автор |
сообщение |
groundhog
активист
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 февраля 2014 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пардон, надо было сразу акцентировать внимание.Кто-нибудь вообще с таким сталкивался? Как минимум у двоих наблюдается такой дефект. Отсутствие страниц.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 февраля 2014 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Liqvid Товарищи, подскажите, в чем разница между сериями http://fantlab.ru/series1609 и http://fantlab.ru/series384 , ну кроме оформления обложки? Качество бумаги, качество переводов (или одинаковые?) и.т.д. А то подумал начать собирать Кинга, следовательно нужно выбрать из этих двух серий.
"Король на все времена" — бюджетный вариант. Качество похуже. "Темная башня" — более дорогой и качественный вариант. Новинки выходят в первую очередь в серии "ТБ".
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Liqvid
активист
|
23 февраля 2014 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff "Король на все времена" — бюджетный вариант. Качество похуже. "Темная башня" — более дорогой и качественный вариант. Новинки выходят в первую очередь в серии "ТБ".
Эх, по оформлению обложек приглянулась "Король на все времена"... бумага у нее хуже?
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 февраля 2014 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Liqvid "Король на все времена"... бумага у нее хуже?
Да, там бумага газетная. Но меня в принципе устраивает. В таком издании тоже с удовольствием покупаю книги.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
saga23
философ
|
23 февраля 2014 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ukavgiz Она и правда стильная, ворота будто черненое серебро
Мне вот больше по душе другие оригинальные. Эти ворота — по-моему, ни в какие ворота. А чем эти хуже? Зачем все эти премудрости?
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
=Д=Евгений
философ
|
|
Gorekulikoff
философ
|
27 февраля 2014 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне сейчас показали арт от настоящей обложки. Вот она просто мимими
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
27 февраля 2014 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Мне сейчас показали арт от настоящей обложки. Вот она просто мимими
Поделишься? Там котэ?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
_TripleX_35_
авторитет
|
27 февраля 2014 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff А мне девушка сейчас грудь показала. Она вообще мимими!
Это я к тому, что нет обложки=нет доказательств)
|
––– Мой Телеграм канал о "Манчестере": https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
|
Gorekulikoff
философ
|
27 февраля 2014 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только если вам не понравится, не кидайте в меня камнями, потому что я за всех кингоманов ее одобрил. А то меня, как "самого адекватного кингомана", спросили: "Вам нравится такая обложка или может быть мы ее поменяем?"
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
|
_TripleX_35_
авторитет
|
27 февраля 2014 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ууууу.. Вот так и решают у нсс дела: спросили одного, а он за всех и ответил.
В оригинальных обложках кстати Розы нет. Ни в одной стране.
|
––– Мой Телеграм канал о "Манчестере": https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
27 февраля 2014 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мельдар а когда мы, обычные смертные, её увидим?
Полагаю, на следующей неделе
цитата _TripleX_35_ спросили одного, а он за всех и ответил.
Не какого-то там абстрактного "одного", а МЕНЯ
цитата _TripleX_35_ В оригинальных обложках кстати Розы нет
Кто такой Роза?
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
27 февраля 2014 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот это разве не баба в шляпе?
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Зинаида
философ
|
27 февраля 2014 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff баба в шляпе? Эта и есть Роза Шляпница. Главный антагонист книги.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
27 февраля 2014 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида Эта и есть Роза Шляпница. Главный антагонист книги.
Выходит, она и будет изображена на обложке.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Зинаида
философ
|
28 февраля 2014 г. 00:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Выходит, она и будет изображена на обложке.
У! Классно, а то почти везде либо морда из дыма или кот.
А Вы не читали не офиц. перевод книги? Он очень хорош, я б даже сказала, что ни капельки не уступает офиц. (я сужу по прошлым книгам) ждёте офиц.перевод?
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
28 февраля 2014 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида Классно, а то почти везде либо морда из дыма или кот.
Те замечательные, особенно с котом, но и наша вполне хороша будет Хорошую тенденцию АСТ взяли.
цитата Зинаида А Вы не читали не офиц. перевод книги?
Я вообще никогда неофициальные не читаю. Во-первых, есть некоторое предубеждение; во-вторых, я никуда не тороплюсь, всегда есть что почитать; в-третьих, люблю читать бумагу Да и в принципе сейчас вполне доверяю переводам АСТ. Так что подробностей романа пока не знаю. Я вот "Джойленд" просматривал. Который от тех же переводчиков. Перевод вроде вполне точный, но мне не понравился их русский язык. Слишком много соплей и красивостей там, где их не должно быть. Ну, это мое мнение, разумеется.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|