автор |
сообщение |
k2007
миротворец
|
1 июня 2009 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh Во многих вещах она очень укоренена в американские реалии. Поэтому американцы от нее пищат и награждают премиями. Но для жителей других стран это представляет лишь умозрительный интерес. Поэтому в сборнике нужны серьезные комментарии там, где это потребуется.
Кинг, который Стивен, тоже, в общем, укоренен в американские реалии. АСТ с комментариями его и издает. Так что можно было, можно
|
––– снег кружится, летает, летает... |
|
|
drogozin
миротворец
|
1 июня 2009 г. 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh Во многих вещах она очень укоренена в американские реалии.
Возможно. Но мне вот большинство из таких моментов какого-то отторжения не вызвали, скорее наоборот. Кроме того всё это действительно можно решить грамотными комментариями. Хайнлайн, скажем, тоже был укоренён в американские реалии.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Tesselar
авторитет
|
1 июня 2009 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh Поэтому, ей самое место в ШФ.
Это если только аккуратно вырезать все главы, посвящённые событиям 1348 года и собрать из них уже нормальную книгу. Полная версия у меня ассоциируется исключительно со словом "debilitating".
|
|
|
valkov
магистр
|
1 июня 2009 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, на Тэнит Ли издатели как-то подзабили.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
1 июня 2009 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dickens Кен Маклеод (бог с ними, с циклами, у него отдельные романы вполне). Не устану исправлять эту ошибку: его фамилия читается МакЛауд. МакЛаудов из "Горца" знают все, а как они пишутся -- не знает никто. Оба МакЛауда из британской НФ хороши: Кен МакЛауд, друг Бэнкса и автор прекрасных романов, серийных и несерийных; Иэн Р. МакЛауд, автор многочисленных рассказов, которые печатаются не только в британских, но и американских журналах, и нескольких весьма необычных романов. Когда у наших издателей дойдут до них руки -- одному Богу известно...
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
drogozin
миротворец
|
1 июня 2009 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh Оба МакЛауда из британской НФ хороши
цитата cat_ruadh Когда у наших издателей дойдут до них руки -- одному Богу известно
Ничего, у них много времени
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Elric
миротворец
|
1 июня 2009 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Во многих вещах она очень укоренена в американские реалии. Поэтому американцы от нее пищат и награждают премиями. Но для жителей других стран это представляет лишь умозрительный интерес. Поэтому в сборнике нужны серьезные комментарии там, где это потребуется.
Помоему там и комментарии не спасут уж слижком специфично
|
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
1 июня 2009 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата drogozin Ничего, у них много времени Они что -- эльфы?
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
1 июня 2009 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Помоему там и комментарии не спасут уж слижком специфично Имхо, пытаться стоит по-любому! Но с этими текстами должны работать очень грамотные профессионалы (и переводчики, и редакторы). Эксмо в лице Домино способно!
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
Elric
миротворец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
saddlefast
философ
|
1 июня 2009 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще ни одной фамилии из перечисленных даже не слышал
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
Гришка
гранд-мастер
|
|
Veronika
миродержец
|
1 июня 2009 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh цитата drogozin Ничего, у них много времени Они что -- эльфы? Они — МакЛауды, которые и так бессмертны
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
1 июня 2009 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Товарищи, кто разводит дезу о Уиллис в ШФ? Никаких планов по её изданию у Эксмо не было. Они были у АСТ.
цитата Vladimir Puziy Переводят бакановцы. Ну, если бакановцы, то пусть даже в АСТ...
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
1 июня 2009 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка Муркок? Да какой же это "мертвый" автор? У нас книжные магазины набиты им! Фишка в том, что переиздают одно и то же, а множество других хороших вещей оказывается за бортом... Потому статус у него полуживой какой-то.
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
glupec
миротворец
|
2 июня 2009 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Муркок? Да какой же это "мертвый" автор? У нас книжные магазины набиты им!
Завидую Вам. У нас ситуация другая. Два тома "Элрика" в ШФ, к тому же никем не покупаемого, т.к. у всех есть более ранние издания — и всё. "Корума", вышедшего в 2005-м, "Хокмуна", не переиздававшегося с 2002-го, и "Эрекозе", так же точно не переиздававшегося вообще с 2001-го — днём с огнём не найти даже у букинистов. Попродали всё в начале/середине декады, а переизданий сейчас — звиняйте...
PS: http://moorcock.borda.ru/?1-2-0-00000080-... — эта ссылка позволяет избавиться от иллюзий насчёт "не-мёртвости" Муркокацитата издательство Эксмо не выпускает новые книги Муркока из-за плохих продаж того, что было издано
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Elric
миротворец
|
2 июня 2009 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Правильно в последнее время для издания выбирали самую муть — вначале Серебрянное Сердце (которое сам Муркок хорошо если читал) ,затем не фантатический Мать Лондон. Параллельно 4 раза с интервалом год-два издавали каждый раз все подправленнее и подправленее Элрика... Конечно такое не будет продаваться
|
|
|