автор |
сообщение |
Irena
философ
|
30 июля 2008 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok Ну, бог повешенных — это было понятно: из-за висения на дубу. цитата переменчив и коварен, дарует победу по прихоти, а не по заслугам Окей, известно, что скандинавские боги — все не подарки. Как, впрочем, большинство языческих богов: назовите мне хоть одного абсолютно хорошего Олимпийца, никогда не строившего козней Что ж — г-н переводчик ко всему прочему перевел "покровитель" как "предатель"??? С другой стороны: изменник, отец Зла... это уж вряд ли прокол переводчика. А похоже как-то скорее на Локи, чем на Одина. Странно...
|
|
|
Kurok
магистр
|
30 июля 2008 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena изменник, отец Зла... это уж вряд ли прокол переводчика
Думаю, что классические переводы сильно адаптированы, а здесь более технический перевод — по значению слов, а не смыслу. Помню как то переведённую тех. документацию неподготовленным переводчиком, в которой присутствовал "Сигнал Часы". Понадобилось не мало времени, чтобы понять, что это — "сигнал Clock", данное название не только не переводится, но и пишется латинскими буквами.
|
|
|
SamAdness
философ
|
30 июля 2008 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena почему Один в этой книге зовется Отином и почему у него две ипостаси: с одной стороны, как обычно, верховный бог и прочее, а с другой — Предатель Воинов (???)
Дык! В ЭДДЕ всё это объясняется. Дело в том, что Один (как и все скандинавские боги) представляет из себя смесь "добра" и "зла". Он частенько дарует победу и свою благосклонность из прихоти. Весьма достойного воина он может невзлюбить и тому придётся приложить сверхусилия, чтобы снискать благоволение Одина. Кстати, величайший герой Сигурд был именно таким "нелюбимцем" Одина, и только благодаря сверхчеловеческой отваге заслужил его (Одина) благосклонность. А "бог повешенных" — это тоже не совсем не метафора: вспомните-ка двух (не особо приятных) крылатых спутников Одина.
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
SamAdness
философ
|
30 июля 2008 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena отец Зла... это уж вряд ли прокол переводчика. А похоже как-то скорее на Локи, чем на Одина. Странно...
Ничего странного! Один — отец всех богов. Ясен пень, что он обладает всеми их качествами.
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
Irena
философ
|
30 июля 2008 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SamAdness , нет, так про бога повешенных, как я и сказала, было все понятно. И то, что он ну никак не всеблагой, — тоже не новость. Но настолько резкого разделения и выделения "злого Одина" я ни разу не встречала. Обычно просто — ничто человеческое, так сказать, ему не чуждо.
(Если разобраться, в иудаизме и христианстве Бог создал ВСЁ, что есть в мире. Но попробуйте назовите его "отцом Зла"! Манихейцы не в счет).
|
|
|
SamAdness
философ
|
30 июля 2008 г. 01:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Irena О, боги! Повисев на Иггдрасиле и обретя Знание Рун, Один обрел (и стал проводником) познания Добра и Зла. "Разделение", как вы его называете, как раз очень неспроста. Ибо, Один единственное начало этих понятий. И в нём они (Добро и Зло) не смешиваются, как в других Асах. Именно поэтому (впрочем, это лишь моё имхошное понимание) Один может сочетать в себе "добро" и "зло" в равных пропорциях, оставаясь совершенно независимым от них (добра и зла, в смысле). Он — выше.
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
Irena
философ
|
30 июля 2008 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SamAdness цитата И в нём они (Добро и Зло) не смешиваются, как в других Асах Ах вот как... Ладно, спасибо за разъяснение :) Интересное мировоззрение было у этих викингов, однако...
|
|
|
SamAdness
философ
|
|
Irena
философ
|
|
necrotigr
магистр
|
6 августа 2008 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа знатоки! Кто может припомнить, где впервые встречается упоминание о всевозможных Разломах, Шрамах и прочих глобальных "туннелях" из одного мира в другой?
|
––– Водку наливают возле стен Кремля - Ты моя Россия, ты моя земля! |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Karavaev
авторитет
|
6 августа 2008 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата necrotigr упоминание о всевозможных Разломах, Шрамах и прочих глобальных "туннелях" из одного мира в другой
"Полая земля" в эту категорию попадает?
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
ааа иии
философ
|
6 августа 2008 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
necrotigr Впервые встретил у Шекли "Травмированный", но если подумать — Льюис Кэрролл с его Алисой, еще глубже кельтские холмы и спуск в преисподнюю Вергилия... Жанр и эпоху обозначьте.
|
|
|
swgold
миродержец
|
6 августа 2008 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уэллс писал о путешествиях в параллельные/перпендикулярные миры (Маленькая дверь, Чудесное посещение, Люди как боги). Более ранних литературных воплощений не помню.
|
|
|
necrotigr
магистр
|
6 августа 2008 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF necrotigr, навеяло "Шрамом" что-ли?
PetrOFF, ага, им самим Тут же перумовский Разлом вспомнился, а т.к. Перумов и Мьевиль вряд ли контактировали, и маловероятно, что Мьевиль читал цикл о маге, то возникло подозрение, что идеи эти — из одного источника. Хочется выяснить, так ли это.
цитата С.Соболев то necrotigr Вас интересуют именно стационарные пещеры, или врЕменные случайные окошки?
Стационарные, больших размеров трещины, возникшие в результате катаклизма / пришествия иных сил.
цитата Karavaev "Полая земля" в эту категорию попадает?
Это где внутри планеты ещё одна находится, как в "Незнайке на Луне" (ничего ближе вспомнить не смог)? Вряд ли, параллельные миры нужны Хотя тоже интересно, у кого идея "полой земли" появилась впервые.
цитата С.Соболев кстати, а Зазеркалья — тож?
Не так брутально
цитата ааа иии Впервые встретил у Шекли "Травмированный"
ааа иии, судя по аннотации, речь идёт о дыре во времени... Впрочем, уже скачал и почитаю.
цитата ааа иии и спуск в преисподнюю Вергилия...
О, в точку! Только одно "но": спуск в ад уже существовал с давних времён, а не образовался в результате какого-либо ЧП. Но эта версия мне кажется близкой как по схожести, так и по демоническому духу
Всем спасибо за ответы, занимательное исследование получилось!
|
––– Водку наливают возле стен Кремля - Ты моя Россия, ты моя земля! |
|
|
Keykeeper
магистр
|
8 августа 2008 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Волкодаве" параллельные миры как результат катаклизма, проходы стационарны, в Велимор вроде как купцы ходили. "Полая земля" — как вариант, Обручев "Плутония", ещё у Верна что-то было.
|
––– Сколько волка ни корми, а он влез и смотрит. |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Tyrgon
магистр
|
11 августа 2008 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые друзья, возникли сомнения, что фраза: цитата Счастье всего человечества не стоит слезы одного обиженного ребёнка принадлежит Л. Толстому, а не Достоевскому (из его "Братьев Карамазовых"). Поскольку я не читал это произведение Достоевского — рассудите, чья это фраза? Заранее спасибо.
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|