику по этому поводу.
Страницы: 123...119120121122123...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх