автор |
сообщение |
glupec
миротворец
|
30 января 2009 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gordred Когда стал смотреть был по правде опьянен, Шир, хоббиты, Гендальф, именно такой, каким должен быть, но когда Глорфиндейл превратился в Арвен, опьянение прошло, полезли другие косяки пачками, мечта была разбита. Режиссёрская версия первой части очень порадовала, иногда пересматриваю, а вот второй и третьей ничто не помогло.
О, коллега — как Вы правы... Полностью ППКС. Впрочем, я нашёл для себя удобный способ — как смотреть фильм "ВК", чтобы замечать только его достоинства, и не замечать недостатки. Рецепт прост: надо смотреть первый фильм только в режиссёрской версии, второй — только в киноверсии, а третий — не смотреть вовсе Впрочем, третий хоть и не шедевр, и ляпов много но всё же в режиссёрской версии он несколько более удачен...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
natka
философ
|
|
Mierin
гранд-мастер
|
4 февраля 2009 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Можно еще посмотреть то, как создавали фильм. С какой самоотдачей люди работали, как буквально влюблены были в Средиземье, жили там. Сколько сил и таланта было отдано. И после этого фильм смотрится по-другому. И становится ценным уже сам по себе.
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Blackbird22
авторитет
|
4 февраля 2009 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Paladin В основном опять же за счет начала — чем больше Шира, тем лучше.
Угу, так и есть. Но я давно утратил иллюзии насчёт успешных экранизаций. Поэтому ограничился просмотром только первой части.
|
––– tomorrow never knows |
|
|
Hirus
философ
|
4 февраля 2009 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал до выхода фильма. Помею как в школьные годы шел в кинотеатр с книжкой подмышкой =) А хобита прочитал уже после фильма и естественно после ВК. Кстати фильм мне очень понравился, приобрел в том году себе колекционное издание в коробке. Человеки у меня к вам вопрос. Захотелось перечитать трилогию. Но черт меня дернул не сесть за свою книгу (перевода Бобырь), а посмотреть информацию о переводах... Сделал для себя вывод, что читать "признаный" перевод Муравьева не буду (помоему быдлятство и переделка на былинский тип, не люблю такого). Выбор мой пал на 2 перевода: Н. Григорьева, В. Грушецкий и М. Каменкович. Но почитал что ГГ скучновато перевели, а К. немного в религию ударились. Подскажите ваше мнение. P.S. английского моего для прочтения оригинала не хватит
|
––– Это всего лишь мнение. Не Факт. |
|
|
Paladin
магистр
|
5 февраля 2009 г. 02:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 Но я давно утратил иллюзии насчёт успешных экранизаций. Поэтому ограничился просмотром только первой части.
А я все посмотрел, и даже в кино. Зато теперь могу с чистой совестью ругать.
|
|
|
glupec
миротворец
|
5 февраля 2009 г. 05:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hirus Подскажите ваше мнение.
Мало было споров в этой теме?
А если серьёзно: цитата английского моего для прочтения оригинала не хватит
Тогда советую прочитать не один перевод, а как минимум два. Первый — какой хотите (ГГ, КК, В.А.М. ту же — если уж Кистямур не нравится), а второй — ну хотя бы Немирову, она неплохо перевела.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Hirus
философ
|
5 февраля 2009 г. 07:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
to glupec сори конешно. я на форум первый раз зашел только вчера. поэто му и задал вопрос в этой темецитата glupec Мало было споров в этой теме? за это спс =)
|
––– Это всего лишь мнение. Не Факт. |
|
|
Antratil
авторитет
|
|
Письменник
авторитет
|
|
Bosnich
авторитет
|
|
Сат-Ок
магистр
|
7 февраля 2009 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал существенно раньше просмотра. Остался сдержанно заинтересован, не более. Фильм настолько поднимает книгу, что удивляешься. Гениальное кино.
|
––– Орлы мух не ловят (С. И. Павлов) |
|
|
Wente
авторитет
|
7 февраля 2009 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне было 13 лет, когда передо мною встал серьезный выбор: смотреть футбол по телику (что я тогда очень не любил) или почитать что ни будь (что я вообще до этого ни разу не делал). Короче выбрал второе. Это оказался "Хоббит". Потом была трилогия. Потом прошли годы и сняли фильм. Многое в него не вошло (особенно из "Братства"), но мне все равно понравилось. Было бы неплохо, если бы экранизировали Перумова. Книга по «батальнее».
|
|
|
Veronika
миродержец
|
8 февраля 2009 г. 03:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сат-Ок Фильм настолько поднимает книгу, что удивляешься. Гениальное кино. * сползла под стол, долго выбиралась * * с лёгким заиканием* Сат-Ок, Вы н-ничего не п-п-перепутали??? Эта голливудщина средней руки (ну, не совсем плохая, благодаря гениальности первоисточника) поднимает книгу?? Сат-Ок, может, Вы что-то не то читали? Может, Вы пересказ Бобырь или Яхнина читали? Вы проверьте, это важно.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika
миродержец
|
8 февраля 2009 г. 03:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Wente почитать что ни будь (что я вообще до этого ни разу не делал). Ой, а как Вы вообще читать-то научились, если до 13-ти лет ничего не читали? (А правильно писать ещё предстоит учиться, учиться и учиться(с)).
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
sever28
философ
|
29 мая 2009 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первая часть экранизации очень понравилась, прочитала весь цикл после ее просмотра. Но вторая и третья — уже не впечатлили: книга, на мой взгляд, гораздо лучше. Именно "Властелин колец" завоевал в моем сердце место для фэнтези.
|
––– "Совершенство достигается не тогда, когда уже нечего прибавить, но когда уже ничего нельзя отнять" (Сент-Экзюпери) |
|
|
лф_ириска
философ
|
29 мая 2009 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слава богу, задолго до фильма, иначе бы и в руки книгу не взяла.
|
––– "С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg |
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
2 июня 2009 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да как вышел первый том ВК в 1982 году, так и прочитал. Потом раздобыл и прочитал всю трилогию на польском языке – немножко понимаю. Потом уж дождался изданий на русском. К экранизации отношусь вполне положительно. Вот как бы у меня раньше была книга без картинок, а теперь с картинками. Ведь и глядя на иллюстрации в книге, бывает, говоришь — нет, что-то не похоже, но как-то никто из-за этого не возмущается.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Примагения-1
магистр
|
2 июня 2009 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
До выхода фильма. Но после просмотра мультфильма.
|
––– Две вещи на свете наполняют мою душу священным трепетом - глубина в небе над нами и пламя над бездной внутри нас. |
|
|
197925
миродержец
|
|