автор |
сообщение |
ЯэтоЯ
магистр
|
|
DevochkasToporom
гранд-мастер
|
|
Spectrum
магистр
|
20 мая 2013 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bizon При чём тут вообще какие-либо написания?
Еще раз. Ваша цитата:
цитата Bizon именно написание книги с благословения определяет её принадлежность к жанру "православная фантастика"
То есть: а. автора благословил священнослужитель на писательский труд и то, о чем напишет автор — становится православной фантастикой. б. все, что не написано с благословения — априори не православная фантастика. Это прямые следствия из Вашей цитаты. Ни с первым, ни со вторым тезисом я не согласен. Почему — частично затронул выше. Далее, Вы поясняете (хотя имхо это не пояснение, а подмена тезиса, но тут я могу быть не прав)
цитата Bizon По аналогии с вашими тушенками и тиграми: если врач говорит о написаном, что научная статья, то так оно и есть. Но если он говорит, что это фантастика (научпоп, любая худ.лит-ра) то он всё равно прав, так вы в этом профессионально не разбираетесь.
Прямо-таки классика: 1. Шеф всегда прав. 2. Если шеф не прав, смотри правило 1. (с) Да поймите Вы, любой более-менее грамотный специалист сможет аргументировано изложить, почему статья Х — научна, а статья Y — бред. И в подавляющем большинстве случаев не нужно будет становиться к.м.н., чтобы эту аргументацию понять. Никто не приводит в диспуте довод "потому что я знаю это априори лучше"
цитата если написаной мной кратко не понятно: если представить православной культуры использует такой термин как "православная фантастика" то он, являясь представителем данного социума разбирается в сути дела лучше, чем человек далёкий от оного.
Если оперировать фразами "а мне священнослужитель сказал, что ***", "нет, а вот мне священнослужитель сказал, что ***" — диалог выродится в сравнение священнослужителей, "бессмысленное и беспощадное" (с). Нет уж. Пожалуйста, будьте добры привести критерии — это "православная фантастика", потому что: (а), (б), (в). Исходя из особенностей самого произведения. А не "потому что мне так сказали".
|
|
|
ааа иии
философ
|
20 мая 2013 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Spectrum Всё гораздо проще, конкретнее и без тушенки. Заходим на некий правильный сайт и видим: а) никакого предварительного благословения от мирян, желающих получить гриф Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви указывать не требуется; б) даже клирик должен предъявлять благословение на публикацию от своего шефа, а не на написание; и, наконец, в) для рецензирования книга должна быть не только уже написана, но и пройти редактуру, корректуру, быть распечатанной или записанной на отдельном CD-диске. И только тогда о ней вынесут суждение.
|
|
|
urs
магистр
|
20 мая 2013 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Скорее — православная утопия.
Не православная и не утопия... Церковь очень кисло относится к фантастике как таковой. А уж что там пишут отдельные авторы, поминая Господа, Пророков и Апостолов относится исключительно к области авторской фантазии. Церковь не признает даже такое, казалось бы много послужившее пропаганде христианства произведение как МиМ. Ну, словом, "православная фантастика" прямого отношения к Православной церкви не имеет. Вот об авторе можно сказать, православный или нет, но и тут открывается огромный простор свойств личности.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Spectrum
магистр
|
21 мая 2013 г. 06:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Всё гораздо проще
ааа иии, схема эта знакома мне. Только вот для меня слова "написано по благословению" и "издано по благословению" означают несколько разные вещи. Вот и понеслось
|
|
|
Spectrum
магистр
|
21 мая 2013 г. 07:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Церковь не признает даже такое, казалось бы много послужившее пропаганде христианства произведение как МиМ.
Еще бы. Иешуа Булгакова далеко не тождественен библейскому Иисусу.
|
|
|