Читаете ли вы каждую строчку ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Читаете ли вы каждую строчку с описанием деталей в произведениях НФ и ФФ?»

 

  Читаете ли вы каждую строчку с описанием деталей в произведениях НФ и ФФ?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

Что еще нужно, чтобы понять, кто главный герой?..

Irena , Вы открыли мне глаза, смутили и озаботили...
–––
Сделайте мне красиво!


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:15  
цитировать   |    [  ] 
Хыча Хыча, я совсем не хотела Вас смущать... Но вот Вам аргумент в пользу того, что читать надо не спеша и вникая в делали8:-0


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:18  
цитировать   |    [  ] 
irchik

цитата

если начинаются длинные размышления о смысле жизни "и вобще", могу утомиться и пропустить — ничего трагического в этом не вижу. иногда писатели излишне усердствуют
А кто знает — излишне или нет? Возможно, вся история — лишь иллюстрация к этому "лишнему" рассуждению? А Вы его пропустите?..


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:18  
цитировать   |    [  ] 
Обширные описания техники обычно только пробегаю глазами — все равно в ней ничего не понимаю, и если автор пишет, что это именно так работает, приходится верить на слово. Тоже самое с очень многословными описаниями природы вообще, не имеющими особой значимости для понимания текста. То есть по факту читаю все , но конкретно в это не вчитываюсь.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:41  
цитировать   |    [  ] 
aznats Ну если я теряю нить объяснения, то я обычно... тяжело вздохнув, лезу в интернет и выясняю, с чем это едят8-] Зануда я: не люблю не понимать.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:42  
цитировать   |    [  ] 
Irena :beer: Википедия — мое второе имя :-D
–––
Джон умрет, а я буду жить


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 01:55  
цитировать   |    [  ] 
Irena Вот нить объяснений я обычно не теряю :-) Просто не вижу особого смысла в изучении детального устройства трансфлюкаторов, как бы автору они дороги не были. Тем более когда их появление в тексте описанием и ограничивается — типа антураж плюс научность. А уж что можно этой фигней сделать- обычно и так сразу понятно.
Другое дело, если технические особенности несут конкретную сюжетную и смысловую нагрузку — но и описываются они тогда несколько по другому.
Да, и вроде в Википедии не встречаются конкретные описания рабочих моделей гиперпространственых двигателей и различных временых порталов, так что я в недоумении — где вы их находите :-)
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 02:05  
цитировать   |    [  ] 
Pickman :beer:

aznats Не, ну ежели трансфлюкаторы — тогда еще ладно, бог с ними. А ежели что более реальное...
Собственно, нить объяснений я теряю нечасто. Но мне как раз нравится влезать в детали, не обязательно технические. Без них что стается? Любил-побил-забыл... Пресловутые "четыре сюжета" ??? Весь смак в деталях.


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 02:13  
цитировать   |    [  ] 
Irena Более реальное обычно как-то с теориями-гипотезами завязано. Специально лазить искать не буду, но с возникшими непонятками со временем разберусь — сфера интереса туда автоматически смещается. Хотя чисто технические вопросы все равно из нее выпадают — ну не интересует меня детальное устройство телевизора, если я знакома с инструкцией к нему 8:-0
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 02:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

Весь смак в деталях.

Согласна, в принципе. Убрать из "Ромео и Джульеты " все детали — и можно нести на помойку. :beer:
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 02:47  
цитировать   |    [  ] 
Мои рассуждения просты, как три копейки. Есть История и есть Язык, которым она написана. Всё, больше в книге нет ни-че-го. А дальше начинает проявляться индивидуальность Читателя. Есть те, которые Историю (читай сюжет) ставят во главу угла, есть другие, которые во главу угла ставят Язык/стиль. Есть всеядные — в том смысле, что способны наслаждаться и тем и другим по отдельности (оставим в стороне счастливое сочетание Истории и Языка — с этой ситуацией все понятно и так). Все мы совершенно разные. Но как бы то ни было, склоняемся в ту или иную сторону.
И в зависимости от этого каждый по своему относится к "неинтересным" деталям. Если есть в наличии волшебство "составления слов в предложения" — с удовольствием прочитаю все ремарки, описания, отступления, не имеющие отношения к сюжету. Примеров можно привести бесчисленное множество.
И наоборот, если Язык у автора никакой — на фига мне тратить время на все эти "ответвления" — только по диагонали.
–––
Лунная призма, дай мне силу!


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 03:16  
цитировать   |    [  ] 
duke если язык у автора никакой — я обычно бросаю через десяток-другой страниц (или раньше). И по моим наблюдениям — в этом случае чаще всего "ответвления" ничего не добавляют, книга годна в лучшем случае на прочтение по диагонали от нечего делать.
С другой стороны, как правило же, если стиль у автора хорош, то и от мельчайших сюжетных завитушек можно ждать многого.
Оно обычно вместе идет :) Потому что, если одного из компонентов нет — это не писатель, а... как бы помягче сказать... в общем, лучше бы ему поискать другую работу. Или хотя бы соавтора.


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 03:22  
цитировать   |    [  ] 
Кстати. Что такое "адаптация классики" вплоть до комиксов ? Что такое экранизации, превращающие глубокую серьезную книгу в тупое мочилово? Разве это не отбрасывание "ненужных" деталей? Вот и видно, что получается, если их отбрасывать, скача за сюжетом.
Отбросьте в "Анне Карениной" рассуждения, описания, ответвления, оставьте голый сюжет — получится женский роман для домохозяек.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 05:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

Отбросьте в "Анне Карениной" рассуждения, описания, ответвления, оставьте голый сюжет — получится женский роман для домохозяек.

Только в том случае, если и паровоз обросить — домохозяйки обожают трагедии со счастливым финалом.


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 06:17  
цитировать   |    [  ] 
dokont а, ну, значит, не для домохозяек, а для впечатлительных курсисток с суицидальными наклонностями...


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 08:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата aznats

росто не вижу особого смысла в изучении детального устройства трансфлюкаторов, как бы автору они дороги не были.

... ну а без описания принципа действия "парусов Варшавской", "алфа- и бетта- узлов" далеко ли ты уйдёшь в восприятии вселенной Харринктониады?
–––
Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 08:56  
цитировать   |    [  ] 
Зависит от настроения
иногда читаю абсолютно все, иногда что-то пропускаю, но это бывает нечасто


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 09:44  
цитировать   |    [  ] 
Читаю потому что интересно,
но случается когда читаешь и думаешь:
ну товарищь, ты бы хоть нарисовал чтоли о чем пишешь,
а то я что-то тебя плохо понимаю.


магистр

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 09:51  
цитировать   |    [  ] 
Когда как,у некоторых авторов сильные траблы с этим делом (описанием).


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 11:28  
цитировать   |    [  ] 
Зависит от автора и от книги. Некоторые затянутые описания или рассуждения, добавленные явно только для объема, пропускаю решительно. Вон у Белянина " Казак в аду" — если читать все его нападки на других авторов — то время чтения увеличится минимум на четверть. Тоже самое с Гамильтон и последней Харрис — постельные сцены можно смело перелистать, потому как ничего к смыслу книги они не добавляют.
Страницы: 12345    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Читаете ли вы каждую строчку с описанием деталей в произведениях НФ и ФФ?»

 
  Новое сообщение по теме «Читаете ли вы каждую строчку с описанием деталей в произведениях НФ и ФФ?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх